Pamphlet Collection: 1-5var. pub., 1876 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 41.
Pŕgina 2
... ( lord ) , bragr . Brentgoose , brandgás . Breotan * ( to break ) , brjóta . Brew , s . , brugg . Burn , s . , bruni . Burn , v . , brenna . Burnt ( stream ) , brunnr . Burning - hot , brennheitr denda ) , p . 772 . Burst , s . , brestr ...
... ( lord ) , bragr . Brentgoose , brandgás . Breotan * ( to break ) , brjóta . Brew , s . , brugg . Burn , s . , bruni . Burn , v . , brenna . Burnt ( stream ) , brunnr . Burning - hot , brennheitr denda ) , p . 772 . Burst , s . , brestr ...
Pŕgina 4
... ( lord ) , dróttinn . Drink , v . , drekka . Eádgian * ( to bless ) , auđga . Eágan - beorht ( twinkling of an eye ) ; see augabragđ . Eager ( bore of a river ) , ćgir . Eage - wrac * ( pain in the eye ) , augnaverkr . Eahtian * ( to ...
... ( lord ) , dróttinn . Drink , v . , drekka . Eádgian * ( to bless ) , auđga . Eágan - beorht ( twinkling of an eye ) ; see augabragđ . Eager ( bore of a river ) , ćgir . Eage - wrac * ( pain in the eye ) , augnaverkr . Eahtian * ( to ...
Pŕgina 6
... ( lord ) , freyr . Freak . See Frek . Fréc * ( greedy ) , frekr . Freckles . See Fraknes . Free , frí . Free , V. , fría . Freeze , frjósa . Frek ( bold ) , frekr . Fremd + ( foreign ) , framandi . Freme ( good ) , framr . Frenchmen ...
... ( lord ) , freyr . Freak . See Frek . Fréc * ( greedy ) , frekr . Freckles . See Fraknes . Free , frí . Free , V. , fría . Freeze , frjósa . Frek ( bold ) , frekr . Fremd + ( foreign ) , framandi . Freme ( good ) , framr . Frenchmen ...
Pŕgina 8
... ( lord ) , herra , harri . Herd , hjörđ , hirđir . Herd , v . , hirđa . Here , hér . * Here * ( army ) , herr ; see hérađ . Hereman * ( warrior ) , hermađr . Heretoga ( leader ) , hertogi . Herre ( hinge ) , hjara , hjarri . Herte rote ...
... ( lord ) , herra , harri . Herd , hjörđ , hirđir . Herd , v . , hirđa . Here , hér . * Here * ( army ) , herr ; see hérađ . Hereman * ( warrior ) , hermađr . Heretoga ( leader ) , hertogi . Herre ( hinge ) , hjara , hjarri . Herte rote ...
Pŕgina 10
... Lord , lávarđr . Make , v . , maka . Make ( mate ) , maki , maka . Makly ( suitable ) , makligr , makr . Mál * ( speech ) , mál , mćli . Mál * ( mole , spot ) , mál ? Mall ( to beat ) , mölva ; see mola . Malt , malt . Malt , v . ( to ...
... Lord , lávarđr . Make , v . , maka . Make ( mate ) , maki , maka . Makly ( suitable ) , makligr , makr . Mál * ( speech ) , mál , mćli . Mál * ( mole , spot ) , mál ? Mall ( to beat ) , mölva ; see mola . Malt , malt . Malt , v . ( to ...
Frases i termes més freqüents
alten angelsächsischen Ausdruck beiden Beispiele Beowulf besonders Blatt dafs Darstellung Deutsch Dichter diebus einige Endung Englisch Erklärung erscheinen ersten Fällen fame fast fehlt finden findet folgenden Formen Französisch früher ganzen gebraucht Geschichte gewöhnlich gleich good Grendel hath häufig have Jahre John Kampf Klasse König konnte Konstruktion lange Leben Lehrer lesen letzten lich Lied London Lord made make Mann müssen name neuen Part Paston Letters Person Präs Prät privatim quod recht Rede same Satz Schreiben Schüler schwachen selten seyd Sinne soll später Sprache starken statt steht Stelle Subjekt take Teil ther there they thou überall ursprünglich Verben Verse viel Vulg Weise wieder wohl wold word Worte zeigt zweiten
Passatges populars
Pŕgina 5 - I wol now singen, yif I kan, The armes, and also the man That first cam, thurgh his destinee, 145 Fugityf of Troy contree, In Itayle, with ful moche pyne Unto the strondes of Lavyne.
Pŕgina 17 - And yet all will scarce make me so high as one of the giants' 2 stilts that stalks before my Lord Mayor's pageant: 1 See Dyce's Shakesp.
Pŕgina 6 - Teuer ist mir der Freund, doch auch den Feind kann ich nützen, Zeigt mir der Freund was ich kann, lehrt mich der Feind was ich soll.
Pŕgina 6 - Yet sawgh I never such noblesse Of ymages, ne such richesse, As I saugh graven in this chirche; But not wot I whoo did hem wirche, Ne where I am, ne in what contree. 475 But now wol I goo out and see, Ryght at the wiket, yf y kan See owhere any stiryng man That may me telle where I am.
Pŕgina 16 - New Troy I hight, whom Lud my lord surnam'd, London the glory of the western side ; Throughout the world is lovely London fam'd, So far as any sea comes in with tide ; Whose peace and calm, under her royal queen, Hath long been such as like was never seen. Then let me live to carol of her name, That she may ever live and never die, Her sacred shrine set in the house of fame, Consecrate...
Pŕgina 9 - Corineus and Gog-magog were two brave giants who nicely valued their honour, and exerted their whole strength and force in defence of their liberty and country; so the City of London, by placing these their representatives in their Guildhall, emblematically declare, that they will, like mighty giants, defend the honour of their country and liberties of this their city, which excels all others, as much as those huge giants exceed in stature the common bulk of mankind...
Pŕgina 24 - What thou desirest for to here. Com forth and stond no lenger here, And y wil thee, withouten drede, In such another place lede, Ther thou shall here many oon.
Pŕgina 50 - Live you ? or are you aught That man may question ? You seem to understand me, By each at once her choppy finger laying Upon her skinny lips. — You should be women, And yet your beards forbid me to interpret That you are so.
Pŕgina 7 - Coronaius was, from whom Cornwall's first honor, and her name doth come. For though he sheweth not so great nor tall, In his dimensions set forth at Guildhall, Know' tis a poet only can define A gyant's posture in a gyant's line. ***** And thus attended by his direful dog, The gyant was (God bless us) Gogmagog.