Śakuntalā: A Sanskrit Drama, in Seven Acts. The Deva-Nāgari Recension of the Text, Ed. with Literal English Translations of All the Metrical Passages, Schemes of the Metres and Notes, Critical and ExplanatoryClarendon Press, 1876 - 339 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 31.
Pàgina 28
... husband from a number of assembled suitors . In very early times the princesses of India seem to have enjoyed this singular privilege . It is not mentioned amongst the forms of marriage in Manu iii . 21 , & c .; but the provision which ...
... husband from a number of assembled suitors . In very early times the princesses of India seem to have enjoyed this singular privilege . It is not mentioned amongst the forms of marriage in Manu iii . 21 , & c .; but the provision which ...
Pàgina 43
... husband to transfer the effects of the exchange of food from her son to her grandson . There is something like anachronism in the history of Visvamitra . Satyavati , his sister , was the grandmother of Paraśu - rāma , and it was not ...
... husband to transfer the effects of the exchange of food from her son to her grandson . There is something like anachronism in the history of Visvamitra . Satyavati , his sister , was the grandmother of Paraśu - rāma , and it was not ...
Pàgina 47
... husband may have been decided upon ( pūrvam asyā varo nirņīto na vā , K. ) S. interprets vara - prārthanā by svāmy - abhilasha , ' wish for a husband . ' Dhrita - dvaidhibhāva - kātaram is a complex Dvandva com- pound . Dvaidhi - bhāva ...
... husband may have been decided upon ( pūrvam asyā varo nirņīto na vā , K. ) S. interprets vara - prārthanā by svāmy - abhilasha , ' wish for a husband . ' Dhrita - dvaidhibhāva - kātaram is a complex Dvandva com- pound . Dvaidhi - bhāva ...
Pàgina 49
... husband did not take her to his own house , when the marriageable period of life arrived ; ( see Manu ix . 4 , with commentary . ) Vyāpāra - rodhi madanasya = kāma - kriyā - nivārakam , ' hindering amatory actions . ' According to K ...
... husband did not take her to his own house , when the marriageable period of life arrived ; ( see Manu ix . 4 , with commentary . ) Vyāpāra - rodhi madanasya = kāma - kriyā - nivārakam , ' hindering amatory actions . ' According to K ...
Pàgina 50
... husband , about whom there is this wish , is not difficult to be obtained ; prārthanā- sabdena tad - vishayo varo lakshyate , K. , i . e . prārthanā is the prayer supposed to have been made by Kaṇva , that he might find a suitable husband ...
... husband , about whom there is this wish , is not difficult to be obtained ; prārthanā- sabdena tad - vishayo varo lakshyate , K. , i . e . prārthanā is the prayer supposed to have been made by Kaṇva , that he might find a suitable husband ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
SAKUNTALA A SANSKRIT DRAMA IN Kalidasa,Monier Sir Monier-Williams, 1819-1899 Previsualització no disponible - 2016 |
SAKUNTALA A SANSKRIT DRAMA IN Kalidasa,Monier Sir Monier-Williams, 1819-1899 Previsualització no disponible - 2016 |
Sakuntala, a Sanskrit Drama, in Seven Acts. the Deva-Nagari Recension of the ... Monier Monier-Williams,Kālidāsa Kālidāsa Previsualització no disponible - 2018 |
Frases i termes més freqüents
according affection appears bear beautiful become Beng body Book Brahman called cause character CLARENDON PRESS Compare compound containing covers Crown 8vo desire Deva-n Dushyanta earth English explains expression Extra fcap eyes father fire flowers give given gods hand head heart hence Hindu History honour husband Indian Indra Introduction kind king M.A. Extra fcap Mackenzie Manu mean mind moon Notes object observes occurs OXFORD pass passage performed person play present probably properly Raghu-v reading reason reference respect sacred Sakuntalā Sanskrit Second Edition seems Selections sense supported supposed Text thee Third thou Translated tree University usual variety Verse Vikram W. W. Skeat wife अनसूया इति एव एष एसो किं खलु तथा ते दाणिं प्रियंवदा भो मे राजा विदूषकः शकुन्तला हला हि
Passatges populars
Pàgina 277 - They are a dwarfish kind of monster, with the body of a man and the head of a horse, and are otherwise called Kinnara.
Pàgina 9 - Vols. XXVII and XXVIII. The Sacred Books of China. The Texts of Confucianism.
Pàgina iv - Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its decline, And all by which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed, Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, O Sakuntala,- and all at once is) said.
Pàgina 284 - All they that see me, laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, 8 He trusted on the Lord that he Would deliver him : let him deliver him, seeing he delighted in him.