Imatges de pàgina
PDF
EPUB

ने तस्थुः । कण्वस्यायमृषेराश्रम इति ज्ञात्वा तं प्रविवेश । प्रविश्य च को नु भो अत्रेति पप्रच्छ । कण्वस्य कृतिका दुहिता शकुन्तला श्रमाद्बहिरागत्य दुष्यन्तं स्वागतं व्याजहार | शकुन्तलां चारुसर्वाङ्गीं दृष्ट्रा दुष्यन्तस्तां चकमे । तस्याः पाणि गान्धर्वेण विधिना राजा जग्राह | अनन्तरं कंचित्कालं तावुभौ तस्मिन्नाश्रमे चिक्रीडतुः । रममाणं राजानं प्रेक्ष्य सैनिकाः पुरं निववृतिरे । राजापि पश्चात्स्वं नगरमुपययौ ।

कियद्वसु ब्राह्मणेभ्यो यूयं दद । न वयं तेभ्यः किंचिद्ददिम |

A king named Gadhi, gave [ दो ] his daughter to Richika, the son of Bhrigu.

She gave birth [ सू ] to a son, named Jamadagni.

Jamadagni married [ नी* with परि ] Renuka.

He once got very angry [ कुय् ] with her for her indiscretion, and commanded [ दिश ] her sons to kill her.

None did [ कॄ ] it except his youngest son Parasurama.
He cut off [+छिद्र ] her head with his axe.

Jamadagni was pleased [ तुष ] with the act, and said [ धा ātm, with अभि ] " O son, choose a gift . "

[ocr errors]

Paras'uráma begged [ ] that his mother might be restored to life again ( revive ), and be free from her sin.

Then said [ हृ ātm. with वि and आ ] Jamadagni, “ So let it be,” and Renuka rose up [ स्था with उत् ] alive.

Some time after, king Kártavirya came [ गम् with आ ] to the hermitage.

And he and his soldiers destroyed [ ] all the trees, laid

भञ्ज्

* All roots beginning with न्, except नद्, नट् 10th conj., नाथू, नाघ्, नन्द् नक्, नृ, and नृत् change the न् to णू when preceded by a preposition containing र्. Between the र्, and the न्, those letters only which are given in note || p. 15 F. B. may intervene and not others. According to some exceptions.

नाघ्, नृ, and

नद्

are not

following a vowel is changed to. This change takes place optionally when the vowel is long and at the end of a word or grammatical form, but after (negative particle) and TT (preposition) it is necessary.

waste [ i ] the ground, and carried off [

कृ

the Rishi's cows.

with अप ]

Paras'urâma was [] not at home. When भू he came, he fought [gy Atm. ] with Kârtavîrya and killed [] him.

श्रु

When the sons of Kârtavîrya heard [] of this, they were very angry [ ] and went [] to the hermitage. Observing Jamadagni alone, they discharged [fer or ga ) arrows at him and killed him.

When Paras'urâma returned [ with f] home, he was enraged, and resolved [fa with f] to exterminate the Kshatriyas.

He asked [ प्रच्छ् or युज् with अनु ] the sons of Kartavirya, "Did you kill father?" my No; we never killed him," said

[] they.

[ocr errors]

But Paras'urâma knew [] that they were guilty, and killed them and all other Kshatriyas.

[blocks in formation]

4th conj. Parasm. to be en

1st conj. Parasm. to speak,

of the bridegroom and bride. чt 1st conj. to protect. घस 1st conj. Parasm. to eat. चारुसर्वाङ्गी f. (चारु beautiful, सर्वाङ्ग all limbs) having all limbs beautiful. दिव्याश्रमपद " ( दिव्य celestial, 7. hermitage) beau

tiful hermitage.

4th conj. Parasm.to be proud.

Пm, a particular form of mar-1st conj. Parasm. to run.

riage in which the only thing

essential is the mutual consent

* The termination tional tenses, in the

ind. a particle showing doubt

or guess.

of the 10th conj. is optionally dropped in the nonconjugacase of this root. All other roots of this conjugation preserve the dropped in all non-conjugational tenses and moods, except the Benedictive Parasm. and Aorist.

with the final

+ is optionally added to this and the other roots given in Art. 1 p. 7, in the non-conjugational tenses and moods.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Alive . pres. part. act. Kârtaviryam. the name

[blocks in formation]

Except ind.

Exterminate मूल

of a king killed by Paras'urâma.

Named ä ind. ä instr. sing. नाम नाम्ना

of नामन्

Never नैव ind. न कर्हिचित् ind.

10th conj. with Revive with
जीव पुनर.
Renukâ

उत्; उन्मूलयितुम् inf.

f; to be free

Free past pass. part. of

मुच्,

मुच् pass.

Gâdhim. the name of a

king.

Indiscretion व्यभिचार 18.

f. wife of Jama

dagni and mother of Paras'urâma.

Richika ऋचीक m. name of a

[blocks in formation]

Jamadagni जमदग्नि m. name of a

Youngest कनिष्ठ m. n.f.

Rishi.

LESSON XIV.
PERFECT-Continued.

1. When a root has an between two simple consonants and the radical consonant is not changed in reduplication, the is replaced by and the reduplicative syllable dropped before the weak terminations, and before the of the 2nd person singular of the Parasmaipada when it takes इ.

रध् and जभ् insert a न् after their अ before terminations beginning with a vowel; as Perf. 3rd pers. sing. The vowel here does not take Vriddhi because it ceases to be the penultimate when is inserted.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

तन् meets all the conditions in the rule; नन्द् does not, be-. cause it has a conjunct consonant ; and गद् and भण्, because in the reduplicative syllable their initial consonants become and respectively. Therefore we have

ज्

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

पच्, पेचिथ- पपक्थ ;

of

शक्, शेकिथ - शशक्थ थ

and not नेन्दतुः - गेदतुः - भेणतुः &c.

2nd pers. sing. of _ takes optionally by 3 (d.) p. 70 When it does take it, the above change takes place and not when it does not. is changed by note * p. 79 F. B.

to

क्

2. The roots तु, फल, भज्, प्,

[ocr errors]

and

च्

[ocr errors]

राध् when it means to offend,' change their अ or आ to ए similarly, and ज, भ्रम, त्रस्, फण, राज, भ्राज्, भ्राश, भ्लाश, स्यम्, and optionally.

[ocr errors]

स्वन्, do it

The roots here enumerated do not come under the general rule in 1.

त - ततृ by 2 e. p. 58 - ततर् + अतुः by 10 p. 72, and by the above तेरर्तुः. So त्रेपे–त्रेपाते &c. बभ्राम - बभ्रमतुः or भ्रेमतुः - बभ्रमुः or भ्रेमुः &c. 3. Roots beginning with go this change.

[blocks in formation]

व and

[blocks in formation]

pers. ववाम-ववमतुः - ववमुः.

4. The following roots and some others change their य्, व्, and र्, to इ, उ, and ॠ respectively before weak terminations generally—*वच्, यज्, वपु, वह, वस् 1st conj., वे, व्ये, ह्वे, वि, वद्, स्वप्, ज्या, वश, व्यच्, प्रच्छ्, व्रश्च्, भ्रस्ज्, ग्रह्, and व्यध्· From this

This change does not take place when the first eleven of the roots in the text are followed by the weak terminations of the conjugational Tenses, where possible.

list प्रछ्, त्रभ्, and भ्रस्ज्, are to be removed in the case of the Perfect. This change or the vowel so substituted is called Samprasárana.

5. Before the strong terminations of the Perfect, Samprasâraṇa takes place in the reduplicative syllable only. The reduplicative syllable of a is a throughout. व्यथ्

6. The vowel following a Samprasarana is dropped.

7. When the two members of a conjunct are capable of taking Samprasâraṇa, the latter only takes it.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

इजथुः ईजे ईजतुः ईजुः

यज्-ययज्-इअयज् by 5 - इयज् by 6 - इयाज यज-इज by 4 and 6इइज्-ईज् + अतुः-इजतुः॰ यज् - इयजिथ or इयज् + थ by 3 (d.) p. 70 - इयष् + थ by IX. p. 47 – इयब् + ठ - इयष्ट by note * p. 21 F. B. व्यधू - व्यव्यध्-विअव्यधू by 5 and 7-विव्यधु by 6 - विव्याध खप् - खखप्-सुखप्-* सुष्वप् + अ-सुष्वाप व्यध्-विध्-विविध् + अतुः - विविधतुः खप्-सुप् - सुषुप् + अतुः सुषुपतुः वच् – 3rd pers. Parasm. उवाच, ऊचतुः ऊचु: - 2nd pers. sing. उवचिथ or उवक्थ. Atm. ऊचे, ऊचाते &c.

8. When the छ of वह is dropped by III. p. 44, the preceding अ or आ is changed to ओ.

वह-ववह-उवह् + थ उवद + थ by I. p. 43 – उवद् + ध by II. p. 44उवद् + ढ by note*p. 21 F. B. – उवढ by III. p. 44 but by this उवोढ instead of उवाढ.

9. (a.) The modified base of Parasm. & Âtm., to 'weave,' before the strong terminations of the Perfect is, and ऊय् or before the weak; and that of Parasm. & Atm., to

ऊब्

* Roots beginning with and immediately followed by a Vowel or a dental and

स्वक्क्, स्विद्, स्वद्, स्वअ, स्वप्, and स्मि change their स् to ष् when preceded by any vowel except अ or आ or a guttural. सेक्, सृप्, सृज्, सृ, स्तृ, and स्त्यै

-are exceptions.

« AnteriorContinua »