Imatges de pÓgina
[ocr errors][ocr errors]

Def. I call’d my love falle love ; but what said he


Sing willow, &C.
If I court more women, you'll couch with more

Good night.

» Mine eyes do itch, Doth that bode weeping assists

Æmil. 'Tis neither here not there.
si Def. I have beard it said you Ob these men, these

Doft thou in conscience think, tell me, Æmilia,
That there be women do abuse their husbands
In fucb gross kind?

Æmil. There be fome such, no question.
Def. Wouldst thou do such a deed for all the world?
Æmil. Why, would not you?
Def. No, by this heavenly light.

Æmil. Nor I neither, by this heavenly light:
I might do't as well i'th' dark.

Def. Wouldst thou do such a deed for all the world?

Æmil. The world is a huge thing,
It is a great price, for a small vice.

Def. In troth, I think, thou wouldst not.

Æmil. In troth, I think, I should; and undo't, when I had done. Marry, I would not do such a thing for a joint-ring, nor for measures of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps ; nor any perry exhibition. But for all the whole world; why, who would not make her husband a cuckold, to make him a mo. narch? I thould venture purgatory for't.

Def. Beshrew me, if I would do such a wrong
For the whole world.

Æmil. Why, the wrong is but a wrong i' th' world;

[ocr errors]

o I calld my lccue false love :--) rejected. These lines were prcThis couplet is not in the ballad, bably added when it was accom; which is the conplaint, not of a modared to a woman, woman forsaken, but of a man


and having the world for your labour, 'tis a wrong
in your own world, and you might quickly make it
Def.' I do not think, there is any such woman."

Æmilia. Yes, a dozen ; and as many to th' vantage;
as would store the world they play'd for.
But, I do think, it is their husbands' faults,
If wives do fall

. Say, that they sack their duties
And pour our treasures into foreign laps;
Or elle break out in peevish jealousies,
Throwing restraint on us; or say, they strike us ;
Or scant ? our former Having in defpight;
Why, we have galls, and though we have fome grace,
Yet have we fome revenge.

Let husbands know,
Their wives have sense like them; they fee and smell,
And have their palates both for sweet and four,
As husbands have. What is it that they do,
When they change us for others? Is it sport?
I think, it is; and doth affection breed it ?
I think, it doth; is't frailty, that thus errs

It is so too. And have not we affections ?
Defires for sports ? and frailty, as men have?
Then let them use us well; else ler chem know,
The ills we do, their ills instruct us to.
Def. Good-night, good-night; 8 heaven me füch

ufage fend,
Not to pick bad from bad, but by bad, mend !


- our former Having -] but the old quarto has, Our former allowance of expence. -- Juch ulage fend,

-- heav'n me such uses fend,] Usage is an old word for custon, Such is the reading of the folio, and, I think, better than ufe.

of the subsequent editions ;

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]



A Street before the Palace,

Enter Iago and Roderigo.



ERE, stand behind this bulk, Straight will he

Wear thy good rapier bare, and put it home;
Quick, quick, fear nothing; I'll be at thy elbow.
It makes us, or it marrs us ; think on that,
And fix most firm thy resolution.

Rod. Be near at hand; I may miscarry in't.
lago. Here, at thy hand. Be bold and take thy

Rad. I have no great devotion to the deed,
Yet he hath giv'n me satisfying reasons.
*Tis buț a'man gone. Forth, my sword. He dies,

[Stands apart. Iago. ' I've rubb'd this young Quat almost to che

fense, And he grows angry. Now, whether he kill Caffio,


9 In some editions,

rub him out of all fense, but out I've rubb’d tbis young Gnat al- of life into the bargain. The old most to the sense,

quartos have it, Quat: a word, And he grows angry.] The which, I confels, I am absolute

rubbing a Gnat to sense, is, I be. ly a stranger to. I have ventur'd lieve, an experiment that never to conjecture, even was communicated to the I've rubb'd this young Knot,&c. Royal Society. The least frication, The Knat, or Knot, is a small on the contrary, would not only bird, plentiful with us, in Lin. VOL. VIII.



Or Caffio him, or each to kill the other,
Every way makes my gain. Live Roderigo,
He calls me to a restitution large
Of gold and jewels, that I bob'd from him,
As gifts to Desdemona, a to 3.15.vod do
It must not be. If Casio do remain, buna
He hath a daily beauty in his life, ot as so
That makes me ugly; and, besides, the Moor
May unsold me to him ; there stand I in peril. dio

100 No, he must die. Be it so ; I hear him coming.


edT -900 Ang von I Enter Caffio.

JOY buA Rod. I know his gait; 'tis he:_Villain thou dieft.

[He runs at Cassio, and wounds him. Caf. That thrust had been mine enemy indeed, But that my coat is better than thoù know'st. I will make proof of thine, [Fight. Iago cuts Caflio bebind in the Leg, and exit.

[Then Roderigo and Caffio fall. Rod. Oh, I am Nain. Caf. I'm maim'd for ever. Help, hoa! murder,

murder !

[ocr errors]

colnshire and Lancashire; which called a Gudgeon, Mr. Upton took its name, as Cambden fays, reads Quail, which he proves, by from its being a delicious morsel much learning to be a very chowith King Canute, who was like- leric bird. Dr. Warburton retains wise called Knout. This bird, Gnat, which is found in the early being once taken, as Gefner tells quarto. I have followed the text us, is above all others tame and of the folio, and third and fourth tractable. In this respect it forts quarto's. with Roderigo's character, an ea- A Quat in the midland counfy, manageable, Cully. Theol. ties is a pimple, which by rubbing

This is a passage much contro. is made to smart, or is rubbed to verted among the editors. Sir Jense. Roderigo is called a Quat T. Hanmer reads Quab, a Guds by the same mode of speech, as geon ; not chạta Gudgeon can be a low fellow is now termed in low rubbed to much sense, but that a language a Scabe To rub ta che man grossly deceived is often fenje, is to rub to the quick.


[ocr errors]
[blocks in formation]
[ocr errors]

Oth. The voice of Callio.- Iago keeps his word.
Rod. Oh, villain that I am!
Oth. It is even so,

. Oh, help, ho! light! a surgeon! -
oib. "Tis he.", "Oh brave Iago, honest and juft,
Thar haft such noble sense of thy friend's wrong;
Thou teachest me-Minion, your dear lies dead li
fate hyes apace.

Strumpet, I come: Forth of my heart, those charms, thine eyes, are 20

blotted, Thy bed, luft-stain'd, shall with luft's blood be spotted.

[Exit Othello.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Enter Ludovico and Graciano, at a distance.
Çaf. What, ho! No watch ? " No paffage ? Murder,

Gra: 'Tis some mischance; the voice is very direful.
Caf. Oh help!
Lod. Hark!
Red, O wretched villain!

Lod. Two or three groans. It is a heavy night;
These may be counterfeits : let's think't unsafe
To come into the cry, without more help.
Rod. No body

come then shall I bleed to death.
Bo Enter Iago, in bis shirt, with a Light and Sword.
9. Lod. Harktrecem
-6 9.
Wir No pasage?] No 2-a heavy night;] A thick
passengers: 'No body going cloudy night, in which an ambush

may be commodioufly laid. Gg2


ره و راور

« AnteriorContinua »