Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[ocr errors]

Upon the love you bear me, get you in.

[Exit Andromache. Troi. This foolish, dreaming, fuperftitious girl

Makes all these bodements.

Caf. O farewel, dear Hector,

Look, how thou dy't; look, how thy eyes turn pale!

Look, how thy wounds do bleed at many vents!
Hark, how Troy roars; how Hecuba cries out;
How poor Andromache fhrills her dolour forth!
Behold, diftraction, frenzy and amazement,
Like witlefs anticks, one another meet,
And all cry, Helor, Helor's dead! O Helor!
Troi. Away! Away!

Caf. Farewel. Yes. Soft. Hector, I take
Thou do'ft thyself and all our Troy deceive.

my

leave; [Exit.

Het. You are amaz'd, my liege, at her exclaim. Go in and cheer the town; we'll forth and fight, Do deeds worth praife, and tell you them at night. Priam. Farewel. The Gods with fafety ftand about thee. [Alarm. Troi. They're at it; hark. Proud Diomede, be

lieve

I come to lofe my arm, or win my sleeve.

[blocks in formation]

Pan. Do you hear, my Lord? do you hear?

Troi. What now?

Pan. Here's a letter come from yond poor girl.
Troi.

Let me read.

Pan. A whorefon ptifick, a whorefon rafcally ptifick fo troubles me; and the foolish fortune of this girl, and what one thing and what another, that I fhall leave you one o' thefe days; and I have a rheum in mine

M m 4

eyes

eyes too, and fuch an ach in my bones that unlefs a man were curft, I cannot tell what to think on't. What fays fhe, there?

Troi. Words, words, mere words; no matter from

the heart.

Th' effect doth operate another way.

[Tearing the letter. Go, wind to wind; there turn and change together. My love with words and errors ftill fhe feeds;

But edifies another with her deeds.

Pan. Why, but hear you

Troi.

Hence, broker lacquey! ignominy and fhame

Purfue thy life, and live ay with thy name! [Exeunt.

SCENE IX.

Changes to the Field between Troy and the Camp.

[Alarm.] Enter Therfites.

Ther⋅ N
N I'll go look on.

OW they are clapper-clawing one another,

That diffembling abominable varlet, Diomede, has got that fame icurvy, doating, foolish young knave's fleeve of Troy, there, in his helm; I would fain fee them meet; that, that

4 llence, brothel, lacquey!-]phen betwixt the two words. In this, and the repetition of it, towards the clofe of the play, Troilus is made abfurdly to call Pandarusbawdy-house; for brothel fignifies nothing elfe that I know of; but he meant to call him an attendant on a bawdyhoufe, a meilenger of obfcene errands: a fenfe which I have retriev'd only by clapping an by

THEOBALD. I have retained the note, but believe the emendation wholly unneceflary. For brothel, the folio reads brother, erroneously for broker, as it lands at the end of the play where the lines are repeated. Of brother the following editors made brothel.

fame

fame young Trojan afs, that loves the whore there, might fend that Greekish whore-mafterly villain with the fleeve, back to the diffembling luxurious drab, on a fleeveless errand. O th' other fide, the policy of those crafty fwearing rafcals, that ftale old moufe-eaten dry cheese Neftor, and that fame dog-fox Ulyffes, is not prov'd worth a black-berry. They fet me up in policy that mungril cur Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles. And now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day: whereupon the Grecians begin to proclaim barbarifm, and policy grows into an ill opinion.

Enter Diomedes and Troilus.

Soft-here comes fleeve, and t'other.

Troi. Fly not; for fhouldft thou take the river Styx,

I would fwim after.

Dio. Thou doft mifcall Retire.

I do not fly; but advantageous care

Withdrew me from the odds of multitude.

Have at thee!

[They go off, fighting.

Ther. Hold thy whore, Grecian. Now for thy whore, Trojan. Now the fleeve, now the fleeve!

50th other fide, the policy of thofe crafty fwearing rafcals, &c.] But in what fenfe are Neftor and Ulyffes accus'd of being wearing rafcals? What, or to whom, did they fwear? I am pofitive, that fneering is the true reading. They had collogued with Ajax, and trim'd him up with infincere praifes, only in order to have

fir'd Achilles's emulation. In this, they were the true fneerers; betraying the first, to gain their ends on the latter by that artifice.

THEOBALD.

to proclaim barbarifm.] To fet up the authority of ignorance to declare that they will be governed by policy no longer.

SCENE

[blocks in formation]

Hect. What art thou, Greek! art thou for Hector's match?

Art thou of blood and honour?

Live.

Ther. No, no. I am a rafcal; a fcurvy railing knave; a very filthy rogue. Helt. I do believe thee, [Exit. Ther. God a' mercy, that thou wilt believe me; but a plague break thy neck for frightning me! What's become of the wenching rogues? I think they have fwallowed one another. I would laugh at that miracle. Yet, in a fort, letchery eats itself. I'll feek them.

Enter Diomedes and Servant.

[Exit

Dio. Go, go, my fervant, take thou Troilus' horfe, Prefent the fair Steed to my lady Creffid:

Fellow, commend my service to her beauty:
Tell her, I have chaftis'd the amorous Trojan,
And am her knight by proof.

Serv. I go, my Lord.

SCENE XI.

Enter Agamemnon.

Aga. Renew, renew. The fierce Polydamas Hath beat down Menon; 7 baftard Margarelon

The three deftructions of Troy.

7baftard Margarelon] ces taken from the story book of The introducing a baftard fon of Priam, under the name of Margarelen, is one of the circumftan

THEOBALD.

Hath

Hath Doreus prisoner,

And ftands Coloffus wife, waving his beam
Upon the pashed coarfes of the Kings,
Epistropus and Odius. Polyxenus is flain;
Amphimathus and Thoas
Patrotlus ta'en or flain,
Sore hurt and bruis'd;

deadly hurt,

and Palamedes

the dreadful Sagittary,

Appals our numbers. Hafte we, Diomede,
To reinforcement, or we perifh all.

Enter Neftor.

9

Neft. Go, bear Patroclus' body to Achilles,
And bid the fnail pac'd Ajax arm for fhame,
There are a thoufand Hectors in the field:
Now, here he fights on Galathe his horfe,
And there lacks work; anon, he's there a-foot,
And there they fly or die, like scaled fhoals
Before the belching whale; then is he yonder,
And there the ftrawy Greeks, ripe for his edge,
Fall down before him, like the mower's fwath;
Here, there, and ev'ry where, he leaves and takes ;
Dexterity fo obeying appetite

That what he will, he does; and does fo much,
That proof is call'd impoffibility.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
« AnteriorContinua »