QuŔ en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
A Book for a Corner: Or, Selections in Prose and Verse, with Comments and ...
Previsualitzaciˇ no disponible - 2016
answer appeared arrived asked Banks baron beautiful began better boat brought called carried chamber count covered desire distance door entered eyes face fear fire followed foot forward four gave give greatest ground half hand head hear heard hope horse hour human John kind known lady land least length light lived looking lord Ludovico manner means mind nature never night object observed once passages passed perceived perhaps person pleasure poor present reader reason reflected remained rest retired returned seemed seen sent servants shillings ship shore side signs sleep soon spirits stood suffered taken things thought told took travellers trees turned voice whole wood young
PÓgina 37 - HAPPY the man whose wish and care A few paternal acres bound, Content to breathe his native air, In his own ground. Whose herds with milk, whose fields with bread, Whose flocks supply him with attire, Whose trees in summer yield him shade, In winter fire.
PÓgina 170 - IN Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree : Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea. So twice five miles of fertile ground With walls and towers were girdled round : And there were gardens bright with sinuous rills Where blossomed many an incense-bearing tree ; And here were forests ancient as the hills, Enfolding sunny spots of greenery.
PÓgina 171 - And on her dulcimer she played, Singing of Mount Abora. Could I revive within me Her symphony and song, To such a deep delight 'twould win me That with music loud and long, I would build that dome in air, That sunny dome!
PÓgina 51 - It happened one day about noon, going towards my boat, I was exceedingly surprised with the print of a man's naked foot on the shore, which was very plain to be seen in the sand : I stood like one thunderstruck, or as if I had seen an apparition...
PÓgina 165 - A thousand fantasies Begin to throng into my memory, Of calling shapes and beckoning shadows dire, And airy tongues that syllable men's names On sands and shores and desert wildernesses.
PÓgina 187 - The air was sweet and plaintive, and the words, literally translated, were these. "The winds roared, and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk; no wife to grind his corn.
PÓgina 167 - ... the most vivid confidence, that he could not have composed less than from two to three hundred lines; if that indeed can be called composition' in which all the images rose up before him as things, with a parallel production of the correspondent expressions, without any sensation or consciousness of effort.
PÓgina 171 - Huge fragments vaulted like rebounding hail, Or chaffy grain beneath the thresher's flail : And 'mid these dancing rocks at once and ever It flung up momently the sacred river.
PÓgina 163 - As when a vulture, on Imaus bred, Whose snowy ridge the roving Tartar bounds, Dislodging from a region scarce of prey, To gorge the flesh of lambs or yeanling kids On hills where flocks are fed, flies toward the springs Of Ganges or Hydaspes, Indian streams, But in his way lights on the barren plains Of Sericana, where Chineses drive With sails and wind their cany waggons light...
PÓgina 172 - Singing of Mount Abora. Could I revive within me Her symphony and song, To such a deep delight 'twould win me, That with music loud and long, I would build that dome in air, That sunny dome ! those caves of ice ! And all who heard should see them there...