A Chekhov Quartet: Two Plays and Two Short Stories Translated and Adapted for the StageFirst Published in 1996. Translated from Chekhov's short plays and adapted from his stories by Vera Gottlieb, this collection consists of four one-act plays. Short though they are, each contains a whole range of dramatic possibilities and presented together the plays form a coherent programme, offering performers and audiences an intimate theatrical experience ranging from high comedy to sombre analysis. Both student and professional actors will find an opportunity to display all their powers of invention, characterisation, timing, audience control, concentration and finesse. A Chekhov Quartet has been performed in London, Moscow and at the 1990 Chekhov Festival in Yalta |
Què en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
A Chekhov Quartet: Two Plays and Two Short Stories Translated and Adapted ... Anton Pavlovich Chekhov,Vera Gottlieb Previsualització no disponible - 1996 |
Frases i termes més freqüents
Accounts actor actually adapted Alexander already audience becomes believe boredom boring character Chekhov Chekhov Quartet closed clown course daughters dear death don't dressed dressing-room edited emotional English everything eyes face fade Farewell feel forgotten gave give goes hand Harmfulness of Tobacco head It's keep kind kopeck laughs leave lecture live look mean monologue Moscow Hamlet never night NIKITA Nikitushka Nyukhin old age opened original Pause performed play present prompter range remember rhythm roubles Russian short story sits Song Calchas sound speak stage standing stop stuffing SVETLOVIDOV Swan Song talent talking tears tell Theatre There's thing Three translated turns understand Vasil Volume watch What's whole wife write written wrote Yegorka young