Romeo and JulietFull comprehension of the plays is gained from the line-by-line modern English translation given on facing pages. Understanding of the plays is increased as pupils take part in the variety of related activities included in each book. The significance of the plays is reinforced by sections discussing Shakespeare's life, works and theatre. Pupils are encouraged to understand the language, characters, structure and themes of the plays by completion of practical exercises. |
Què en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
Act II Scene Balthazar banished beauty Benvolio body cell child comes Count cousin daughter dead dear death doth dream early Enter Exit eyes face fair faith fall Farewell father fear flower follow Friar Lawrence give gone grave Gregory grief hand happy hast hate hath head hear heart heaven Here's Hold holy hour husband I'll Juliet keep killed kiss Lady Capulet leave letter lies light lips live look lord lovers Madam marriage married master means Mercutio Montague morning mother murder Musician never night Nurse Paris Peter play poor Prince Romeo Sampson Scene Servant Shakespeare sleep sorrow soul speak stand stay sweet sword talk tears tell thee thing thou tonight true turn Tybalt villain weeping What's wife young
Referències a aquest llibre
Euphemism & Dysphemism: Language Used as Shield and Weapon Keith Allan,Senior Lecturer in Linguistics Keith Allan,Kate Burridge Visualització de fragments - 1991 |
Consuming the Romantic Utopia: Love and the Cultural Contradictions of ... Eva Illouz Previsualització limitada - 1997 |