Critical Observations on ShakespeareG. Hawkins, 1748 - 411 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 12.
Pàgina xviii
... translation that ever was made ? And the Lions - brake all their bones or ever " they came at the bottom of the den . " Dan . VI , 14.But let us fee this bumorous prophecy . " When priests are more in words than matter ; " When brewers ...
... translation that ever was made ? And the Lions - brake all their bones or ever " they came at the bottom of the den . " Dan . VI , 14.But let us fee this bumorous prophecy . " When priests are more in words than matter ; " When brewers ...
Pàgina 35
... translation of Virgil . Aen . V , 197 . A Olli certamine fummo Procumbunt . With all thare fozce than at the uterance . And Aen . X , 430 . Et vos , O Graiis imperdifa corpora , Teucri . And se alfa feil badpis of Trojanis , That war ...
... translation of Virgil . Aen . V , 197 . A Olli certamine fummo Procumbunt . With all thare fozce than at the uterance . And Aen . X , 430 . Et vos , O Graiis imperdifa corpora , Teucri . And se alfa feil badpis of Trojanis , That war ...
Pàgina 121
... translator Te- But does it not look like want of inven- tion in Terence , that he made ufe of Athenian rence . the following should escape the commentators , where Sile- nus applies the verfe ufed by Homer concerning a gay Trojan to ...
... translator Te- But does it not look like want of inven- tion in Terence , that he made ufe of Athenian rence . the following should escape the commentators , where Sile- nus applies the verfe ufed by Homer concerning a gay Trojan to ...
Pàgina 213
... translation of Virgil , has " Kaik , fwift pace , " much way . Thus Scot . we fay , a long raik , « i . e . a great journey : to raik home , i . e . go " home speedily . Kakand , Scot . raking , mak- " ing much way , going at large : ab ...
... translation of Virgil , has " Kaik , fwift pace , " much way . Thus Scot . we fay , a long raik , « i . e . a great journey : to raik home , i . e . go " home speedily . Kakand , Scot . raking , mak- " ing much way , going at large : ab ...
Pàgina 226
... translation is , Neque bic prius à peste graves manus abstinebit , which has neither the fenfe nor beauty of the former interpretation . In the Tempest , A & t I. " To run upon the fharp wind of the north . " I would rather read , " To ...
... translation is , Neque bic prius à peste graves manus abstinebit , which has neither the fenfe nor beauty of the former interpretation . In the Tempest , A & t I. " To run upon the fharp wind of the north . " I would rather read , " To ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Critical Observations on Shakespeare (Classic Reprint) John Upton Previsualització no disponible - 2017 |
Frases i termes més freqüents
A& II againſt allufion ancient Antony and Cleopatra becauſe beſt Brutus called catalectic cauſe character Cicero comedy Coriolanus critics Cymbeline edition Engliſh Euripides expreffion faid fame fatiric fays fecond feems fenfe fhall fhew fhould fignifies firft firſt fome fometimes foul fpeaking ftory fubject fuch Greek Hamlet hath Hence Henry himſelf Homer honour Horace inftances itſelf Julius Caefar king King Lear Latin likewife Lycaonia Macbeth manners Meaſure mention'd Milton moft moſt muft muſt obferved Othello Ovid paffage paffion perfon philofopher Plato Plautus play pleaſe Plutarch poet prefent reader reafon ſay ſeems Shakeſpeare ſhall Sophocles ſpeak Spencer ſtage ſtory thee thefe themſelves Theobald Theocritus theſe thing thofe thoſe thou tranfcriber tranflation twas ufed uſed verfe verſes Virgil whofe word write γὰρ δὲ ἐκ ἐν καὶ μὲν πρὸς τε τὴν τῆς τὸ τὸν τῷ τῶν ὡς