« AnteriorContinua »
HE chief Design of the Alterations in the fol
lowing play, was to clear the Original as much as possible from the single and Quibble which were always the Objections to the reviving it.
The sudden Change of Romeo's Love from Rosaline to Juliet, was thought by many, at the first Revival of the Play, to be a blemish in his Character; · an Alteration in that particular has been made more in Compliance to that Opinion, than from a Conviction that Shakespear, the best Judge of human Nature, was faulty.
Bandello, the Italian Novelist, from whom SbakeSpear has borrow'd the Subject of this Play, has made Juliet to wake in the Tomb before Romeo dies: This Circumstance Shakespear has omitted, not, perhaps, from Judgment, but from reading the Story in the French, or English Translation, both which have injudiciously left out this Addition to the Catastrophe.
Otway in his Caius Marius, a Tragedy taken from Romeo and Juliet, has made use of this aftecting Circumstance, but it is matter of wonder that so great a dramatic Genius did not work up a Scene from it of more Nature, Terror and Distress.--Such a Scene was attempted at the Revival of this Play, and it is hop'd, that an endeavour to supply the failure of so great a Master will not be deem'd arrogant, or the making use of two or three of his introductory Lines, be accounted a Plagiarism.
The Persons who from their great Good-nature and Love of Justice have endeavour'd to take away from the present Editor the little Merit of this Scene by ascribing it to Otway, have unwittingly, from the Nature of the Accusation, paid him a Compliment which he believes they never intended him.
ROMEO, Escalus, Paris, Mountague, Capolet, Mercutio, Benvolió, Tibalt, Old Capulet, Friar Lawrence, Friar John, Balthafar, Gregory, Sampson, Abram,
Mr. Garrick. Mr. Bransby. Mr. Scrase. Mr. Burion. Mr. Berry. Mr. Woodward. Mr. Mozeen, Mr. Blakes. Mr. Jobufon. Mr. Havard. Mr. Jefferson Mr. Ackman. Mr. W. Vaughax. Mr. Clough. Mr. Marr.
JULIET, Lady Capulet, Nurie,
Mrs. Cibber; Mrs. Bemmet. Mrs. Macklita.
Citizens of Verona, feveral Men and Women
and other Attendants.
The SCENE, in the beginning of the fifth Aet, is in Mangua; during all the rest of
the Play, in and near Verona.
Enter Sampson and Gregory.
Sam. A dog of the house of Mountague moves me. Greg. Draw thy tool then, for here come of that house.
Enter Abram and Balthasar. Sam. My naked weapon is out; Quarrel, I will back thee, but Let us take the law of our fides: let them begin.
Greg. I will frown as I pass by, and let them take it as they lift.
Sam. Nay as they dare. I will bite my thumb at them, which is a disgrace to them, if they bear it. Abra. Do
thumb at us, Sir.
thumb at you, Sir: but I bite my thumb, Sir.
Greg. Do you quarrel, Sir ?
Sam. If you do, Sir, I am for you: I serve as good a man as you.
Abr. No better, Sir.
Enter Benvolio. Greg. Say better : here comes one of my master's kinsmen.
Sam. Yes, better, Sir.
Sam, Draw, if you be men. Gregory, remember thy fwashing blow.
[They fight. Ben. Part; fools, put up your swords, you know not what you do.
Enter Tibalt. Tib. What art thou drawn amongit these heartless
hinds? Turn thee, Benvolio, look upon thy death.
Ben. I do but keep the peace; put up thy sword, Or manage it to part these men with me.
Tib. What drawn, and talk of peace ? I hate the word As I hate hell, all Mountagues and thee : Have at thee, coward.
Enter three or four citizens with clubs.
Enter old Capulet in his Gown.
Enter old Mountague.
Enter Prince with Attendants. Prin. Rebellious subjects, enemies to peace, Prophaners of your neighbour-itained steel