conj. to tell) enumerated. wishing for progeny and cattle. प्रत्रजित past part of व्रज् with प्र exiled or turned a recluse. m. a traveller. कृष्ण m. the eighth incarnation | बुद्धिलक्षण 2. (बुद्धि f. talent, लक्षण of Vishņu. n. a sign) a sign of talent. m. the dark half of the with, to wash. lunar month. n. 797 m. a proper name. m. n. neuter, impotent. the cavities of the human body, as mouth, nose &c. THE¤ m. n. ƒ. ( m. conception, and д eighth) eighth from conception. fis m. name of a prince. 1st conj. parasm. with, to take in a little water into the mouth and drink it as a religious ceremony. f. mother of Krishna. [ adv. for so long a time. लोमन् n. a hair. वर्षङ्कार m. the cry वौषट् at the time of throwing an oblation into the fire; this is considered a deity. ff. learning, lore. faga m. n. ƒ. knowing. fam. the third order or caste among the Hindus. fa m. n. f. sick. m. the reputed author of the Mahabharata, a Rishi. शतायुष् Ngq m. n. f. living for a hun dred years. n. a horn. q m. n. f. sinful, apostate.m. the fifth month of the 4th conj. Atm. with सम् to पद् amount to. ff. service, attendance on. m. the god Brahmâ. प्रजापशुकाम (प्रजा f. progeny, पशु m. cattle, and m. wish) one Hindu year. ĦĦ m. a year. ff. a verse repeated at the time of kindling the sacred fire. Âs'vina m. name of a month. Bright half m. of the lunar month. Canto सर्ग m. Conclave समाज m. परिषद् f. सभा f. Doctor भिषज् m. वैद्य . Calling अभिधान pres. part. of Dramatic play नाटक ". Enumerated परिकीर्तित past part. | Originally अग्रे loc. sing of अग्र, pass. a past part. pass. Found 3, past part. pass. . past part. pass. Good समीचीन . . f. निपुण past. इष्ठ LESSON XVII. COMPARATIVE AND SUPERLATIVE DEGREES OF ADJECTIVES, &c. 1. is a termination of the comparative degree, and of the superlative. Before these the ending vowel of a word or the ending consonant, if any, with the preceding vowel, is dropped'; as लघु positive, लघीयस् comparative, लघिष्ठ superlative; ■ pos., #giga comp., &c. These terminations are applied to adjectives of quality and not to participles and other verbal derivatives as and (menतम tioned below) are. 2. The occurring in the words qy,,, HU, CT, and परिवृढ is changed to र; as पृथु 08, प्रथीयस् comp, and प्रथिष्ठ Sup. 3. The final syllable (i. e. the last vowel with the preceding consonant) of the words स्थूल, दूर, हस्व क्षिप्र, and क्षुद्र, and the portion वन् of युवन् are dropped, and the preceding vowel takes Guna, as स्थूल pos. स्थवीयस् comp., and स्थविष्ठ 8up. 4. The possessive terminations to be presently mentioned are dropped; as बलवत् POS., बलीयस् comp., and बलिष्ठ sup. 5. The following is a list of the irregularities:— 6. The comparative ending in should be declined in the manner shown in Lesson XXVII. First Book. Its feminine is formed by the addition of §, and of the superlative by affixing आ; as कनीयसी, कनिष्ठा. 7. तर is another comparative termination, the superlative corresponding to which is तमः These are applied not only to adjectives but to nouns, particles and other indeclinables, and verbs. In the last case they take the forms तराम् and तमाम् and also when added to indeclinables, except in those instances in which, with the terminations, the indeclinables form adjectives. The words to which these suffixes are added undergo no change. Ex. E... - लघु 108. लघुतरः, लघुतम पाचकतरः, पाचकतमः; पचतितराम्, पचतितमाम्; उच्चैस्तराम्, उच्चैस्तमाम्; उच्चैस्तर adj. उच्चैस्तम: adj. तर 8. The feminine of adjectives ending in and a is तम formed by affixing आ. 9. Derivatives signifying the 'possessor' of the thing expressed by the base are formed by affixing to substantives; as धीमत् ' talented,' from धी ' talent.': 10. The म of this termination is changed to व when the base ends in or (short or long ), or has either for its penultimate; as धनवत्, ' wealthy,' from धन ‘wealth;' विद्यावत्, यशस्वत्, भास्वत्, किंवत्, लक्ष्मीवत्. There are a few exceptions, as यवमत्, भूमिमत्, &c. इन् is also 11. To substantives ending in the suffix अ added in this sense, before which the preceding is dropped ; as दण्डिन् धनिन्, &c. विन् is another termination having this sense. It is applied to some nouns. , 12. दृश् m. n. f. and दृश m. nn. (हशी f. ) are appended to pro nouns in the sense of 'like.' The final letter of the base is dropped and आadded to it; as तादृश ' like that,' त्वादृश ' like thee.' इदम् and किम् become ई and की; as ईदृश. 13. The verbal or other forms of कॄ, भू, or sometimes अस् are added to a noun or an indeclinable to express the 'doing or being like' the thing denoted by the base. except in is ren 14. a. The ending अ or आ is changed to ई, the case of an indeclinable. b. The preceding dered long, and c. is changed to . d. Final or ष् of मनस्, अरुष्, चक्षुष्, चेतस्, रहस्, and रजस् are dropped : or न् and the स् E. - धनीकरोति, धनीभवात, गङ्गीभवति, प्रत्यक्षीकरोति, स्वीकृतम् 22., शुची भूतम् "., पट्ट्भवनम् , मात्रीकराते, दिवाभूता f. ऋग्वेदात्सामवेदस्य महिमा भूयान् । यज्ञवर्मायोध्यां गच्छन्नध्वनो ऽर्घाद्भूयो ऽतिक्रम्याश्राम्यत् । सर्वेषु कुसुमेषु शिरीषकुसुमं त्रदिष्ठम् । निःश्रेयसाय कर्मपथाज्ज्ञानमार्ग: साधीयान् । श्रेष्ठस्तु सर्वेषां भक्तिमार्गः । परमात्मा णोरणीयान्महतोऽपि महीयान्वर्तते । धार्तराष्ट्रेभ्यः पाण्डवाः कृष्णसाहाय्याद्बलीयांसः किं तु तेषां योधसमाजो गरीयान् । दुःखितस्य वृत्तान्तश्रवणेनार्द्रीभवन्ति हृदयान्यनुकम्पिनां महात्मनाम् । यो यज्ञकर्माणि यथाविधि करोति स प्रजावान्पशुमांस्तेज स्वी ब्रह्मवर्चसी यशस्वांश्च भवति । विष्णुशर्मण एकपञ्चाशत्पुत्रा आसन् । तेषां ये मध्यमाद्देवदत्ताज्ज्यायांसःपञ्चविंशतिस्ते कनीयोभिः पञ्चविंशत्या कलहं चक्रुः । सर्वासु नदीषु भागीरथी द्राघिष्ठा विस्तारे वरिष्ठा च । तस्याः सलिलं यमुनायाः शुचितरम् । पर्वतेषु हिमालयः प्रथिष्ठः । अहो दीप्तिमतोऽपि विश्वसनीयतास्य राज्ञो वपुषः । ईदृशी मे मन्दभाग्यता यन्न केवलं भर्तुर्विरहो दारकयोरपि । हा सौम्प हनूमन्क पुनस्त्वादृशस्य साधोर्महोपकारिणः संभवोऽस्मिञ्जगति | । नैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः । नेयं मे जटा किं तु वेणीकृतः कचानां कलाप इत्यब्रवीत्काचित्त्री | |