Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Lew. Women and fools, break off your con-
ference.-

King John, this is the very sum of all,—
England, and Ireland, Anjou, Touraine, Maine,
In right of Arthur do I claim of thee:

Wilt thou resign them, and lay down thy arms?
K. John. My life as soon:-I do defy thee,
France.

Arthur of Bretagne, yield thee to my hand;
And, out of my dear love, I'll give thee more
Than e'er the coward hand of France can win:
Submit thee, boy.

Eli.

Come to thy grandam, child. Const. Do, child, go to it' grandam, child; Give grandam kingdom, and it' grandam will Give it a plum, a cherry, and a fig:

There's a good grandam.

Arth.

Good my mother, peace! I would, that I were low laid in my grave;

I am not worth this coil that's made for me.
Eli. His mother shames him so, poor boy, he

weeps.

Const. Now shame upon you, whe'r she does,

or no!

His grandam's wrongs, and not his mother's shames,
Draw those heaven-moving pearls from his poor eyes,
Which heaven shall take in nature of a fee;
Ay, with these crystal beads heaven shall be brib'd
To do him justice, and revenge on you.

Eli. Thou monstrous slanderer of heaven and earth!

Const. Thou monstrous injurer of heaven and earth!

Call not me slanderer; thou, and thine, usurp
The dominations, royalties, and rights,

Of this oppressed boy: This is thy eldest son's son,
Infortunate in nothing but in thee;

Thy sins are visited in this poor child;
The cannon of the law is laid on him,
Being but the second generation
Removed from thy sin-conceiving womb.
K. John. Bedlam, have done.
Const.

I have but this to say,

That he's not only plagued for her sin,
But God hath inade her sin and her the plague'
On this removed issue, plagu'd for her,
And with her plague, her sin; his injury
Her injury, the beadle to her sin;
All punish'd in the person of this child,
And all for her; A plague upon her!

Eli. Thou unadvised scold, I can produce

A will, that bars the title of thy son.

Const. Ay, who doubts that? a will! a wicked will;

A woman's will; a canker'd grandam's will!

5 I have but this to say,

That he's not only plagued for her sin,

But God hath made her sin and her the plague, &c.] The Commentators have laboured hard to make out a meaning in this passage. The following by Mr. Henley seems as satisfactory as any. Young Arthur is here represented as not only suffering from the guilt of his grandmother; but, also, by her, in person, she being made the very instrument of his sufferings. As he was not her immediate, but REMOVED issue-the second generation from her sin-conceiving womb-it might have been expected, that the evils to which, upon her account, he was obnoxious, would have incidentally befallen him; instead of his being punished for them all, by her immediate infliction.-He is not only plagued on account of her sin, according to the threatening of the commandment, but she is preserved alive to her second generation, to be the instrument of inflicting on her grandchild the penalty annexed to her sin; so that he is plagued on her account, and with her plague, which is, her sin, that is [taking, by a common figure, the cause for the consequence] the penalty entailed upon it. His injury, or the evil he suffers, her sin brings upon him, and HER injury, or, the evil she inflicts, he suffers from her, as the beadle to her sin, or executioner of the punishment annexed to it.

K. Phi. Peace, lady; pause, or be more tempe

rate:

It ill beseems this presence, to cry aim
To these ill-tuned repetitions.—

6

Some trumpet summon hither to the walls
These men of Angiers; let us hear them speak,
Whose title they admit, Arthur's or John's.

Trumpets sound. Enter Citizens upon the walls.

1 Cit. Who is it, that hath warn'd us to the walls? K. Phi. 'Tis France, for England.

K. John. England, for itself: You men of Angiers, and my loving subjects,K. Phi. You loving men of Angiers, Arthur's subjects,

Our trumpet call'd you to this gentle parle.

K. John. For our advantage;-Therefore, hear us first.

These flags of France, that are advanced here
Before the eye and prospect of your town,
Have hither march'd to your endamagement:
The cannons have their bowels full of wrath;
And ready mounted are they, to spit forth
Their iron indignation 'gainst your walls:
All preparation for a bloody siege,

And merciless proceeding by these French,
Confront your city's eyes, your winking gates;"
And, but for our approach, those sleeping stones,
That as a waist do girdle you about,

By the compulsion of their ordnance

By this time from their fixed beds of lime

It ill beseems this presence, to cry aim-] To cry aim is borrowed probably from archery, and means to incite notice, or raise attention.

7 — your winking gates;] i. e. gates hastily closed from an apprehension of danger.

Had been dishabited, and wide havock made
For bloody power to rush upon your peace.
But, on the sight of us, your lawful king,-
Who painfully, with much expedient march,
Have brought a countercheck before your gates,
To save unscratch'd your city's threaten'd cheeks,—
Behold, the French, amaz'd, vouchsafe a parle:
And now, instead of bullets wrapp'd in fire,
To make a shaking fever in your walls,
They shoot but calm words, folded up in smoke,
To make a faithless error in your ears:
Which trust accordingly, kind citizens,
And let us in, your king; whose labour'd spirits,
Forwearied in this action of swift speed,

Crave harbourage within your city walls.

K. Phi. When I have said, make answer to us
both.

Lo, in this right hand, whose protection
Is most divinely vow'd upon the right
Of him it holds, stands young Plantagenet;
Son to the elder brother of this man,
And king o'er him, and all that he enjoys:
For this down-trodden equity, we tread

In warlike march these greens before your town;
Being no further enemy to you,

Than the constraint of hospitable zeal,
In the relief of this oppressed child,
Religiously provokes. Be pleased then
To pay that duty, which you truly owe,

To him that owes it; namely, this young prince:
And then our arms, like to a muzzled bear,
Save in aspéct, have all offence seal'd up;
Our cannons' malice vainly shall be spent
Against the invulnerable clouds of heaven;

Forwearied-] i. e. worn out, Sax. 9 To him that owes it;] i. e. owns it.

And, with a blessed and unvex'd retire,
With unhack'd swords, and helmets all unbruis'd,
We will bear home that lusty blood again,

Which here we came to spout against your town,
And leave your children, wives, and you, in peace.
But if you fondly pass our proffer'd offer,
'Tis not the roundure' of your old-fac'd walls
Can hide you from our messengers of war;
Though all these English, and their discipline,
Were harbour'd in their rude circumference.
Then, tell us, shall your city call us lord,
In that behalf which we have challeng'd it?
Or shall we give the signal to our rage,
And stalk in blood to our possession?

1 Cit. In brief, we are the king of England's subjects;

For him, and in his right, we hold this town. K. John. Acknowledge then the king, and let me in.

1 Cit. That can we not: but he that proves the king,

To him will we prove loyal; till that time,
Have we ramm'd up our gates against the world.
K. John. Doth not the crown of England prove
the king?

And, if not that, I bring you witnesses,

Twice fifteen thousand hearts of England's breed,Bast. Bastards, and else.

K. John. To verify our title with their lives.

K. Phi. As many, and as well-born bloods as those,

Bast. Some bastards too.

K. Phi. Stand in his face, to contradict his claim. 1 Cit. Till you compound whose right is worthiest, We, for the worthiest, hold the right from both.

''Tis not the roundure, &c.] Roundure means the same as the French rondure, i. e. the circle.

« AnteriorContinua »