Imatges de pÓgina



Enter Brabantio, and servants with torches.

Bra. It is too true an evil. Gone she is; * And what's to come of my despised time, Is nought but bitterness. Now, Rodorigo, Where didst thou see her?-Oh unhappy girl! With the Moor, faidst thou ? - Who would be a fa

ther? How didst thou know 'twas she? Oh, thou deceiv'st


Past thought. What said she to you? --Get more

tapers, Raise all my kindred.- Are they married, think you ?

Rod. Truly, I think, they are.

Bra. Oh heaven ! how gat she out? Oh treason of Fathers, from hence trust not your daughters? minds By what you see them act. Are there not charms,

, , ? By which the property of youth and maidhood May be abus'd? Have you not read, Rodorigo, Of some such thing?

Rod. Yes, Sir, I have, indeed.

my blood!

6 And what's to come of my

Are left, this vault to braz of. DESPISED time,] Why de

Macbeth. spised time: We should read, ? By which the property of youth DESPITED time,

and maidhood i. e. vexatious. WARBURTON. May be abusod?] By which the

Despised time is easily explain- faculties of a young virgin may ed; it is time of no value ; time be infatuated, and made subject in which

to illusions and to false imaginaThere's nothing serious in mor tion. tality,

Wicked dreams abuse The wine of life is drawn, and The curtain'd seep. Macbeth. the meer dregs


Y 4

Bra. Call up my

brother.-Oh, would

Oh, would you had had her.

Distad boA -Some one way, fome another Do you know A e Where we may apprehend her and the Moor? 1910

Rod. I think, I can discover him, if you please sdT To get good guard, and go along with me.ris ili W

Bra. Pray you, lead on. At ev'ry houfe I'll call, I may command at moft. Get weapons, hoa! :--) M And raise some special officers of might. On, good Rodorigo, I'll deferve your pains. [Exeunt.

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

Enter Othello, lago, and attendants with Torches.

Tago. T Yet da 1 hold it very • ftuff o’ th’com

HO' in the trade of war I have flain men,

do I

science To do no contriv'd murder. I lack iniquity Sometimes to do me service. -Nine or ten times I thought to've jerk'd him here under the ribs.

Otb. It's better as it is.

Iago. Nay, but he prated,
And spoke such scurvy and provoking terms
Against your honour;
That, with the little godliness I have,
I did full hard forbear him. But I pray, Sir,
Are you fast married ? for, be sure of this, ,


-fiuff ,' th conscience] word of great force in the Tex This expression to common read. tonick languages. The elements ers appears harsh. Stuff of the are called in Dutch, bogfd ftoffen, confidence is, fubfiance, or clience, or head fuffs. of the conscience, Stuff is a


[ocr errors]
[ocr errors]

That the Magnifico is much belov’d,
And hath in his effect a voice potential and
9 As double as the Duke's: he will divorce yoy,
Or put upon you what restraint or grievance
The law, with all his might t'enforcę iç on,
Will give him cableco's.0.2,sbus

Otb. Let him do his spight:
My services, which I have done the Signory,

urgim to 2195710 ing;
9 As double as the Duke's :-) does it follow, that, because a
Rymer seems to have had his eye word has two fenses in one lan-
on this paffage, amongst others, guage, the word which in ano-
where he talks so much of the ther answers to one sense, should
impropriety and bar barity in the answer to both. Manus, in Latin,
style of this play. But it is an fignifies both a band and troop of
elegant Grecism. As double fig. foldiers, but we cannot fay, that
nifies as large, as extenfive; for the captain marched at the head of
thus the Greeks use ditinãs. Diofc. his hand; or, that be laid his
1. 2. C. 213. And in the same troop upon his füsord. It is not
manner and construction, the always in books that the mean-
Latins sometimes used duplex, ing is to be fought of this writer,
And the old French writers say, who was much more acquainted
La plus double. Dr, Bentley has with naked reason and with liv.
been as severe on Milton for as ing manners.
elegant a Grecism,

Double' has here its natural Yet Virgin of Proserpina from sense. The president of every

Jove. lib. 9. vir. 396. deliberative assembly has a douhle ?Tis an imitation of the Tlapbéior voice. In our courts, the chief ộx. Bendruo of Theocritus for an justice and one of the inferiour unmarried virgin WARB. judges, prevail over the other This note has been much

cen two, because the chief justice sured by Mr. Upton, who denies, has a double voice. that the quotation is in Diofcori. Brabantio had, in his effect, des, and disputes, not without tho' not by law yet by weight and reason, the interpretation of The influence, a voice not actual and ocritus.

formal, but potential and operaAll this learning, if it had even tive, as double, that is, a voice that been what it endeavours to be when a question was suspended, thought, is, in this place, fuper- would turn the balance as effec-fluous. There is no ground of tually as the Duke's. Potential is supposing, that our author copied used in the sense of science; a or knew the Greek phrase ; por caustick is called potential fire.



Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know,
Which, when I know that Boasting is an honour,
I shall promulgate, I fetch my Life and Being
From 'men of royal fiege; and my demerits
May 2 speak, and bonnetted, to as proud a fortune
As this that I have reach'd. For know, Iago,
But that I love the gentle Desdemona,
I would not my ? unhoused free condition
Put into circumscription and confine,
4 For the sea's worth. But look, what light comes


[blocks in formation]

Enter Caffio, with torches.
Tago. Those are the raised father, and his friends:
You were best go in.

Otb. Not I: I must be found.


[ocr errors]

of royal frege ; -] with his hat on; i. e. without Men who have sat upon royal shewing any marks of deference, thrones. The quarto has, or inequality. I, therefore, am

-men of royal height. inclined to think, Shakespeare 1-Speak, UNBONNETTED,--] wrote ; 'Thus all the copies read. It May Speak, and bonnetted, &c. should be UNBONNETTING,

THEORALD. without putting off the bonnet. I do not see the propriety of

Pope. Mr. Pope's emendation, though -and my demerits adopted by Dr. Warburton, UnMay speak unbonnetted to as tonnetting may as well be, not proud a Fortune

putting on, as not putting off, the As this that I have reachidm] bonnet. Hanmer reads e'en bon. Thus all the copies read this par netted. sage. But, to speak unbonneited, 3 unbonfed-] Free from is to speak with the cap off, which domestick cares. A thought na. is dire&ly opposite to the poet's tural to an adventurer. ; meaning. Othello means to fay, 4 For the fea's worth. ] ! that his birth and services set would not marry her, though the him upon such a rank, that he were as rich as the Adriatick, may speak to a fenator of Venice which the Doge annually marries.



My parts, my title and my perfect Soul
Shall manifeft me rightly. Is it they?

Iago. 5 By Janus, I think no.

Oth. The Servants of the Duke, and my lieutenant.
-The goodness of the night upon you, friends!
What is the news?

Caf. "The Duke does greet you, General,
And he requires your hafte, poft-hafte, appearance,
Ev’n on the instant...

Oth. What is the matter, think you?

Caf. Soinething from Cyprus, as i may 'divine;
It is a business of some heat. The Gallies
Have sent a dozen fequent messengers
This very night, at one anothers heels :
• And many of the Council, rais’d and met,
Are at the Duke's already. You have been hotly

call'd for,
When, being not at your lodging to be found,

The senate hath sent out three several quests,
To search you out.

Oth. 'Tis well I am found by you.,
I will but spend a word here in the house,
And with

[Exit Othello. Caf. Ancient, what makes he here?

3 By Janus, I think, no.] There reading ; but there is no such is great propriety in making the character as a Conful appears in double lago swear by Janus, who any part of the play. I change has two faces. The address of it it to Counsellors; i. e. the Granļikewise is

, as remarkable, for as dees that constitute the great the people coming up appeared Council at Venice. THEOв. . at different distances to have dif Hanmer reads, Council. ferent shapes, he might swear by 7 The Senate bath sent out-] Janus, without suspicion of any The early quarto's, and all the other emblematical meaning. modern editors, have,

WARBURTON. The Senate sent above three se. 6 And many of the Consuls

veral quefits,
7 rais'd and met,

The folio,
Are at the Duke's already -] The Senate hath sent about, &C.
Thus all the editions concur in that is, about the city.


« AnteriorContinua »