And last eat up itself. Great Agamemnon! And this neglection of degree is it, That by a pace goes backward,' with a purpose Nest. Most wisely hath Ulyffes here discover'd Agam. The nature of the fickness found, Ulyffes, What is the remedy? Ulyff. The great Achilles, whom opinion crowns Breaks fcurril jests; And with ridiculous and aukward action, He pageants us. Sometimes, great Agamemnon, That by a pace] That goes backward step by step. 1-with a purpose It hath to climb.-] With a design in each man to aggrandise himself, by flighting his immediate fuperiour. 2-blaadless emulation] An emulation not vigorous and aczive, but malignant and fluggish. VOL. VII. * Thy TOPLESS Deputation-] I don't know what can be meant by topless, but the contrary to what the speaker would infinuate, I suspect the poet wrote STOPLESS, i. e, unlimited; which was the cafe. WARBURTON. Topless is that has nothing topping or overtopping it; fupreme; fovereign. Ff And, And, like a strutting Player, whose conceit 3-as near as the extremeft ends, &c.] The parallels to which the allusion seems to be made are the parallels on a map. As like as East to Weft. * All our abilities, gifts, na- Severals and generals of GRACE EXACT, Atchievements, plots, &c.] The meaning is this, All our good Atchieve. qualities, feverals and generals of grace: i. e. whether they be fo veral and belong to particular men, as prudence to Ulyffes, experience to Neftor, magnanimity to Agamemnon, valour to Ajax, &c. or whether they be general and belonging to the Greek nations in general, as valour, polished manners, &c. all these good qualities, together with our archieve 1 Atchievements, plots, orders, preventions, Neft. And in the imitation of these twain, Ulyff. They tax our policy, and call it cowardise, atchievements, plots, orders, &c. Severals and generals of grace; EXACTS, i. e. exactments, publick taxes, and contributions for carrying on the war. WARBURTON. Hanmer reads, though of grace exact. I see no great need of emendation; the meaning is plain; of grace exact, of excellence irreprehenfible. s-to make paradoxes.] Paradoxes may have a meaning, but it is not clear and diftinct. I with the copies had given, -to make parodies, 6-bears his head In such a reign,-] That is, holds up his head as haughtly. Westill say of a girl, she bridles.. 7 How rank fever rounded in with danger.] A rank weed is a high weed. The modern editions filently read, How hard foever But that of hand: The still and mental parts, Neft. Let this be granted, and Achilles' horse Makes many Thetis' fons. [Tucket founds. Aga. What trumpet? look, Menelaus. Aga. What would you 'fore our tent? Æne. May one, that is a Herald and a Prince, Aga. With furety stronger than' Achilles' arm, 'Fore all the Greekish heads, which with one voice Call Agamemnon Head and General. Æne. Fair leave, and large security. A stranger to those most imperial looks Know them from eyes of other mortals? Aga. How? How may Æne. I ask, that I might waken Reverence, -and know by measure Of their obfervant toil the enemies' weight;] I think it were better to read, - and know the measure, By their obfervant toil, of th enemies weight. 9-kingly ears?] The quarto, -kingly eyes. -Achilles' arm,] So the copies. Perhaps the authour wrote, -Alcides' arm. And And bid the cheek be ready with a blush Which is that God in office, guiding men? Aga. This Trojan scorns us, or the men of Troy Are ceremonious courtiers. Æne. Courtiers as free, as debonair, unarm'd, As bending Angels; that's their fame in peace : But when they would seem foldiers, they have galls, Good arms, strong joints, true swords; and, Jove's Accord, Nothing fo full of heart. But peace, Æneas; scends. Aga. Sir, you of Troy, call you yourself Eneas? Æne. Ay, Greek, that is my name. Aga. What's your affair, I pray you? Ane. Sir, pardon; 'tis for Agamemnon's ears. Aga. He hears nought privately that comes from Troy. Ene. Nor I from Troy come not to whisper him; I bring a trumpet to awake his Ear, Aga. Speak frankly as the wind, Æne. Trumpet, blow loud, Send thy brass voice thro' all these lazy tents; bid the cheek-] So the folio. The quarto has, |