Imatges de pàgina
PDF
EPUB

pl.

(Thy) brother Creon has-gone-out-of the house. The zeal accomplishes much toil.

Thou too art-present about-to-lay-waste the-altars of

adj.

thy-country.

pl.

But I-know them to-be bold in speech.

For (it-is) hard to-come to the-seven-towered city.
Be-of-good-cheer, for King Antiphon is-near.

pl.

Doing this, ye-would save the-city of-the Thebans.

EXERCISE VI.

For surely it-is-decreed by-the Olympian Gods.
This captive maiden approaches.

This (is) neither new nor unexpected to-the-city.
Speaking at-random, mortals suffer many-things.
A-Goddess is-present, called Artemis.

For now an-opportunity is-present, if you-wish to-come.
For the Gods are-powerful, and Justice prevails.
Abundant wealth came, a-gift from the-Gods.
Evil insolence is-wont to-produce a tyrant.

(There is) to-thee a-tyrannical spirit, and dreadful strength. To-all mortals to-die is-due.

For the-flower of-the-house, Antiphon, departs.

For to-do well (is) better than to-fare well.

There-is-present (one) who knows how to-be-prudent.
In the sea there-is abundance of-fishes.

The King lies-exposed, (as) food for-beasts and dogs.
Among the citizens there-is most-hateful rage.
For the present wealth he-is-wont to-cast-away.

pl.

For the victorious not at-all care-for friends.

Well; why delayest? what? fearest-thou new Gods?

[blocks in formation]

drive out, ἐξελαύνω due (to be), ὀφείλομαι

dwell, οἰκῶ, ναίω enemy, ἐχθρός

ever, πότε

every, πᾶς

evil, κακός

excess, ὑπερβολή

exile, φύγας exult, βρύω

fare to), πράσσω favourable, εὔνους fear, τρέω, φοβοῦμαι fight-for, ὑπερμαχῶ fish, ἰχθύς

fit (it is), προσήκει

flower, ἄνθος for, γάρ

[blocks in formation]
[blocks in formation]

leave, λείπω, ἐκλείπω

lie-exposed, πρόκειμαι

life, βίος

live, ζώ
long, μακρός

maiden, πάρθενος

make-to-cease, παύω, κοιμά man, ἄνηρ, ἄνθρωπος

manners, τρόπος

master, δεσπότης

middle, midst, μέσος

might, κράτος, μένος, σθένος mind, φρήν οι φρένες moneys, χρήματα mortal, βροτός, θνητός mother, μήτηρ mouth, στόμα much, πόλυς

myself, αὐτός (non. c.) near (to-be), πάρειμι need (there-is), δεῖ neither, οὔτε

new, καινός, νέος nobly, καλῶς

nor, οὔτε

[blocks in formation]

partner, ξύνοικος

Pelasgi, Πελασγοί

ἀπόλλυμαι

[blocks in formation]

stranger, ξένος

stream, ῥεῖθρον

perish, ἄλλυμαι (mid. perf. όλωλα), | strength, μένος

stubborn, αυθάδης

suffer, πάσχω

[blocks in formation]
[blocks in formation]

revere, σέβω

rich, πλούσιος, εὐδαίμων

right (it is ), χρεών, πρέπει safe, ἀσφαλής save, σώζω

save-from, ἐκσώζω

sea, θάλασσα, ἅλς, πέλαγος search-out, ἐξιστορῶ seat, σέλμα

see, δρῷ, βλέπω, εἰσορῶ

seed, σπέρμα

send-out, ἐκπέμπω

serpent, δράκων

servant, δοῦλος

shade, φυλλάς

share (=have-a-share-of), μετέχω

shield, σάκος

silent (to be), σιγάω, σιωπάω

sit, ἦμαι, κάθημαι

slave, δοῦλος

speak, λέγω

speech, λόγος

spirit, λῆμα

stain, αἱμάσσω

utter, ἐκρίπτω

venerable, σεμνός

victorious, κρατῶν (part.)

viper; ἔχιδνα

virgin's-blood (of a-), παρθενοσφαγής (adj.)

virgin's-chamber, παρθενών wandering, πλάνη

way, ὁδός, κέλευθος

wealth, πλοῦτος well! εἶεν

what! ἦ

[blocks in formation]

PART II.

In this part no vocabulary is added; the constructions are less simple and easy; the tribrach (~~~) occurs frequently, and the hyphens are not uniformly given; and only such graduated assistance is afforded as is thought necessary for the learner.

EXERCISE I.

All-things are-present, strangers, save the-seer of-God.
Let-me-die. No grief touches the-dead.

2. aor.

Why indeed dost-thou-delay to-throw-about (his) foot chains?

οὔκουν

Wilt-(thou)-not open these doors to-the strangers?

[blocks in formation]

'Tis-well. I-bid depart-from this land

The-(man) thus unchaste, and thus most-hateful to-theGods.

O fellow-citizens, let-us-fear the Gods,

av, with subj. 1. aor. τρέω

And we shall not fear anyone of-men ever.

ÖσTIS 2nd line

ὑπερμαχεῖν

For (he) is a friend who shrinks not to-fight-for

πρὸς

The country which (he) most loves, against enemies.
For who thinks, that-this God, whom you-call,

κλύειν ἂν

Can-hear prayers and suppliant groans?

For there-is, my-friends, a sweetest charm for-disease,

ἀνασκεῖν

To-exercise the body much in-many labours.

adj.

2nd line

Seest thou how most unworthily of all women

φθίνω

ἀπὸ

She is-perishing after most-glorious deeds?

[blocks in formation]

κατ ̓ ἦμαρ

Thus, day by day art-thou unable ever to-come?

« AnteriorContinua »