Imatges de pàgina
PDF
EPUB

by peace and love. Revenge, retaliation, atonement, are perni. cious mistakes. If Beatrice had thought in this manner, she would have been wiser and better; but she would never have been a tragic character: the few whom such an exhibition would have interested, could never have been sufficiently interested for a dramatic purpose, from the want of finding sympathy in their interest among the mass who surround them. It is in the restless and anatomising casuistry with which men seek the justification of Beatrice, yet feel that she has done what needs justification; it is in the superstitious horror with which they contemplate alike her wrongs and their revenge, that the dramatic character of what she did and suffered consists.

I have endeavoured as nearly as possible to represent the characters as they probably were, and have sought to avoid the error of making them actuated by my own conceptions of right or wrong, false or true: thus under a thin veil converting names and actions of the sixteenth century into cold impersonations of my own mind. They are represented as Catholics, and as Catholics deeply tinged with religion. To a Protestant apprehension there will appear something unnatural in the earnest and perpetual sentiment of the relations between God and man which pervade the tragedy of the Cenci. It will especially be startled at the combination of an undoubting persuasion of the truth of the popular religion, with a cool and determined perseverance in enormous guilt. But religion in Italy is not, as in Protestant countries, a cloak to be worn on particular days; or a passport which those who do not wish to be railed at carry with them to exhibit; or a gloomy passion for penetrating the impenetrable mysteries of our being, which terrifies its possessor at the darkness of the abyss to the brink of which it has conducted him. Religion co-exists, as it were, in the mind of an Italian Catholic with a faith in that of which all men have the most certain kaowledge. It is interwoven with the whole fabric of life. It is adoration, faith, submission, penitence, blind admiration; not a rule for moral conduct. It has no necessary connection with any one virtue. The most atrocious villain may be rigidly devout, and, without any shock to established faith, confess himself to be so. Religion pervades intensely the whole frame of society, and is, according to the temper of the mind which it inhabits, a passion, a persuasion, an excuse, a refuge; never a check. Cenci himself built a chapel in the court of his palace, and dedicated it to St. Thomas the Apostle, and established masses for the peace of his soul. Thus in the first scene of the fourth act, Lucretia's design in exposing herself to the consequences of an expostulation with Cenci after having administered the opiate, was to induce him by a feigned tale to confess himself before death; this being esteemed by Catholics as essential to salvation; and she only relinquishes

her purpose when she perceives that her perseverance would expose Beatrice to new outrages.

I have avoided with great care in writing this play the introduction of what is commonly called mere poetry, and I imagine there will scarcely be found a detached simile or a single isolated description, unless Beatrice's description of the chasm appointed for her father's murder should be judged to be of that nature.*

In

In a dramatic composition the imagery and the passion should interpenetrate one another, the former being reserved simply for the full development and illustration of the latter. Imagination is as the immortal God which should assume flesh for the redemption of mortal passion. It is thus that the most remote and the most familiar imagery may alike be fit for dramatic purposes when employed in the illustration of strong feeling, which raises what is low, and levels to the apprehension that which is lofty, casting over all the shadow of its own greatness. In other respects I have written more carelessly; that is, without an over-fastidious and learned choice of words. this respect, I entirely agree with those modern critics who assert, that in order to move men to true sympathy, we must use the familiar language of men; and that our great ancestors, the ancient English poets, are the writers a study of whom might incite us to do that for our own age which they have done for theirs. But it must be the real language of men in general, and not that of any particular class to whose society the writer happens to belong. So much for what I have attempted: I need not be assured that success is a very different matter; particularly for one whose attention has but newly been awakened to the study of dramatic literature.

I endeavoured whilst at Rome to observe such monuments of this story as might be accessible to a stranger. The portrait of Beatrice at the Colonna Palace is most admirable as a work of art it was taken by Guido during her confinement in prison. But it is most interesting as a just representation of one of the loveliest specimens of the workmanship of Nature. There is a fixed and pale composure upon the features: she seems sad and stricken down in spirit, yet the despair thus expressed is lightened by the patience of gentleness. Her head is bound with folds of white drapery, from which the yellow strings of her golden hair escape, and fall about her neck. The moulding of Ser face is exquisitely delicate; the eye-brows are distinct and arched; the lips have that permanent meaning of imagination and sensibility which suffering has not repressed, and which it seems as if death scarcely could extinguish. Her forehead is large and clear; her eyes, which we are told were remarkable

An idea in this speech was suggested by a most sublime passage in "El Purgatorio de San Patricio," of Calderon: the only plagiarism which I have intentionally committed in the whole piece.

for their vivacity, are swollen with weeping and lustreless, but beautifully tender and serene. In the whole mien there is a simplicity and dignity which, united with her exquisite loveliness and deep sorrow, are inexpressibly pathetic. Beatrice Cenci appears to have been one of those rare persons in whom energy and gentleness dwell together without destroying one another her nature was simple and profound. The crimes and miseries in which she was an actor and a sufferer, are as the mask and the mantle in which circumstances clothed her for her impersonation on the scene of the world.

The Cenci Palace is of great extent; and, though in part modernised, there yet remains a vast and gloomy pile of feudal architecture in the same state as during the dreadful scenes which are the subject of this tragedy. The palace is situated in an obscure corner of Rome, near the quarter of the Jews, and from the upper windows you see the immense ruins of Mount Palatine, half hidden under their profuse overgrowth of trees. There is a court in one part of the palace (perhaps that in which Cenci built the chapel to St. Thomas), supported by granite columns and adorned with antique friezes of fine workmanship, and built up, according to the ancient Italian fashion, with balcony over balcony of open work. One of the gates of the palace, formed of immense stones, and leading through a passage dark and lofty, and opening into gloomy subterranean chambers, struck me particularly.

Of the Castle of Petrella, I could obtain no further information than that which is to be found in the manuscript.

[blocks in formation]

CARDINAL CAMILLO.

MARZIO,

ANDREA, Servant to CENCI.

Nobles, Judges, Guards, Servants.

LUCRETIA, Wife of CENCI, and step-mother of his children.

BEATRICE, his daughter.

The SCENE lies principally in Rome, but changes during the Fourth Act to Petrella, a Castle among the Apulian Apennines. TIME.-During the Pontificate of Clement VIII.

ACT I.

SCENE L-An Apartment in the Cenci Palace.

Enter COUNT CENCI and CARDINAL CAMILLO.

Camillo. That matter of the murder is hushed up If you consent to yield his Holiness

Your fief that lies beyond the Pincian gate.—

It needed all my interest in the conclave
To bend him to this point: he said that you
Bought perilous impunity with your gold;

That crimes like yours if once or twice compounded
Enriched the Church, and respited from hell
An erring soul which might repent and live:

But that the glory and the interest

Of the high throne he fills, little consist

With making it a daily mart of guilt

So manifold and hideous as the deeds

Which you scarce hide from men's revolted eyes.
Cenci. The third of my possessions-let it go!
Ay, I once heard the nephew of the Pope
Had sent his architect to view the ground,
Meaning to build a villa on my vines

The next time I compounded with his uncle:
I little thought he should outwit me so!
Henceforth no witness-not the lamp-shall see
That which the vassal threatened to divulge.
Whose throat is choked with dust for his reward.
The deed he saw could not have rated higher
Than his most worthless life :-it angers me!

Respited from Hell!-So may the Devil

Respite their souls from Heaven. No doubt Pope Clement, And his most charitable nephews, pray

That the Apostle Peter and the saints

Will grant for their sake that I long enjoy

Strength, wealth, and pride, and lust, and length of days
Wherein to act the deeds which are the stewards

Of their revenue.—But much yet remains

To which they show no title.

Camillo.
Oh, Count Cenci !
So much that thou might'st honourably live,
And reconcile thyself with thine own heart
And with thy God, and with the offended world.
How hideously look deeds of lust and blood
Through those snow-white and venerable hairs!
Your children should be sitting round you now,
But that you fear to read upon their looks

The shame and misery you have written there.
Where is your wife? Where is your gentle daughter?
Methinks her sweet looks, which make all things else
Beauteous and glad, might kill the fiend within you.
Why is she barred from all society

But her own strange and uncomplaining wrongs?
Talk with me, Count, you know I mean you well.
I stood beside your dark and fiery youth,
Watching its bold and bad career, as men
Watch meteors, but it vanished not-I marked
Your desperate and remorseless manhood; now
Do I behold you, in dishonoured age,
Charged with a thousand unrepented crimes.
Yet I have ever hoped you would amend,

And in that hope have saved your life three times.
Cenci. For which Aldobrandino owes you now
My fief beyond the Pincian-Cardinal,
One thing, I pray you, recollect henceforth,
And so we shall converse with less restraint.

A man you knew spoke of my wife and daughter,
He was accustomed to frequent my house;
So the next day his wife and daughter came
And asked if I had seen him; and I smiled:
I think they never saw him any more.

Camillo. Thou execrable man, beware!—
Cenci.

Of thee?

Nay, this is idle :-We should know each other.
As to my character for what men call crime,
Seeing I please my senses as I list,

And vindicate that right with force or guile,
It is a public matter, and I care not
If I discuss it with you. I may speak
Alike to you and my own conscious heart

« AnteriorContinua »