Hor. Tufh, Gremio; tho' it pafs your patience and mine to endure her loud alarms, why, man, there be good fellows in the world, an a man could light on them, would take her with all her faults, and money enough. Gre. I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition, to be whip'd at the high cross every morning. Hor, Faith, as you fay, there's a fmall choice in rotten apples: but, come, fince this bar in law makes us friends, it thall be fo far forth friendly maintain'd, 'till by helping Baptifta's eldest daughter to a husband, we fet his youngest free for a husband, and then have to't afresh. Sweet Bianca! happy man be his dole! he that runs fafteft gets the ring; how fay you, Signior Gremio? Gre. I am agreed; and would I had given him the beft horse in Padua to begin his wooing, that would throughly woo her, wed her, and bed her, and rid the houfe of her. Come on. [Exeunt Gremio and Hortenfio. Manent Tranio and Lucentio. Tra. I pray, Sir, tell me, is it poffible Tra. Mafter, it is no time to chide you now; If love hath touch'd you, nought remains but fo, Luc Luc. Gramercy, lad; go forward, this contents; The reft will comfort, for thy counsel's found. Tra. Mafter, you look'd fo longly on the maid, Perhaps, you mark'd not what's the pith of all. Luc. O yes, I saw sweet Beauty in her face; That made great Jove to humble him to her hand, Tra, Saw you no more? mark'd you not, how her fifter Began to fcold, and raise up fuch a storm, That mortal ears might hardly endure the din? Thus it ftands; Tra. Nay, then 'tis time to ftir him from his trance Luc. Ah, Tranio, what a cruel Father's he! Tra. Mafler, for my hand, Both our, inventions meet and jump in one. Tra. You will be school-mafter, And undertake the teaching of the maid: That's your device. Luc. It is may it be done? Tra. Not poffible: for who fhall bear your part, Keep houfe, and ply his book, welcome his friends, Luc. Bafta ;-content thee; for I have it full. Nor Nor can we be diftinguifh'd by our faces, : Some Neapolitan, or meaner man of Pisa. [They exchange habits.. In brief, good Sir, fith it your pleasure is, And I am tied to be obedient, For fo your Father charg'd me at our parting; Altho', I think, 'twas in another sense; Because fo well I love Lucentio. Luc. Tranio, be fo; because Lucentio loves; And let me be a flave t'atchieve that maid, Whofe fudden fight had thrall'd my wounded eye. Enter Biondello. Here comes the rogue. Sirrah, where have you been? Bion. Where have I been? nay, how now, where are you mafter, has my fellow Tranio ftoll'n your cloaths, or you ftoll'n his, or both? pray, what's the news? Luc. Sirrah, come hither: 'tis no time to jeft; Bion. Ay, Sir, ne'er a whit. Luc. And not a jot of Tranio in your mouth; Tranio is changed into Lucentio. Bion. The better for him: 'Would, I were fo too. Tra. So would I, 'faith, boy, to have the next wish after; that Lucentio, indeed, had Baptifta's youngest Daughter. But, firrah, not for my fake, but your ma fter's, I advife you, ufe your manners difcreetly in all kind of companies: when I am alone, why, then I am Tranio; but in all places elfe, your mafter Lucentio. Luc. Tranio, let's go one thing more refts, that thyfelf execute, to make one among these wooers; if thou afk me why, fufficeth, my reafons are both good and weighty. [Exeunt. SCENE, before Hortenfio's Houfe, in Padua. Enter Petruchio, and Grumio. Erona, for a while I take my leave, Pet. VE To fee my friends in Padua ; but of all My best beloved and approved friend, Hortenfio; and, I trow, this is the houfe; Here, firrah, Grumio, knock, I fay. Gru. Knock, Sir? whom fhould I knock ? is there any man, has rebus'd your Worship? Pet. Villain, I fay, knock me here foundly. Gru. Knock you here, Sir? why, Sir, what am I, Sir, That I fhould knock you here, Sir? Pet. Villain, I fay, knock me at this gate, And then I know after, who comes by the worst. Faith, firrah, an you'll not knock, I'll ring it, I'll try how you can Sol, Fa, and fing it. [He avrings him by the ears. Gru. Help, mafters, help; my mafter is mad. Pet. Now knock, when I bid you: Siriah! Villain! Q3 Enter Enter Hortenfio. Hor. How now, what's the matter? my old friend Grumio, and my good friend Petruchio! how do you all at Verona ? Pet. Signior Hortenfio, come you to part the fray? Con tutto il Core ben trovato, may I fay. Hor. Alla noftra Cafa ben venuto, molto honorato Signor mio Petruchio. Rife, Grumio, rife; we will compound this quarrel. Gru. Nay, 'tis no matter, what he leges in Latin. If this be not a lawful caufe for me to leave his service, look you, Sir: he bid me knock him, and rap him foundly, Sir. Well, was it fit for a fervant to use his mafter fo, being, perhaps, for aught I fee, two and thirty, a pip out? Whom, would to God, I had well knock'd at first, Pet. A fentclefs villain ! Good Hortenfio, I bid the rafcal knock upon your gate, And could not get him for my heart to do it. Gru. Knock at the gate? O heav'ns! spake you not thefe words plain? firrah, knock me here, rap me here, knock me well, and knock me foundly: and come you now with knocking at the gate? Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you. Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge: Why, this is a heavy chance 'twixt him and you, Your ancient, trufty, pleasant fervant Grumio; And tell me now, fweet Friend, what happy Gale Blows you to Padua here, from old Verona ? Pet. Such wind as fcatters young men through the world, To feek their fortunes farther than at home; And I have thruft my felf into this maze, Crowns in my purse I have, and goods at home, Her. |