THEME CXLVIII.-Never entrust to another what you can do yourself. Self do, self have. What you wish to be done, do yourself; what you do not care about, you may ask another to do for you. J'ai eu toujours pour principe de ne faire jamais par autrui ce que je pouvois faire par moi-même. Tute hoc introisti, tibi omne est exedendum.-Terence. THEME CXLIX.-The perfection of art is to conceal art. Ars est celare artem.-Horace. THEME CL.-Never be ashamed to eat what is set before you. Never quarrel with your bread and butter. Qui a honte de manger, a honte de vivre. A tavolo non bisogna aver vergogna. Apud mensam verecundari neminem decet.-Plautus. THEME CLI.-Every grain hath its bran. Every bean hath its black. Every black must have its white, and every sweet its sour. Ogni grano ha la sua semola. Vitiis nemo sine nascitur.-Horace. Non est alauda sine crista. Omni malo Punico inest granum putre. Quisque suos patimur manes.- Virgil. THEME CLII.-Set a beggar on horseback, and he will ride it to death. Upstarts are always arrogant. Forget the dunghill whence they grew, And think themselves they know not who.-Gay. Il n'est orgueil que de pauvre enrichi. Il villan nobilitado non conosce il parentado. Asperius nihil est humili cum surgit in altum.— Claudian. THEME CLIII-A bird in the hand is worth two in the bush. A pound in the pocket is worth two in the book. He who leaves what's sure for chance, Mieux vaut un tenez que deux vous l'aurez. E meglio aver oggi un uovo che dimani una gallina. THEME CLIV-The race is not to the swift, nor the battle to the strong.-Eccles. ix. 11. Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches.-Jer. ix. 23. Cursus non est levis. THEME CLV. The laziest people take the most trouble. He who's too lazy his scythe to whet, Must spend for nought both strength and sweat. Nihil gravius audenti, quam ignavo patiendum.— Tacitus. Sæpe laboriosior est negligentia, quam diligentia.Cicero. THEME CLVI.-The burnt child dreads fire. What wouldst thou have a serpent sting thee twice? -Shakspeare. Chien echaudé craint l'eau froide. Can' scottato da l'acqua calda ha paura poi della fredda. Piscator ictus sapit.-Adopted by the Romans from Homer. Satis semel sum deceptus.-Plautus. THEME CLVII. There is a tide in the affairs of men, Which taken at the flood leads on to fortune. Shakspeare. It may chance in an hour, what would not come in an age. Accasca in un punto quel che non accasca in cento anni. Plus enim fati valet hora benigni, Quam si te Veneris commendet epistola Marti.-Horace. THEME CLVIII.-Many a slip 'twixt the cup and the lip. Though the bird's in the net, It may get away yet. De la main à la bouche se perd souvent la soupe. Vient souvent grand déstourbier. Multa cadunt inter calicem supremaque labra. THEME CLIX.-He who wants to beat his dog need not go far for a stick. He who wants to throw a stane Qui veut battre son chien trouve assez de bâtons. Male facere qui vult nusquam non causam invenit.Publ. Mimnermus. THEME CLX.-Economy is the philosopher's stone. Of every penny save a part. Magnum est vectigal parsimonia.-Cicero. THEME CLXI.-Forgiveness is the noblest revenge. Delle ingiurie il remedio è le scordarsi. Infirmi est animi exiguique voluptas Ultio.-Juvenal. Omnem memoriam discordiarum oblivione sempiterna delendam censui.- Cicero. Ignoscito alteri sæpe alteri, nunquam tibi.-Publ. Syrus. Nihil obliviscere nisi injurias.-Cicero. THEME CLXII.-The offender never pardons. Chi t' ha offeso non ti perdona mai. Proprium humani ingenii est odisse quem læseris. THEME CLXIII.-Practical jokes are the follies of a. vulgar mind. Burlar de manos, burlar de villanos. Gico di mano, gico villano. Vappæ, ludos aliquem facere.-Plautus. THEME CLXIV.-Short reckonings make long friends. A vieux comptes, nouvelles disputes. Conto spesso è amicizie lunga. Amicitiam tuetor qui recte rationes supputat.-Plautus. Equa lanx æquum facit amicum. THEME CLXV.—Good wine needs no bush. Where merit is empty the vendor must puff, Vino bono non opus est hedera. THEME CLXVI-Variety is charming. Pleasure always hunts for novelty. Di novello tutto par bello. Est natura hominum novitatis avida.-Pliny. THEME CLXVII.-Honour to whom honour is due.Rom. xiii. 7. When a horse has won the cup, Let the umpire give it up. A chaque saint sa chandelle. Palmam qui meruit, ferat. Bene meritos honora. THEME CLXVIII.-Time brings all things to the light. Time is a great tell-tale. La verità e figlia del tempo. Tempus omnia revelat. Quicquid sub terra sit, in apricum proferret ætas.Horace. |