Thou shalt be deed, by him that al hath wroght! Out of my paleys, or that thou be deed, But thou consente and werke after my reed; 2645 Tak this to thee for ful conclusioun.' This Ypermistra caste her eyen doun, 'I nil,' quod he, 'have noon excepcioun'; And, for to passen harmles of that place, 2650 (90) 2655 2660 (100) She graunted him; ther was noon other grace. 2665 And seyde, 'herof a draught, or two or three, Yif him to drinke, whan he goth to reste, And he shal slepe as longe as ever thee leste, 2643. C. nescapist; Tn. Th. B. ne scapest; B. ne schapest (!). 2652. F. Tn. Th. B. be to me. 2655. Tn. Th. y-sene; rest sene. 2656. Tn. y-goo; A. ygo; rest goo (go). 2661. F. make; rest haue. 2666. So C. T. A. (but with costret for costrel); rest And with-al a costrel taketh he tho (badly). (leaving the line too short). 2667. F. Tn. Th. B. om. or three 2668. A. to; rest om. The narcotiks and opies been so stronge: Out comth the bryd, and with ful sober chere, As is of maidens ofte the manere, 2670 (110) To chambre is broght with revel and with songe, This Lyno [comth, that noght of tresoun dredde], The night is wasted, and he fel a-slepe; Ful tenderly beginneth she to wepe. And husht were alle in Argon that citee. And dreed of deth doth her so moche wo, 2675 2680 (120) 2685 2690 (130) 2695 2670. F. B. Martotikes (for narcotikes). T. A. opies; C. opijs; Th. apies; F. Tn. B. Epies (for opies). 2671. F. Tn. Th. B. ins. to before longe. 2674. F. Tn. Th. B. om. is. 2682. F. hushst (for husht); Th. hushte; C. A. hust; Tn. houste. 2684. F. Tn. B. streyneth hir; Th. strayned her; C. T. hire streynyth; A. hir stryngith. 2686. F. Th. B. swich (suche) a were; Tn. suche awere; C. this awer; A. this awere; T. that were. 2689. F. Tn. Th. B. om. and. 2696. F. Tn. Th. B. om. me. 2697. F. B. (only) Or for And. way Or he or I mot nedes lese our lyf. 2700 (140) 2705 2710 (150) And helples so, that, or that she fer wente, 2715 Allas! Lino! why art thou so unkynde? Why ne haddest thou remembred in thy mynde [Unfinished.] 2720 (160) ran; rest from her ran. 2714. C. A. or that; rest om. that. C. forth 2709. C. T. A. at a (for at the). 2712. So T. A.; C. from his wif (for fer). 2717. C. T. haddist; rest hast. 2718. C. T. To; rest And. 2722. F. Tn. Th. And til (for Til). 2721. C. set hire; T. A. sat hyr; rest sate (om. her). THE LEGEND OF GOOD WOMEN. NOTES TO THE PROLOGUE. ***N.B. The references are to the B-text, except where special mention of the A-text is made. The latter is denoted by the letter 'A,' preceded by a short line. 2. Compare Chaucer's Troilus, book ii. ll. 894–6. 5. Nis noon=ne is noon, is not none, i.e. is no one. This use of the double negative, as in modern provincial English, is extremely common, and need not be again remarked upon. Cf. 11. 7, 15, &c. 9. For there may no man prove it by actual trial.' 10. Leve, believe. Notice the numerous senses of leve, viz. (1) believe; (2) leave, v.; (3) grant; (4) dear; (5) leave, sb.; (6) leaf (dat. case). II. Wel more thing, many more things. The word thing was originally neuter, and remained unchanged in the plural. In 1. 23, we have thinges. The M. E. more usually means 'greater'; it is seldom used (as here) in the modern sense. 12. Men shal nat, people ought not to. The use of men in the general sense of 'people,' is extremely common in Chaucer, and the student should notice that it usually takes a singular verb, when thus used. With ll. 12, 13 cf. Hamlet, i. 5. 166. 13. But-if, unless, except. Great attention should be paid to the exact sense of these apparently less important words. Frequently the whole sense of a sentence is missed, even by editors, owing to inattention to their use. 14. For, God knoweth, a thing is none the less true, although no one can see it.' 16. In the margins of MSS. C. and F. is written the Latin proverb here referred to, viz.—' Bernardus monachus non uidit omnia'; i.e. Bernard the monk (even) did not see everything. The reference is to the great learning and experience of St. Bernard of Clairvaux (born A.D. 1091, died Aug. 20, 1153). See |