Śakuntalā: A Sanskrit Drama, in Seven Acts. The Deva-Nāgari Recension of the Text, Ed. with Literal English Translations of All the Metrical Passages, Schemes of the Metres and Notes, Critical and ExplanatoryClarendon Press, 1876 - 339 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 34.
Pàgina x
... comparing the present edition with the previous one , it will be observed that the red type has been dispensed with , and the Sanskrit interpretation of the Prakrit passages has been given in small type below . In the Hindu drama , as ...
... comparing the present edition with the previous one , it will be observed that the red type has been dispensed with , and the Sanskrit interpretation of the Prakrit passages has been given in small type below . In the Hindu drama , as ...
Pàgina 1
... , i . e . ' keeps pervading . ' Compare ( see Manu i . 75 ) . Verse 1. The metre is SRAGDHARA ( a variety of PRAKṚITI ) , in which there are twenty - one syllables to the Pāda or quarter - verse , each Pāda being alike . origin -- -1 B ...
... , i . e . ' keeps pervading . ' Compare ( see Manu i . 75 ) . Verse 1. The metre is SRAGDHARA ( a variety of PRAKṚITI ) , in which there are twenty - one syllables to the Pāda or quarter - verse , each Pāda being alike . origin -- -1 B ...
Pàgina 4
... Compare Ratnāvalī , p . 2 , l . 16 . 1 ' For the most part ( composed of ) learned [ educated ] men . ' The audience consisted chiefly of good judges [ abhirūpa = vidvas , pandita , K. , Ć . ] So rāshṭram śūdra - bhūyishṭham , Manu viii ...
... Compare Ratnāvalī , p . 2 , l . 16 . 1 ' For the most part ( composed of ) learned [ educated ] men . ' The audience consisted chiefly of good judges [ abhirūpa = vidvas , pandita , K. , Ć . ] So rāshṭram śūdra - bhūyishṭham , Manu viii ...
Pàgina 7
... Compare also karna - śirīsha - rodhi , at the end of Act I. of this play ; and Ritu - s . ii . 18 , kxitāvatansaik kusumaik , & c . Avatansayanti is a nominal verb from avatansa . 6 2 On every side , the audience , having all the ...
... Compare also karna - śirīsha - rodhi , at the end of Act I. of this play ; and Ritu - s . ii . 18 , kxitāvatansaik kusumaik , & c . Avatansayanti is a nominal verb from avatansa . 6 2 On every side , the audience , having all the ...
Pàgina 8
... compare in Ratnāvalī , p . 2 , 1. 15 , nāțikā prayogena nāṭayitavyā . 2 The rule is , that the conclusion of the prelude should prepare the audience for the entrance of one of the dramatis personæ . Hence , the manager exclaims , ' I ...
... compare in Ratnāvalī , p . 2 , 1. 15 , nāțikā prayogena nāṭayitavyā . 2 The rule is , that the conclusion of the prelude should prepare the audience for the entrance of one of the dramatis personæ . Hence , the manager exclaims , ' I ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
SAKUNTALA A SANSKRIT DRAMA IN Kalidasa,Monier Sir Monier-Williams, 1819-1899 Previsualització no disponible - 2016 |
SAKUNTALA A SANSKRIT DRAMA IN Kalidasa,Monier Sir Monier-Williams, 1819-1899 Previsualització no disponible - 2016 |
Sakuntala, a Sanskrit Drama, in Seven Acts. the Deva-Nagari Recension of the ... Monier Monier-Williams,Kālidāsa Kālidāsa Previsualització no disponible - 2018 |
Frases i termes més freqüents
according affection appears bear beautiful become Beng body Book Brahman called cause character CLARENDON PRESS Compare compound containing covers Crown 8vo desire Deva-n Dushyanta earth English explains expression Extra fcap eyes father fire flowers give given gods hand head heart hence Hindu History honour husband Indian Indra Introduction kind king M.A. Extra fcap Mackenzie Manu mean mind moon Notes object observes occurs OXFORD pass passage performed person play present probably properly Raghu-v reading reason reference respect sacred Sakuntalā Sanskrit Second Edition seems Selections sense supported supposed Text thee Third thou Translated tree University usual variety Verse Vikram W. W. Skeat wife अनसूया इति एव एष एसो किं खलु तथा ते दाणिं प्रियंवदा भो मे राजा विदूषकः शकुन्तला हला हि
Passatges populars
Pàgina 277 - They are a dwarfish kind of monster, with the body of a man and the head of a horse, and are otherwise called Kinnara.
Pàgina 9 - Vols. XXVII and XXVIII. The Sacred Books of China. The Texts of Confucianism.
Pàgina iv - Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its decline, And all by which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed, Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, O Sakuntala,- and all at once is) said.
Pàgina 284 - All they that see me, laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, 8 He trusted on the Lord that he Would deliver him : let him deliver him, seeing he delighted in him.