Dames of high estate. The tr. ed. by C.M. Yonge |
Altres edicions - Mostra-ho tot
Dames of High Estate. the Tr. Ed. by C. M. Yonge Henriette De Witt Previsualització no disponible - 2015 |
Dames of High Estate. the Tr. Ed. by C.M. Yonge Henriette De Witt Previsualització no disponible - 2018 |
Frases i termes més freqüents
already arms army arrived asked Aubrey Beaupreau Blaise Blois Bonchamp Boulaye Bressuire Breton Brionne Brittany Cardinal Carhaix carriage castle Céleste Charles of Blois child Chôllet Clisson Count Count of Blois Countess court cried curé daughter door Duke of Brittany enemy Euphémie eyes father fighting friends Gady Gilberte hands head hear heard heart Hennebon Henri horse husband Jacqueline Jacques Jean knees knights ladies laughing looked Lord Louis low voice Madame Boguet Madame de Charost Madame de Donissan Madame de Lescure Madame de Sévigné Madame Fouquet Madame Saintot Mandé Marie Jeanne Marigny Marthe Mdlle Montfort Morangis mother murmured Nantes never Odette Paris Pascal peasants Pierre pray priest prisoners Queen replied Republicans Rochejacquelein round Saumur Sir Walter Manny sister smiled soldiers soon Superintendent thought Torfou town turned Vendeans verses Walter Manny whilst wife wish wounded young girl
Passatges populars
Pàgina 102 - Now, sir Thomas, return back to those that sent you and tell them from me, not to send again for me this day, or expect that I shall come, let what will happen, as long as my son has life; and say that I command them to let the boy win his spurs; for I am determined, if it please God, that all the glory and honour of this day shall be given to him, and to those into whose care I have entrusted him.
Pàgina 247 - Chambre murée, étroite place, Quelque peu d'air pour toute grâce, Jours sans soleil, Nuits sans sommeil, Trois portes en six pieds d'espace ? Vous peindre un tel appartement, Ce serait attirer vos larmes ; Je l'ai fait insensiblement : Cette plainte a pour moi des charmes.
Pàgina 100 - The knights replied, they would directly lead him forward ; and, in order that they might not lose him in the crowd. they fastened all the reins of their horses together, and put the king at their head, that he might gratify his wish, and advanced towards the enemy.
Pàgina 153 - Qu'on ne sauroit la satisfaire, Et que le seul moyen qu'on a de la louer C'est de dire en un mot qu'on ne le sauroit faire.
Pàgina 207 - J'en suis ravi, car c'est mon homme. Te souvient-il bien qu'autrefois, Nous avons conclu d'une voix Qu'il allait ramener en France Le bon goût et l'air de Térence?
Pàgina 97 - France came in sight of the English his blood began to boil, and he cried out to his marshals, " Order the Genoese forward, and begin the battle, in the name of God and St. Denis...
Pàgina 101 - Is my son dead, unhorsed, or so badly wounded that he cannot support himself?' 'Nothing of the sort, thank God...
Pàgina 278 - Nymphes, qui lui devez vos plus charmants appas. Si le long de vos bords Louis porte ses pas, Tâchez de l'adoucir, fléchissez son courage...
Pàgina 150 - François, payez vos vœux à la Divinité : Ce cher Dauphin, par vous si longtemps souhaité, Contentera bientôt votre juste espérance. Grand Dieu! je te conjure avec affection De prendre notre reine en ta protection, Puisque la conserver, c'est conserver la France.
Pàgina 101 - ... than from his horse, for the English did not quit the ranks that day to make prisoners. The page alighted, and raised him up ; but he did not return the way he came, as he would have found it difficult from the crowd.