De la nature des êtres existans, ou, Principes de la philosophie naturelleCourcier, 1805 - 404 pàgines |
Altres edicions - Mostra-ho tot
De la nature des êtres existans, ou, Principes de la philosophie naturelle Jean-Claude de La Métherie Visualització completa - 1805 |
De la nature des êtres existans, ou, Principes de la philosophie naturelle Jean-Claude de La Métherie Visualització completa - 1805 |
Frases i termes més freqüents
ames des hommes Anaxagoras Anaximene animaux Aristote astres atomes avoient avoit avons c'étoit cause chose Cicéron classes Clinias comètes composé connoissances connoître coordonnateur général corps terrestres cristallisation daimons degré desire dieux différentes diverses doctrine également éidolons éprouver espèces essence du second essentielle d'une essence éthéré étoient étoit événemens exis existans existe fluide formé le monde génération spontanée Hindoux Homère hydres hypothèse idées infinita intelli intelligent l'analogie l'animal l'être sensible l'existence l'homme loi de transition manière matière maux méchans mens infinita ment minéraux mouvemens mouvoir nature nihil nombre nombres naturels organes organisés parceque parconséquent paroissent paroît perfections philosophes planètes Platon pourroit pouvoit premier genre premiers élémens principe sentant principe vital probabilité quæ quod rotifères sauroit second genre sens interne sensations sensibles existans sentans sentimens seroit seul Socrate soleil substance suivant les analogies supérieurs supposer suppositions supposoient surface tence terre theos Timée de Locres tions végétaux vement volonté
Passatges populars
Pàgina 351 - Idcirco unus interitus est hominis et iumentorum, et aequa utriusque conditio: sicut moritur homo, sic et illa moriuntur; similiter spirant omnia, et nihil habet homo iumento amplius: cuncta subiacent vanitati, Et omnia pergunt ad unum locum: de terra facta sunt, et in terram pariter revertuntur.
Pàgina 106 - ... et de chaque astre en particulier? CLINIAS. Sans doute. L'ATHÉNIEN. Raisonnons sur un de ces astres, de manière que ce que nous en dirons puisse s'appliquer à tous les autres. CLINIAS. Sur lequel? L'ATHÉNIEN. Sur le soleil. Tout homme voit le corps de cet astre, mais personne n'en voit l'âme, non plus que celle d'aucun animal vivant ou mort. Mais il ya toute raison de croire que cette espèce de substance est de nature à ne pouvoir être saisie par aucun de nos sens corporels , et qu'elle...
Pàgina 350 - Ifetari, et faceré bene in vita sua; 13 omnis enim homo qui comedit et bibit, et videt bonum de labore suo, hoc donum Dei est.
Pàgina 367 - Y homme de bien- est heureux du, bonheur des autres par la conjouissance, et malheureux de leur malheur par la commisération , et j'ai fait voir que ses jouissances sont bien supérieures à celles du méchant, « Ames vertueuses et sensibles, disois-je, nous sommes dans la route qui conduit au bonheur, ne l'abandonnons point. » Nous jouissons en faisant le bien , et au contraire les médians souffrent en faisant le mal ; ils sont obligés de se cacher au public et à eux-mêmes. Premier supplice....
Pàgina 107 - L'ATHÉNIEN. Ou bien elle est au dedans de cette masse ronde que nous voyons, et elle la transporte partout, comme notre âme transporte notre corps; ou bien, revêtue d'un corps étranger, soit de feu, soit d'air, ainsi que quelques-uns le prétendent, elle se sert de ce corps pour pousser de force celui du soleil; ou enfin, dégagée de tout corps, elle dirige le soleil par quelque vertu tout à fait admirable.