Imatges de pàgina
PDF
EPUB

That there's no maculation in thy heart;
But be thou true fay I, to fashion in
My fequent proteftation: be thou true,
And I will fee thee.

Cre. O, you fhall be expos'd, my Lord, to dangers As infinite, as imminent: but I'll be true.

Troi. And I'll grow friend with danger.

[fleeve.

Wear this Cre. And you this glove. When fhall I 'fee you then ?` Troi. I will corrupt the Grecian centinels To give thee nightly vifitation.

But yet be true.

Cre. O heav'ns! be true again?

Troi. Hear why I fpeak it, love: the Grecian youths Are full of fubtle qualities, they're loving,

? 'They're well compos'd, with gifts of nature flowing, And fwelling o'er with arts and exercise;

How novelties may move, and parts with person-
Alas, a kind of godly jealoufie

(Which, I beseech you, call a virtuous fin)

Makes me afraid.

Cre. O heav'ns! you love me not.
Troi. Die I a villain then!

In this I do not call your faith in question
So mainly as my merit: I can't fing
Nor heel the high lavolt; nor fweeten talk;
Nor play at fubtle games; fair virtues all,
To which the Grecians are most prompt and
But I can tell, that in each grace of these
There lurks a ftill and dumb-difcourfive devil,
That tempts moft cunningly: but be not tempted.
Cre. Do you think I will?

Troi. No.

But fomething may be done that we will not:
And fometimes we are devils to our felves,
When we will tempt the frailty of our powers,
Prefuming on their changeful potency.
Ene. [Within.] Nay, good my Lord-

[blocks in formation]

pregnant.

Troi.

8 gift

Troi. Come kifs, and let us part.
Par. [Within.] Brother Troilus!
Troi. Good brother, come you hither,
And bring Eneas and the Grecian with you.
Cre. My Lord, will you be true?

Troi. Who, I? alas, it is my vice, my fault:
While others fifh with craft for great opinion,
I with great truth catch meer fimplicity.
While fome with cunning gild their copper crowns,
With truth and plainnefs I do wear mine bare.
Fear not my truth; the moral of my wit
Is plain and true, there's all the reach of it.

SCENE VII.

Enter Æneas, Paris, and Diomedes.
Welcome, Sir Diomede; here is the Lady,
Whom for Antenor we deliver you.
At the port (Lord) I'll give her to thy hand,
And by the way poffefs thee what the is.
Entreat her fair, and by my foul, fair Greek,
If e'er thou ftand at mercy of my fword,
Name Creffid, and thy life fhall be as fafe
9'As Priam's is in Ilion.

Dio. Lady Creffid,

1

So please you, fave the thanks this Prince expects:
The luftre in your eye, heav'n in your cheek,
Plead your fair ufage; and to Diomede

You fhall be mistress, and command him wholly.

Troi. Grecian, thou doft not use me courteously,
To fhame the 'zeal of my petition towards thee
By praising her. I tell thee, Lord of Greece,.
She is as far high-foaring o'er thy praises,
As thou unworthy to be call'd her fervant.
I charge thee ufe her well, even for my charge:
For by the dreadful Pluto, if thou dost not,
(Tho' the great bulk Achilles be thy guard)
I'll cut thy throat.

Dio.

9 As Priam is

i feal... old edit. Warb. emend.

Dio. Oh be not mov'd, Prince Troilus.
Let me be privileg'd by my place and meffage,
To be a speaker free. When I am hence,
I'll answer to my lift: and know, my Lord,
I'll nothing do on charge; to her own worth
She fhall be priz'd: but that you say, be't so;
I'll speak it in my fpirit and honour-no.

Troi. Come to the port-I'll tell thee, Diomede,
This brave fhall oft make thee to hide thy head.
Lady, give me your hand and as we walk,
To our own felves bend we our needful talk.

Par. Hark, Hector's trumpet!

[Sound Trumpet.

Ene. How have we spent this morning! The Prince muft think me tardy and remifs, That fwore to ride before him in the field.

Par. 'Tis Troilus' fault. Come, come to field with him.
Dio. Let us make ready ftrait.

Ene. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity
Let us addrefs to tend on Hector's heels:
The glory of our Troy doth this day lye
On his fair worth, and fingle chivalry.

SCENE

[Exeunt.

VIII.

The Grecian Camp.

Enter Ajax armed, Agamemnon, Achilles, Patroclus, Menelaus, Ulyffes, Neftor, &c.

Aga. HEre

Ere art thou in appointment fresh and fair,
Anticipating time with starting courage;

Give with thy trumpet a loud note to Troy,
Thou dreadful Ajax, that th' appalled air
May pierce the head of the great combatant,
And hale him hither.

Ajax. Trumpet, there's my purse;

Now

Now crack thy lungs, and fplit thy brazen pipe:
Blow, villain, 'till thy fphered bias cheek

Out-fwell the cholick of puft Aquilon :

Come stretch thy cheft, and let thy eyes fpout blood: Thou blow'it for Hector.

2

Uly. Yet no trumpet anfwers.`

Achil. It is but early day,

[Trumpet founds.

Aga. Is not yond' Diomede with Calchas' daughter? Ulyf. 'Tis he, I ken the manner of his gate, He rifes on his toe; that spirit of his

In afpiration lifts him from the earth.

Enter Diomede and Creffida.

Aga. Is this the Lady Crefida?

Dio. Ev'n fhe.

Aga. Moft dearly welcome to the Greeks, fweet Lady! a

(a)

fweet Lady!

Neft. Our General doth falute you with a kiss.

Ulf. Yet is the kindness but particular;

'Twere better fhe were kiss'd in general.

Neft. And very courtly counfel: I'll begin.

So much for Neftor.

Achil. I'll take that winter from your lips, fair Lady: Achilles bids you welcome.

Men. I had good argument for kiffing once.

Pat. But that's no argument for kiffing now:

For thus pop'd Paris in his hardiment,

And parted thus, you and your argument.

Uly. Oh deadly gall, and theme of all our fcorns,

For which we lofe our heads to gild his horns.
Pat. The first was Menelaus' kits.

Patroclus kiffes you.

Men. O, this is trim.

Pat. Paris and I kifs evermore for him.

-this mine

Men. I'll have my kifs, Sir: Lady, by your leave,

Cre. In kiffing do you render or receive?

Pat. Both take and give.

Cre. I'll make my match to give,

The kifs you take is better than you give;
Therefore no kifs.

[blocks in formation]

Dio.

Men.

Dio. Lady, a word-I'll bring you to your father.
[Diomedes leads out Creffida.

Ulyf. Fie, fie upon her:

There's language in her eye, her cheek, her lip:
Nay, her foot fpeaks; her wanton fpirits look out
At every joint and motive of her body:

Oh thefe Encounterers! 4 'tho" glib of tongue,
They give a coafting welcome ere it comes;
And wide unclafp the tables of their thoughts
To every ticklish reader: fet them down
For fluttish fpoils of opportunity,
And daughters of the game.
All. The Trojans trumpet!

Aga. Yonder comes the troop.

[Trumpet within.

Enter Hector, Paris, Troilus, Æneas, Helenus, and Attendants.

Ene. Hail, all the ftate of Greece! what fhall be done To him that victory commands? or do you purpose, A victor shall be known? will you, the knights Shall to the edge of all extremity

Purfue each other, or 5 'fhall they be divided

Men. I'll give you boot, I'll give you three for one.
Cre. You are an odd man, give even, or give none.
Men. An odd man, Lady? every man is odd.
Cre. No, Paris is not; for you know 'tis true,
That you are odd, and he is even with you.
Men. You fillip me o' th' head.

Cre. No, I'll be fworn.

Ulf. It were no match, your nail against his horn: May I, fweet Lady, beg a kifs of you?

Cre. You may.

Uly. I do defire it.

Cre. Why beg then.

Uly. Why then, for Venus' fake give me a kiss:
When Helen is a maid again, and his-

Cre. I am your debtor, claim it when 'tis due.
'Ulyf. Never's my day, and then a kifs of you.
Dio. Lady, a word."

3 Uly. Never's my day, and then a kifs of you.
Neft. A woman of quick fenfe!

Dio. Lady, a word

&c.

By

[blocks in formation]
« AnteriorContinua »