Histoire des amours de Chéréas et de Callirrhoë,: traduite du grec, avec des remarques, Volum 2Ganeau, 1763 - 556 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 5.
Pàgina 8
... Cause eft la meilleure , di- foient - ils à l'un : Soyez fûr de la Victoire , crioit - on à l'autre . Ce n'étoit pas une Couronne d'Olivier fauvage ou de Pin , une Pomme qu'ils alloient fe difputer ; il s'agif- foit d'un Prix bien plus ...
... Cause eft la meilleure , di- foient - ils à l'un : Soyez fûr de la Victoire , crioit - on à l'autre . Ce n'étoit pas une Couronne d'Olivier fauvage ou de Pin , une Pomme qu'ils alloient fe difputer ; il s'agif- foit d'un Prix bien plus ...
Pàgina 69
... étoit pas même poffible de fermer la porte , à cause de la quantité des corps morts . Au milieu de ce tumulte affreux , Chereas fut le feul qui garda fon fang froid . Ayant forcé ceux E iij + [ 69 ] Tels que des Lions qui tombent ...
... étoit pas même poffible de fermer la porte , à cause de la quantité des corps morts . Au milieu de ce tumulte affreux , Chereas fut le feul qui garda fon fang froid . Ayant forcé ceux E iij + [ 69 ] Tels que des Lions qui tombent ...
Pàgina 82
... on avoit confié la garde des prifonniers renfermés dans le Pa- lais , découvrit que la Reine fe trouvoit parmi eux . Il n'ofa point s'approcher d'elle à cause du respect naturel aux Barbares pour tout ce qui porte le nom [ 82 ]
... on avoit confié la garde des prifonniers renfermés dans le Pa- lais , découvrit que la Reine fe trouvoit parmi eux . Il n'ofa point s'approcher d'elle à cause du respect naturel aux Barbares pour tout ce qui porte le nom [ 82 ]
Pàgina 228
... cause que cet ordre étoit con- >> tre les Loix « . Xenoph . Memor . Socrat . Dict . pag . 316. Oxonii , 1749. in - 8 ° . Ce Critias étoit un coquin , qui cherchoit toutes les occafions de chagriner Socrate , parce que tandis qu'il étoit ...
... cause que cet ordre étoit con- >> tre les Loix « . Xenoph . Memor . Socrat . Dict . pag . 316. Oxonii , 1749. in - 8 ° . Ce Critias étoit un coquin , qui cherchoit toutes les occafions de chagriner Socrate , parce que tandis qu'il étoit ...
Pàgina
... de Chereas & de Callirrhoë , traduite du Grec , s'il Nous plaifoit lui accorder nos Lettres de Privilége pour ce néceffaires . A CES CAUSES , voulant favorablement traiter l'Expofant , Nous lui avons permis & per- mettons par.
... de Chereas & de Callirrhoë , traduite du Grec , s'il Nous plaifoit lui accorder nos Lettres de Privilége pour ce néceffaires . A CES CAUSES , voulant favorablement traiter l'Expofant , Nous lui avons permis & per- mettons par.
Altres edicions - Mostra-ho tot
Histoire des amours de Chéréas et de Callirrhoë,: traduite du grec ..., Volum 2 Chariton Visualització completa - 1763 |
Frases i termes més freqüents
affez ainfi Arrien Artaxate Athenes Athéniens auffi auroit avez avoient avoit ayant Babylone beauté c'eft C'eſt Callirrhoë caufe ceffé Chariton chofe confulter Cyrus le jeune d'Arade d'Hermocrate d'Orville Déeffe Denys Dieux difcours dit-il Edit efclaves Egyptiens endroit enfuite ennemis Epigramme de l'Anthologie eſt étoient étoit fans doute fe trouve fefant femble femme fens fentit feroit fervir feul fignifie foit fommes fonge fous fouvent fuis fuite fujet fur le champ Giacomelli graces Grec Hermocrate Ibid Ifle ipfa J'ai fuivi jufte l'Afie l'Amour l'Anthologie non imprimée L'Eunuque l'Iliade laiffer lirrhoë Livre de l'Iliade maniere Milet Mithridate n'avoit n'eft n'eſt n'étoit occafion paffage paffé paffion paroît Perfes perfonne perfuader Peuple Phénicie plaifir poffible Polycharme pouvoit préfent premiere Priene puiffe raifon refte Reine Reiske Remarques Rhodogune rhoë s'eft Secutor ſes Socrate Statira Strabon Syra Syracufe tems traduction Tyriens vaiffeaux Vénus Voyez Xenophon δὲ καὶ دو
Passatges populars
Pàgina 279 - Confeillers les Gens tenans nos Cours de Parlement , Maîtres des Requêtes ordinaires de notre Hôtel , grand Confeil , Prévôt de Paris , Baillifs , Sénéchaux , leurs Lieutenans Civils, & autres nos Jufticiers .qu'il appartiendra, SALUT.
Pàgina 280 - ... exemplaires contrefaits , de trois mille livres d'amende contre chacun des contrevenans , dont un tiers à Nous , un tiers à l'Hôtel-Dieu de Paris , & l'autre tiers audit expofant ou à celui qui aura droit de lui , & de tous dépens , dommages & intérêts.
Pàgina 280 - Comme aurtî d'imprimer , ou faire imprimer , vendre } faire vendre, débiter , ni contrefaire ledit ouvrage , ni d'en faire aucun extrait fous quelque prétexte que ce puifle être , fans la permiffion exprefle & par écrit dudit Expofant, ou de ceux qui auront droit de lui, à peine de confifcation des Exemplaires contrefaits, de trois mille livres d'amende contre chacun des contrevenans, donc un tiers à Nous...
Pàgina 280 - Royaume, pendant le temps de dix années confécutives, à compter du jour de la date des Préfentes : faifons défenfes à tous Imprimeurs, Libraires...
Pàgina 280 - Faifons défenfes à tous Imprimeurs , Libraires, & autres perfonnes, de quelque qualité & condition qu'elles foient , d'en introduire d'impreflion étrangère dans aucun lieu de notre obéiflance , comme auffi d'imprimer ou faire imprimer , vendre faire vendre...
Pàgina 280 - Paris , & l'autre tiers audit Expofant , ou à celui qui aura droit de lui , & de tous dépens , dommages & intérêts : à la charge que ces Préfentes feront enregiftrées tout au long fur le Regiftre de la Communauté des Imprimeurs & Libraires de...
Pàgina 222 - If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle: I remember The first time ever Caesar put it on; 'Twas on a summer's evening, in his tent; That day he overcame the Nervii : — Look ! In this place ran Cassius...
Pàgina 279 - A CES CAUSES , voulant favorablement traiter l'Expofant, nous lui avons permis & permettons, par ces Préfentes, de faire imprimer ledit Ouvrage autant de fois que...