Śakuntalā: A Sanskrit Drama, in Seven Acts. The Deva-Nāgari Recension of the Text, Ed. with Literal English Translations of All the Metrical Passages, Schemes of the Metres and Notes, Critical and ExplanatoryClarendon Press, 1876 - 339 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 23.
Pàgina x
... probably lived in the fifteenth century . I never failed to consult the three commentaries before deciding on the reading of my text , and made their interpretations the basis of the literal translations of the metrical part of the play ...
... probably lived in the fifteenth century . I never failed to consult the three commentaries before deciding on the reading of my text , and made their interpretations the basis of the literal translations of the metrical part of the play ...
Pàgina 11
... probably bent backwards so as to present the least resistance to the Verse 8. VASANTA - TILAKĀ ( a variety of ŚAKVARĪ or ŚAKKARĪ or ŚARKARI ) , con- taining fourteen syllables to the Pada or quarter - verse , each Pāda being alike . Sex ...
... probably bent backwards so as to present the least resistance to the Verse 8. VASANTA - TILAKĀ ( a variety of ŚAKVARĪ or ŚAKKARĪ or ŚARKARI ) , con- taining fourteen syllables to the Pada or quarter - verse , each Pāda being alike . Sex ...
Pàgina 25
... and K. It is probably spurious , as it repeats the same sentiment less poetically and with some harshness of expression : — कठिनमपि मृगाक्ष्या वल्कलं कान्तरूपं न मनसि रुचिभङ्गं ...
... and K. It is probably spurious , as it repeats the same sentiment less poetically and with some harshness of expression : — कठिनमपि मृगाक्ष्या वल्कलं कान्तरूपं न मनसि रुचिभङ्गं ...
Pàgina 37
... probably a quadrangular raised - seat , something in the form of an altar , and covered with a roof supported by pillars , used as a kind of arbour for sitting or standing under . In this case it seems to have been erected under a Sapta ...
... probably a quadrangular raised - seat , something in the form of an altar , and covered with a roof supported by pillars , used as a kind of arbour for sitting or standing under . In this case it seems to have been erected under a Sapta ...
Pàgina 53
... probably the ring which was afterwards given to Sakuntalā , and served as the abhijñāna or ' token of recognition . ' 3 ' Both , reading the letters of the seal with the name ( of Dushyanta Verse 30. SARDULA - VIKRĪDITA ( a variety of ...
... probably the ring which was afterwards given to Sakuntalā , and served as the abhijñāna or ' token of recognition . ' 3 ' Both , reading the letters of the seal with the name ( of Dushyanta Verse 30. SARDULA - VIKRĪDITA ( a variety of ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
SAKUNTALA A SANSKRIT DRAMA IN Kalidasa,Monier Sir Monier-Williams, 1819-1899 Previsualització no disponible - 2016 |
SAKUNTALA A SANSKRIT DRAMA IN Kalidasa,Monier Sir Monier-Williams, 1819-1899 Previsualització no disponible - 2016 |
Sakuntala, a Sanskrit Drama, in Seven Acts. the Deva-Nagari Recension of the ... Monier Monier-Williams,Kālidāsa Kālidāsa Previsualització no disponible - 2018 |
Frases i termes més freqüents
according affection appears bear beautiful become Beng body Book Brahman called cause character CLARENDON PRESS Compare compound containing covers Crown 8vo desire Deva-n Dushyanta earth English explains expression Extra fcap eyes father fire flowers give given gods hand head heart hence Hindu History honour husband Indian Indra Introduction kind king M.A. Extra fcap Mackenzie Manu mean mind moon Notes object observes occurs OXFORD pass passage performed person play present probably properly Raghu-v reading reason reference respect sacred Sakuntalā Sanskrit Second Edition seems Selections sense supported supposed Text thee Third thou Translated tree University usual variety Verse Vikram W. W. Skeat wife अनसूया इति एव एष एसो किं खलु तथा ते दाणिं प्रियंवदा भो मे राजा विदूषकः शकुन्तला हला हि
Passatges populars
Pàgina 277 - They are a dwarfish kind of monster, with the body of a man and the head of a horse, and are otherwise called Kinnara.
Pàgina 9 - Vols. XXVII and XXVIII. The Sacred Books of China. The Texts of Confucianism.
Pàgina iv - Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its decline, And all by which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed, Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, O Sakuntala,- and all at once is) said.
Pàgina 284 - All they that see me, laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, 8 He trusted on the Lord that he Would deliver him : let him deliver him, seeing he delighted in him.