Imatges de pàgina
PDF
EPUB

2

Barrow, barar.
Barrow-pig, börgr.
Bast, bast.

bastard, bastaror; see bæsingr. See also remarks on bastaror, p. 771. Bastet (to beat), beyrsta, beysta. Bath, bað.

Bathe, baðast (baða). battle, pataldr.

Baucht (sorry, poor, tired-Jamie

son), bagr? bágr ?

Bay, Bight, bugr, bugt.
Beacon, bákn.

Beadle, Bedell, böðull.

Beadu* (battle), böð.

Beág* (ring), baugr.

[blocks in formation]

Bier, barar.

BARROW-BYRELIAN.

Bigt (barley), bygg.
Bigt (to build), byggja.
Biggingt (a dwelling), bygging.
Bight, Bay, bugr, bugt.
Bileofa* (food), bílífi.
Bilevet (to remain), blífa.

Bill (cutting instrument), bíldr.
Bin. See Bing.
Bind, binda.

Bing (a heap), bingr.
Birch, birki, björk.

Birlent (to pour out liquor), byrla.
Birth, burðr,

Bisent (a wonder, example, token), býsn.

Bishop, biskup.

Bishopt (to confirm), biskupa. Bishopric, biskupsríki. Bismart (steelyard), bismari.

Bear (an animal), bera, bersi, Bison, vísundr.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Bivert (to tremble), bifast.
Black, blakkr.
Bladder, blaðra.
Blade, blað.

Blare; see blær, and blasa.
Blast, blástr. See Blow.
Blatet (bashful), blauðr.
Blathert,

blaðr.

Blether+ (nonsense),

Blaze (on a horse's forehead), blesi.
Blaze; see blasa.
Bleaberry, bláber.

Bleach, bleikja.
Bleak, bleikr.

Bleart (to cajole); see blórar,

Bleát (miserable), blautr.
Bleed, blæða.

Blend, blanda.

Blending, blendingr.

Bless, bleza, bletza.

Blind, blindr.

Blind, v., blinda.
Blink, blika, blikra.
Blink (gleam), blik.
Blithe, blíðr.
Block, blegor.
Blood, blóð.
Bloodletting, blóðlát.
Bloom, blóm, blómi,
Blossom; see blómstr.
Blot, blettr.

Blót (sacrifice), blót.
Blótan* (to sacrifice), blóta.
Blow, v., blása; see also blær.
Blue, blár.

Blue-eyed, bláeygг.
Blunder; see blunda, blundr?
Board, borð.
Boat, bátr.

Boatman, bátmaðr.
Bóc-fell* (parchment), bókfell.
Bóc-stæf (a letter), bókstafr.
Boda (messenger), boði.
Bodian* (to proclaim), boða.
boil, s., bóla; cf. beyla.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Borrow; see borga.

Brighten, birta.

Bright-eyed, bjarteygr.

Brim* (surf), brim.

Brim; see brim.

Brimstone, brennisteinn.

Brindled, bröndóttr (Addenda), p.

772.

Brink, brekka.

Boss+ (master), bossi (Addenda), Bristle, burst.

P. 772.

Both, báðir, bæði.

bottle, pytla.

Bottom, botn.

Bought (winding), bugða.

Boukt (trunk of the body), búkr.
Bount (ready), búinn; see búa.
Bourd (tournament ?); see burt.
Bourn (stream), brunur.
Bout. See Bought.

Bristle, v., byrsta.

Brittle; see breyskr.

Brot (bridge), brú.
Broad, breiðr.
Broaden, breiða.

Brock + (badger), brokkr.
Brod+ (goad), broddr.
broker, brakun.
Brook, v., brúka.
Broth, brod.

Bow, v., buga, beygja; see bogna. Broth+ (violent), bráðr.

Bow, bogi.

Bow (of a ship), bógr. Bowed, boginn, bjúgr. Bower, búr.

Bowl, bolli.

[blocks in formation]

Brother, bróðir.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Brant, Brent (steep), brattr. Brasier; see brísingr in Addenda, P. 772.

Brath (violent), bráð, bráðr.
Brauch (rakings of straw), brúk.
Brawl, v.; see bramla (Addenda)
P. 772.

Braze (to harden?), brasa?
Breach, brigð.
Bread, brauð.

Breadth, breidd.

Break, bráka, braka.
Breaker, breki.
Breast, brjóst.

Breathe, bragða.

Breeches, brók.
Breckless, bróklauss.
Brego* (lord), bragr.
Brentgoose, brandgás.
Breotan* (to break), brjóta.
Brew, s., brugg.

Burn, s., bruni.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Calve, kelfa.

Calving, kelfing.
camel, kamell.

camlet (a stuff), kamelet.
Camp+ (football match), kapp.
Camp (to contend), keppa.
Can, kanna, kenna; see kunna.
cancel, kansellera.
candle, kyndill.

candlemas, kyndilmessa; see messa.

Cank (to talk); see kank. canon, kanoki.

Cape, Cope, kápa.

Capel+ (horse), kapall.

Car, kerra.

Cart (grove), kjarr.

caravel (light vessel), karfi.

carbuncle, karbunkli.

Card (wool), v., karra.

cardinal, kardinali.

Chipping (name of a place); see

kaupangr. choir, kórr.

Choose, kjósa.

Chop, V.,

kubba.

Cnear* (ship), knörr.
Cneow (relationship), kné.
Cneow-rím* (a pedigree), kné-
runnr. [See the note, p. 346.]
Cnysian (to strike), knosa.
Coal, kol.

Crabbed; see krabb.
Crack, krakka.

Crack + (urchin, boy), krakki.
Craft, kraptr, kraftr.
Crafty, kröptugr.

Craigt (neck), kragi.

Cram, kremja.

(round stone), Cramp, v., kreppa.

coat, kot.

Cobble-stone

köppusteinn.

Coble (boat), keipr.

Cock, kokkr.

Cock (hay-cock), kökkr?

Cockboat. See Cog.

Addenda, p. 776.

Codt (pillow), koddi.

Cramp, s., kreppa.

Cramped, krappr.

Cramp-handed, krepphendr. Crane, trani.

3

Crank (weakly), krankr, krangr.

Cocur* (sheath); see kögurr in Crants (wreath-Hamlet), kranz.

Chop (to exchange); see kaup, Codd* (small bag), koðri.

[blocks in formation]

Crash. See Crush.

Crave, krefja.

Craving, krafa, kröf.

Crawl, krafla; perhaps kræla? Creak, hrikta.

creed, kredda, kredo.

Creek; see kriki.

Cog-bells (icicles); see kökkr Creelt (basket), kríli.

snækökkr.

Coif, kveif.

Cold, kaldr.

Cold, s., kuldi.

Colet (cabbage), kál.

Coll (hay-cock), kollr? kollekta.

Churnmilk, kjarnamjolk (Ad- collect, s.,

[blocks in formation]

Comb, v., kemba.
Comb, kambr.

Comb (a sharp ridge), kambr, kampr.

Combings (naut. term); see kempur, kampr. Comb-maker, kambari. Come, koma. comet, kómeta. community, kommun. companion, kompán, kumpánn. compass, kompáss, kumpáss. compass, v., kompása, kumpása. compile, kompilera. compose, kompona. Con, kanna, kynna. confirm, konfirmera. confirmation, konfirmeran. convent, konvent. Coo, kurra? kvara? cook, kokkr.

Cool; see kul, kula.

Cool, Chill, v., kala, kæla.
Cool, v. n., kalda, kólna.
Coolness, kali.

Coom+ (dust), kám.
copper, koparr.

Corbie (raven), korpr.

Corf (basket), karfa, körf.
cork, korkr.
Corn, korn.

corporal, korporal.

[blocks in formation]

Cloft + (division of a branch), klafi. Coul† (swelling), kúla, kýli.

See Claff.

cloister, klaustr.

Cloth, klæði.

Clout (rag), klútr.

Clothe, klæða.

Cloven, to be, klofna.

Clown, klunni?

Club, klumba, klubba, kylfa. Cluck, klökkva.

Charlemagne (name); see karlmaðr. Clumian* (to mutter), klymta.

[blocks in formation]

Creep, krjúpa.

Crib, krubba.

Crick (louse); see krikt, krökt.
Crier, kríari (Addenda), p. 775.
Cringlet (naut. term), kringla.
Cripple, kryplingr, kryppill.
Crock (pot), krukka.
Crook, krókr.
Crook, v., krækja.
Crooked, krókóttr.
Croon, krúnka.
Crop, s., kroppr.
Crop, v., kroppa.
cross, kross.

cross, v., krossa.
Crouch, kreika.
Crow, kráka, krákr.
Crowt, Crout, Cruet (pigsty),
krá, kró.

Crowberry, krækiber.

Crowd; see krýja (Addenda), p.

[blocks in formation]

Cut; see kuti.

*

Cweman* (to please); see kvæmt.
Cwide (saying), kviðr.
Cweðan* (to say), kveða.
Cwida (womb), kviðr.
Cwydele* (pustule), kveisa?
Cyne* (royal); see konr.
Cyre* (choice), kjör, kör.

Dabble, dafla.

D.

Dægred* (daybreak), dagráð.
Dagtid (daytime), dagtíð.
Daft; see dofna, dofinn.

Dagt (dew), dögg; and see deigr. dainty, dentinn?

Dairy; see deigja.

Dale, dalr.

Dally; see dæll?

[blocks in formation]

Daytide, dagtíð.

Daze; see dasask.

deacon, djákn.

Dead, dauðr.

Dead-drunk, dauðdrukkinn.

Deaf, daufr.

Dove, dúfa.

Dow (to be strong), duga. Down (plumage), dúnn. Doze, s., dúrr?

Daytalemant (day-labourer, Brock- Doze, v., dúsa; see dá.

Drab; see drabba.

Draff, draf.

Drag, s., drag.

Drag, v., draga. Cf. tregr. Drag-net, drag-net; see net. dragon, dreki.

Drain; see dragna.

Deafness, deyfð; and see deyfi Drate+ (to drawl); see dratta.

(Addenda), p. 772.

Deal, v., deila.

[blocks in formation]

Draught, dráttr.

Draw, draga.

Drawl, dralla; see drolla.

Draw-rope, drag-reip.

Dray-horse, dragna-hross.

Dream, s., draumr.

[blocks in formation]

Eádgian* (to bless), auðga.
Eágan-beorht (twinkling of an

eye); see augabragð. Eager (bore of a river), ægir. Eage-wrac* (pain in the eye), augnaverkr.

Eahtian* (to regard), akta.
Eal-* (prefix), all-.

Ealceald (very cold), allkaldr. Ealwealda (omnipotent), allvaldr. Ealgylden algyldr. Eallunga (wholly), allyngis, öllungis.

(all golden), algullin,

Ear, eyra.

Eart (to plough), erja.
Ear* (ground-Grein), aurr.
Earfod (difficult), erfiðr.
Earfod (toil), erfiði.

Earg* (inert), argr; see ragr.
Eargian* (to be slow); see arka.
Earing (ploughing), arning.
Earl, jarl.

Earldom, jarldómr.

Early, árliga, árla; and see árr. Earm* (miserable), armr. Earmbeáh* (armlet), armbaugr. Earming (a wretch), armingi, aumingi.

Earmlic* (miserable), armligr, aumligr.

Earmscapen* (misshapen), armskapaðr.

Earmo* (misery), arma.
Earn, árna.

[blocks in formation]

Earnt, Ernt (eagle), örn; see ari. Elmtree, álmtré.

Earth, jörð.

Earth, v., jarða.

Earthdyke, jarð-díki.

Earthfast, jarðfastr.

Earth-hole, jarð-hola

Drink, s., drekka, drykkja, drykkr. Earu* (ready-Grein), örr.

Drip, drjúpa.

Drive, drífa.

Droil (a sluggard), drjóli.

Droilt (to loiter), drolla.

Droll; see troll.

dromond+ (ship), drómundr.

Drone, drjóni.

Drone (to make a noise), drynja.
Droop, drúpa.

Drop, v., dreypa.
Drop, s., dropi.
Dross, dros.
Drown, drukna.
Drub, drepa.
Drudge, drokr.

Drum, Thrum, þruma; see prymr.
Drunk, drykkja; rather, drukkinn.
Dry, þurr; and see þverra.
Dub, dubba.
Dubt (a pool), dapi?
Duck (cloth), dúkr.
Duck. See Ened.

Dugust (excellence), dygð.
duke; see tyggi.

Dull; see dóli.

Dumb, dumbr, dumbi.

Dumps; see dapr?

Dust, dust; see daunn.

Dutch (German), þýðverskr.
Dwarf, dvergr.

Dwell, dvelja.
Dwindle, dvína.

[blocks in formation]

Eáð-* (prefix, easy), auð-.
Eadelíc* (easy); see auðligr.
Eaðfynde* (easy to find), auðfund-
inn, auðfyndr.
Eadgete* (prepared), auðgætt.
Eátol*, Átol* (terrible), atall.
Eaves, ups; see æs.

Eaxl* (shoulder), öxl.

Ed-* (prefix, again), ið-, iður-.
Eddy, iða; see ið.
Eddy, v., iða; see iðja.
Edge, egg.

Edor (hedge), jaðarr.

Edwin (name), Auðunn (Addenda),

[blocks in formation]

Elnian* (to strengthen), elna.
Else, ella, ellegar.

Emb-+ (prefix, about), um, umb, of.

Embehtian* (to serve), embætta.
Ember-days, Imbrudagar.

Ember-goose. See Immer.
Embers; see ím, íma.

Embethanc (meditation), umþenking.

Emecristen (fellow Christian), jafnkristinn.

Emest (nearest), jafnastr. Emma (prop. name); see amma. End, s., endi.

End, v., enda.

Ending, ending.

Ender-day (day past), hindardags?; see hindri? or endr? Endelong (from end to end), endilangr.

Ened* (duck), önd.

Enge* (narrow), engr, aungr, öngr.
English, enskr.

Enough, gnógr.
Enliven; see lifga.
Enthral, þrælka.

Eofor* (boar), jöfurr.

Eorcan-stán* (gem), jarknasteinn. Eormen-* (prefix, great), jörmun-. Eóten*, Ent* (giant), jötunn. epacts, paktar.

epistle, pistill, pistuli. equip, skipa.

Ernt, Earnt (eagle), örn; see ari. Ern* (closet), arinn.

Errand, eyrendi, örendi; and see árr.

Espinet (long-boat), espingr.

[blocks in formation]

falcon, fálki.

[blocks in formation]

Flat (of a house), flet.

Flatling + (flat, adv.), flatliga.

Flatter, flaðra.

Flattery, flaðr.

Fón* (to seize), fá.

Font, fontr.

Food, fæða, fæði, fæðsla.

Fool, fól, fóli.

Fool, v., fæla.

Foolish, fólskr.

Foolishness, fólska.

Foot, fótr.

Footboard, fótborð.

Footsore, fótsárr.

Foot-lame, fótlami.

For, fyrir.

Flaw (in wood); see flaski. And Forbid, forboða, fyrirbjóða.

see Flag.

Flay, flá.

Flayer, flagari (Addenda), p. 773. Flea, fló.

Fleabite, flóabit.

Flead (lard), flot.

Fleam+ (watercourse), flaumr.

Fleck (a spot), flekkr.

Fleck (to stain), flekka.
Fledged. See Flig.
Flee, flýja.

Fleech (to wheedle); see fleða ? Fleert (to sneer); see flærð; and flár?

Fleet, adj., fljótr.

Fleet+ (a stream), fljót.
Fleet, S., floti.

Fleetmilk (skimmed milk); see
flautir, fleyta.
Fleetness, flýtir.

Flemet (to drive away), flæma.
Flemish, Flæmska.

Flesh, flesk.

Flett* (dwelling), flet.

Fie (interj.), fý; and fei (Ad- Flick+ (to jerk about); see flik.

denda), p. 773

Fiend, fjándi; see fjá.

Fifel (a monster), fifl.

Fligt (fledged), fleygr.

Flight, flótti, flug, flog, flaug. Flimflam+ (jest), flim, flimt.

Fíffalde* (a butterfly), fifrilldi, fiðr- Fling (to throw); see fleygja,

[blocks in formation]

flengja.

Flipet (hat-brim); see flipi.
Flit, flýta; and see flytja.
Flitch, flikki.

Flittermouse+ (bat); see flæðarmús.
Flot (arrow), fleinn.

Float, v. n., fljóta, flotna.

Float, v. act., fleyta, flota.
Flock, flokkr.

Flock, v., flykkjask.

Flock (of wool), flóki.

Floe, flói.

Flood, v., flóa, flæða.

Flood, flóð, flæðr.

Floor, flór.

florin, florin.

Floss (of velvet), flos.

Flounder (fish), flyðra. flour, flúr.

flower, flúr.

Fluster, flaustr.

Flutter, flökta.

Fly, v., fljúga; and see flæja (Addenda), p. 773.

Fly (insect), fluga.

Flypin (crest-fallen-Jamieson), fleppinn.

Fawn, v., fagna (rather than Fise (see Fise, Fyyste in Hall. Fnastet (to breathe hard), fnasa,

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Forleogan* (to belie), fyrirljúga. Forletet (to relinquish), forláta, fyrirláta.

Forlicgan* (to commit adultery), fyrirliggja.

form, form, formeran.
form, v., formera.

Formal (agreement), formæli.
Former, First, fyrri, fyrstr.

Forniman* (to deprive), fyrirnema.

Forrædan* (to deceive), forráða.

Forswear, fyrirsverja.

For faran (to depart); see framfarinn.

For faru* (death), fráferð.
Fordian (to further), forða.

Forthink (to repent, &c.), forþykkja.

Fortieth, fertugandi, fertugasti.
Forty, fjörutíu.

Fortyfold, fertugfaldr.

Forward; see framan-veror, and forr.

Forweorðan* (to perish), fyrirverða.

Forwitol* (industrious), forvitri.
Forwyrcan* (to lose); see forverk;
and forátta.
Foster, v., fóstra.
Foster-brother, fóstbróðir.
Foster-daughter, fóstrdóttir.
Foster-father, fóstrfaðir.
Foster-mother, fóstrmóðir.

Foster-sister, fóstrsystir.

[blocks in formation]

6

Four-oared, ferærðr.
Fourteen, fjórtán.
Fourth, fjórði.
Fowl, fugl, fogl.
Fowl, v., fygla.
Fowler, fuglari.
Fowling, fygling.
Fox, fox, fóa.

Fræge (or gefræge, i. e. famous), frægr.

Fraiste (to try), freista.
Fraknes (freckles), freknur.

Frame (to set about), fremja, frama.

Franca (a lance), frakka.
France, Frakkland, Franz.
Franks (French), Frakkar.
Frank, frakkr.

Fraynet (to ask), fregna.
Freá* (lord), freyr.
Freak. See Frek.
Fréc* (greedy), frekr.
Freckles.

See Fraknes.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Gain (to avail), gagna.
Gaint (to suit), gegna.

Gain- (prefix), gagn, gegn, gögn.
Gaint (convenient). See Gane.
Gainly (meet), gegniligr.

Freólsian (to free), frjálsa, frelsa. Gál* (folly), gáll, gár, gæl.

Fresh, ferskr.

[blocks in formation]

Gattothed+ (Chaucer); see gaddr. Glad, glaðr.
gauntlet; see vöttr.
gay; see gjó.

Ge- (prefix to pronouns), -gi (suf-
fix). See Gehwa.

Geaf* (funny); see gafi. See also
Gab.

Geaflas* (grinders); see geifla.
Gealm* (din?), galm.

Gear, gervi, görvi, giörvi; see
göra.

Geardagas* (days of yore),
dagar.

ár

Gearo* (ready), görr, geyrr (p. 225,
col. 2); and see görva.
Geatwe* (treasure), götvar.
Ged† (a pike), gedda.
Gehwá (each one), hvergi.

Geld + (tax), gjald, gildi, gildri.
Geld, gelda.

Gelding, geldingr.

Gladden, glaða, gleðja; see glaðna.
Gladdening, glaðning.
Gladness, gleði.

Glam (noise), glam, glaumr; see glymja.

Glamour; see glámr.
Glance; see glansi.

Glare, glóra. See Glore.
Glaset (to polish), glæsa.
Glass, gler, glas.
Gleam. See Leme.
Glede+ (kite), gleða.
Gledet (hot coal), glóð.
Gleet (to squint), glíra.
Glee, gly.

Glegt (quick, keen), glöggr.
Glencg* (ornament), glingr.
Gleydt (old horse - Jamieson),
glaðr.

Glitter, s., glit.

Gelt+ (barren), geldr; and see Glitter, v.,

geldask.

gem, gim.

Genæsan*. See -nesan.
Geniht* (abundance), gnótt.
Genogan* (to multiply); see gnæg-
ja, gnægr.

Geot (chasm-Jamieson), gjá.
Geomor* (sad); see jarmr?
Georn* (desirous), gjarn.
Geótan* (to pour), gjóta.
Geréfa (reeve), greifi.

*

Gál* (merry); see gáli, gála, gár- gerfalcon, geirfálki.

[blocks in formation]

Friðbót (peace-offering), friðbót, Gallows, gálgi.

friðarbót.

[blocks in formation]

Gallows-tree, gálgatré.
Galt+ (boar-pig), galti, göltr.
Gamban* (tribute), gamban.
Game, gaman.

Gamesome, gamansamr.
Gammon. See Game.

Gersume* (treasure), görsemi.
Gesið (companion),
sinni.
Gesýne* (visible), sýnn.
Get, geta.

Gewgaw; see gyligjöf?
Gey+, Gay+ (very), gagn-; and
see geysi-.

-gicel, (Is-gicel*, icicle), jökull, jaki.

Gifer* (greedy); see gifr.
Gifede (allotted); see gipta.
Gif-sceat (present), skattgjöf.
Gift, gift, gifta, gipt, gipta, gjöf.
Gift* (marriage), gipta, giptumál,
gipting.

Giftian* (to marry, said of a woman); see gipta.

Gigt (a pert person), gikkr.

Gammont (to delude); see gamna. Gild, gylla. Gamol* (old), gamall. gamut, gammi.

Gilder (a snare), gildra. Gilding, gylling.

Ganet, Gain+ (convenient), gegn. Gill+ (ravine), gil, geil. Gang, Go, ganga.

Gang (journey), ganga, gangr. Gang-days (Rogation days), gang-dagr.

Ganger (a good goer), gangari. Gangrelt (vagrant), gangleri, göngull.

Gangway; see göng. (The very

word gangvegr is found.
Gár* (spear), geirr.
Gart (to make), göra.
Garb, görvi.
Garden, garðr.
Gargle; see garg.
garland, garland.
Garlic, geirlaukr.
Garn (yarn), garn.
Gap, gap.

[blocks in formation]

glita, glitra, glitta; and see gljá, glýra.

Glóf* (cliff), gljúfr.

Glop (to stare), glápa; see glópr. Gloppen (to stupefy); see glapna, glappast, glepja, glópr, glúpna. Glopping+ (sucking in), glúpr; see gleypa.

Gloret (to stare), glóra.
gloss, v. and s., glósa.
Glossy, glæsiligr; see glys.
Glove, glófi.

Glow, glóa; and see gljá, glæja. Glundie (a blockhead); see glundra.

Gnart (a knot in a tree), gnerr. Gnar (to growl); see gnarr. Gnaste (to gnash), gnesta, gnísta; see gnastan, gnistan, gnaust. Gnat; see gnat?

Gnatter+ (to grumble), gnadda,
gnyðja; see gnötra.
Gnaw, gnaga.
gneiss; see gneisti.

Gnidan (to rub), gniða, niða.
Gnoff (churl), hnöggr.
Gnart (to growl); see gnurra
(Addenda), p. 774.

Gnaw, naga.
Go, Gang, ganga.
Goad, gaddr.

Goad, v., gadda.

[blocks in formation]

Ginung (a yawning); may this Gold, gull.

explain ginnunga-gap?

Gird, gerða, girða, gyrða. Girding, gerðing.

Girdle, gyrðill.

Girth, gerð, gjörð; and see girði.

See above.

gisarme (halberd); see geirr, and kesja.

Gisel* (a hostage), gísl.

Golden, gullinn.
Goldenhaired, gullhárt.
Goldsmith, gullsmiðr.
Golf (a game); see kylfa.
Golls + (hands); see gollr.
Gomet (man), gumi.
gonfalon, gunnfáni.
Good, góðr.
Goods, góðs, góz.

Git (ye two), þið, þit; also ið, Goodwill, góðvili.

it; see pit.

Give, gefa.

Give over, yfirgefa.

Giver, gjafari.

Goodness, gæðska, gæzka.

Goose, gás, gassi.

Gore, s., gor.

Gore, v., gyrja.

« AnteriorContinua »