That my keen knife see not the wound it makes ; dor!2 Enter MAСВЕТН. Greater than both, by the all-hail hereafter! Macb. My dearest love, Duncan comes here to-night. Lady M. And when goes hence ? Lady M. O, never Shall sun that morrow see! Your face, my thane, is as a book, where men Mach. We will speak further. Leave all the rest to me. [Exeunt. [9] The word knife, which at present has a familiar undignified meaning, was anciently used to express a sword or dagger. STEEV. [1] The thought is taken from the old military laws which inflicted capital punishment upon "whosoever shall strike stroke at his adversary, either in the heat or otherwise, if a third do cry hold, to the intent to part them; except that they did fight a combat in a place enclosed: and then no man shall be so hardy as to bid hold, but the general." P. 264 of Mr. Bellay's Instructions for the Wars, translated in 1589. TOLLET. [2] Shakspeare has supported the character of Lady Macbeth by repeated efforts, and never omits any opportunity of adding a trait of ferocity, or a mark of the want of human feelings, to this monster of his own creation. The softer passions are more obliterated in her than in her husband, in proportion as her ambition is greater. She meets him here on his arrival from an expedition of danger, with such a salutation as would have become one of his friends or vassals; a salutation apparently fitted rather to raise his thoughts to a level with her own purposes, than to testify her joy at his return, or manifest an attachment to his person: nor does any sentiment expressive of love or softness fall from her throughout the play. While Macbeth himself, amidst the horrors of his guilt, still retains a character less fiend-like than that of his queen, talks to her with a degree of tenderness, and pours his complaints and fears into her bosom, accompanied with terms of endearment. STEEV. [3] That is, thy looks are such as will awaken men's curiosity, excite their attention, and make room for suspicion. HEATH. Lay's lustru h by repeated ferocity, ta own creation sband, in pro arrival from come one of his thoughts The same. Before the Castle. Hautboys. Servants of MA Dun. This castle hath a pleasant seat ; the air Ban. This guest of summer, Enter Lady MACBETH. Dun. See, see! our honour'd hostess ! The love that follows us, sometime is our trouble, Lady M. All our service In every point twice done, and then done double, [4] This short dialogue between Duncan and Banquo whilst they are a proaching the gates of Macbeth's castle, has always appeared to me a striki instance of what in painting is termed repose. Their conversation very na urally turns upon the beauty of its situ ation and the pleasantness of the ai and Banquo, observing the martlet's nests in every recess of the cornice, marks, that where those birds most breed and haunt, the air is delicate. T subject of this quiet and easy conversation gives that repose so necessary the mind after the tumultuous bustle of the preceding scenes, and perfect contrasts the scene of horror that immediately succeeds. It seems as Shakspeare asked himself, What is a prince likely to say to his attendants such an occasion? Whereas the modern writers seem, on the contrary, to always searching for new thoughts, such as would never occur to men in t situation which is represented. This also is frequently the practice of H mer, who from the midst of battles and horrors, relieves and refreshes t mind of the reader, by introducing some quiet rural image, or picture of mestic life. SIR JREYNOLDS. s retorn, expressive of beth himself. nd-like tha urs his com dearment. STEEV. sity, excite [5] This bird is in the old edition called barlet. JOHNS. [6] A jutty, or jetty, (for so it ought rather to be written) is not here, has been supposed, an epithet to frieze, but a substantive; signifying tl part of a building which shoots forward beyond the rest. [7] Coinage of vantage-Convenient corner. JOHNS. WARB. MAL. [8] To bid any one God-yeld him, i. e. God-yield him, was the same as G reward him. And the late dignities heap'd up to them, Dun. Where's the thane of Cawdor? Lady M. Your servants ever Have theirs, themselves, and what is theirs, in compt, Dun. Give me your hand : Conduct me to mine host; we love him highly, The same. SCENE VII. [Exeunt. A Room in the Castle. Hautboys and torches. Enter and pass over the stage, a Sewer, and divers Servants with dishes and service. Then enter MACВЕТН. Macb. If it were done, when 'tis done, then 'twere well It were done quickly : 5 if the assassination [3] That is, we as hermits shall always pray for you. STEEV. [4] A sewer was an officer so called from his placing the dishes upon the table. Asseour, French; from asseior, to place. Another part of the sequer's office was to bring water for the guests to wash their hands with. It may be worth while to observe, for the sake of preserving an ancient word, that the dishes served in by sewers were called sewes. STEEV. [5] Of this soliloquy the meaning is not very clear; I have never found the readers of Shakspeare agreeing about it. I understand it thus: "If that which I am about to do, when it is once done and executed, were done and ended without any following effects, it would then be best to do it quickly; if the murder could terminate in itself, and restrain the regular course of consequences, if its success could secure its surcease, if, being once done successfully, without detection, it could fix a period to all vengeance and enquiry, so that this blow might be all that I have to do, and this anxiety all that I have to suffer; if this could be my condition, even here in this world, in this contracted period of temporal existence, on this narrow bank in the ocean of eternity, I would jump the life to come, I would venture upon the deed without care of any future state. But this is one of those cases in which judgment is pronounced and vengeance inflicted upon us here in our present life We teach others to do as we have done, and are punished by our own example." JOHNS. We are told by Dryden, that "Ben Jonson, in reading some bombast speeches in Macbeth, which are not to be understood, used to say that it was horrour." Perhaps the present passage was one of those thus depreciated. Any person but this envious detractor would have dwelt with pleasure on the transcendent beauties of this sublime tragedy, which, after Othello, is perhaps our author's greatest work; and would have been more apt to have been thrown into "strong shudders" and blood-freezing "agues," by its Might be the be-all and the end-all here, Enter Lady MACBETH. 2 Lady M. He has almost supp'd; Why have you le the chamber? interesting and high-wrought scenes. than to have been offended by any i aginary hardness of its language; for such it appears from the context, what he meant by horrour. MALONE. [6] Surcease is cessation, stop. STEEV. [7] By the shoal of time, our author means the shallow ford of life, b tween us and the abyss of eternity. STEEV [8] Faculties, for office, exercise of power, &c. WARB. [9] Courier is only runner. Couriers of air are winds, air in motion. Sigl less is invisible. JOHNS. The thought of the cherubin (as has been somewhere observed) seems have been borrowed from the eighteenth Psalm: "He rode upon the ches bins and did fly he came flying upon the wings of the wind." Again, Job, ch xxx v. 22: "Thou causest me to ride upon the wind" MALON [1] Alluding to the remission of the wind in a shower. JOHNS. [2] The arguments by which lady Macbeth persuades her husband to co mit the murder, afford proof of Shakspeare's knowledge of human natu She urges the excellence and dignity of courage, a glittering idea which h dazzled mankind from age to age, and animated sometimes the house-break to have 33* VOL. 111. Lady M. Know you not, he has ? Macb. We will proceed no further in this business : He hath honour'd me of late; and I have bought Golden opinions from all sorts of people, Which would be worn now in their newest gloss, Lady M. Was the hope drunk, Macb. Pr'ythee, peace: Lady M. What beast was it then, and sometimes the conqueror; but this sophism Macbeth has forever destroyed, by distinguishing true from false fortitude, in a line and a half; of which it may almost be said, that they ought to bestow immortality on the author, though all his other productions had been lost: I dare do all that may become a man; This topic, which has been always employed with too much success, is used in this scene, with peculiar propriety, to a soldier by a woman. Courage is the distinguishing virtue of a soldier; and the reproach of cowardice cannot he borne by any man from a woman without great impatience. She then urges the oaths by which he had bound himself to murder Duncan, another art of sophistry by which men hav sometimes deluded their consciences, and persuaded themselves that what would be criminal in others is virtuous in them: this argument, Shakspeare, whose plan obliged him to make Macbeth yield, has not confuted, though he might easily have shown that a former obligation could not be vacated by a latter; that obligations, laid on us by a higher power, could not be overruled by obligations which we lay upon ourselves. JOHNS. [4] The adage alluded to is, The cat loves fish, but dares not wet her feet Catus amat pisces, sed non vult tingere plantas. JOHNS. |