Imatges de pàgina

P. 345:

col. 597


Shakespeare was acquainted with, 6 naire des Proverbes François, and meant to laugh at it.

“ Par G. D. B. Bruffelles, 1710, Mr. HAWKINS. 12mo," under the word dos I P. 281. In this note, for in. find the following article: to his land, read band. Conjec

i Faire la bete a deux dos," ture is unnecessary; for Mr. Percy pour dire faire l'amour, has published the original song

Mr. PERCY. in his collection of old ballads.

Let me Speak like P. 308. For who could bear yourself.] i, e. let me speak the whips and

scorns of time. as yourself would speak, were Qu. Quips?] Which signifies you not too much heated with gybes, jeers, flouts, or taunts. See passion. Mr. REYNOLDS. Minher's Guide into the Tongues, P. 346. That the bruised beart

was pierced through the ear.] So ufed by Ben. Johnson, Cyr- Shakespeare continually thia's Revels, act ii, fc, iv. changing his first expression for

Phil. Faith how like you another, either stronger or more my quippe to Hedon about the uncommon, so that very often garter; was't not wittie?”.

the reader, who has not the same

Dr. Gray. continuity or succession of ideas, P. 320. Whether lago singly is at a loss for its meaning. was a Florentine, or both he and Many of Shakespeare's uncouth Casio were fo, does not appear to strained epithets may be explainme of much consequence. That ed, by going back to the obvious the latter was actually married, and fimple expression which is is not sufficiently implied in a most likely to occur to the mind fellow almof damn'd in a fair in that state. I can imagine the wife, since it may mean, accor- first mode of expression that ocding to Ingo's licentious manner curred to Shake peare was this: of expressing himself, no more

The troubled heart was never than a man very near being mar- cured by words: ried. Had Shakespeare, confift- To give it poetical force, he alently with lago's character, meant tered the phrase ; to make him say, Casio was

The wounded heart was never damn'd in being married to a hand- reached through the ear : some woman, he would have Wounded heart he changed to bromade him say it outright, and ken, and that to bruised, as a more not have interposed the palliative uncommon expreflion. Reach, he almost. The succeeding parts altered to touched, and the tranof his conversation sufficiently fition is then easy to pierced, i. e. evince that the Poet thought no thoroughly touched. When the mode of conception or expref- fentiment is brought to this state, fion too Mocking for lago. the commentator, without this

Mr. STEEVENS. unraveling clue, expounds piercP. 324. lago. Your daughter ing the heart, in its common acand tbe Moor are making the best ceptation, wounding the heart, with two backs.) In a “ Dictio- which making in this place non



fenfe, is corre Eted to piced the might really fully it, which taint-
beart, which is very itiff, and as ing seems to imply.
Polonius says, is a vile pbrase.

Mr. REYNOLDS. P. 368. If this poor bracb of
P. 355. A Veronese, Michael Venice, whom I trace

Caffio.] The Revijal sup- For bis quick bunting, fand the poles, I believe rightly, that putting on.] The old readMichael Coffro is a Veronese. ing was traß, which Dr. War.

It hould just be observed, that burton judiciously turned into the Italian pronunciation of the brach. But it seems to me, that word must be retained, other. trash belongs to another part of wise the measure will be defec. the line, and that we ought to tive.

Mr. Steevens. read tras for trace. To tras a P. 362. To suckle fools, and bound, is a term of hunting ftill

chronicle small beer.] I see used in the North, and perhaps no more humour in this line than elsewhere ; i. e. to correct, to is obvious to the moft careless rate. The sense is, “ If this reader. After enumerating the “ hound Roderige, whom I rate perfections of a woman, he adds, for quick hunting, for overThat if ever there was one fuch " running the scent, will but as he had been describing, the fand the putting on, will but was, at the best, of no other use “ have patience to be properly than to fuckle children and keep the “ and fairly put upon the scent, accounts of a household. The ex- “ &c." The context and sense preslions of to suckle fools and is nothing if we read trace. This chionicle small beer, are only iwo very hunting-term, to trajt, is instances of the want of natural metaphorically used by Sbakeaffection, and the predominance speare in the Tempeft, act i. sc. ii. of a critical cenforiousness in “ Pro. Being once perfected Iago, which he allows himself to “ how to grant Suits, have, where he says, oh, I am " How to deny them; whom noihing if not criticai! Shakespeare " t'advance, and whom never thought of any thing like " To trash for overtopping."

. the “O nate mecum confiuk Man. To trash for overto; ping ; i. c. " lio."

Mr. STEEVENS. “ what suitors to check for their This is certainly right. “ too great forwardness." To P. 366. Or sainting his dif: overtop, is when a hound gives

cipline-] If the sense in this his tongue, above the reft, too place was not sufficiently clear, I loudly or too readily; for which Thould have thought tuunting his he ought to be trajbid or rated, discipline might have been the Toffer, in the good sense of ihe word, since it was more likely word, is a common name for a for Roderigo, from his general hound, in many parts of Engfoolish character, to be able to land. Shakespeare is fond of al. throw out something in contempt luficns to hunting, and appears of what he did not underland, to be well acquainted with its tban to say any thing which language. Mr. WARTON.


[ocr errors]

P. 374. Iago. He'll watch the the drum, is of confiderable an

borologue a double fet, tiquity in the European armies, If drink rock not his cradle.-) particularly the German. In a Chaucer uses the word borologe curious picture in the Ashmolear in more places than one. Museum at Oxford, painted 1525, Well skirer was his crowing representing the fiege of Pavia

“ in his loge, (lodge) by the French king, where the “ Than is a clocke, or abbey emperor was taken prisoner, we “ horologe."

see fifes and drums. In an old P. 397. To seal ber father's English treatise written by Wile

eyes up close as oak.) The liam Garrard before 1587, and bak is (I believe) the most close- published by one captain Hicbgrained wood of the growth of cock in 1591, entitled the Arte of England. Close as oak, means Warre, there are several woodclofe as tbe grain of the oak. cutts of military evolutions, in

Mr. Steevens. which these inftruments are both I am fill of my former opi- introduced. In Rymer's Fædera, nion.

in a diary of king Henry's fiege P.404. The spirit-Airring drum, of Bulloigne, 1544. mention is

th' car.piercing fife.) In made of the “ drommes and vifmentioning the fire joined with leurs," marching at the head the drum, Shakespeare, as usual, of the king's army. Tom. xv. paints from the life: those in- p. 53. Atruments accompanying each The drum and fife were also other, being used, in his age, by much used at antient festivals, the English foldiery. The fifi, Ahows, and processions. Gerard however, as a martial instrument, Leigh, in his Accidence of Armowas afterwards entirely disconti- ry, printed in 1576, describing nued among our troops for many a christmas magnificently celeyears, but at length revived in brated at the inner temple, fays, the war before the last. It is “ we entered the prince his hall, commonly supposed, that our fol- « where anon we heard the noyse diers borrowed it from the High

o of drum and fife," p. 119. At landers in the last rebellion : but a stately mafque on Shrove-funI do not know that the fife is pe- day 1509, in which Henry VIII. culiar to the Scotch, or even used was an actor, Hollinshed mentions at all by them. It was first used, the entry of “ a drum and fifa within the memory of man, a- “ apprelled in white damaike mong our troops, by the British “ and grene bonnettes." Chron. guards, by order of the duke of iii. 805. col. 2. There are many Cumberland, when they were en- more intances in Hollinshed, and camped at Maestricht, in the year Stowe’s Survey of London. 1747, and thence foon adopted From the old French word vifa into other Englijh segiments of leur, above cited, came the Enge infantry. They took it from the lish word whifler, which anallies with whom they served. ciently was used in its proper lio This inftrument, accompanying teral sense. Strype, speaking of

a grand

[ocr errors]



a grand filting before the court, for joy or grief, it produces fta.
in queen Mary's reign, 1554, pefa&tion and fainting.
lays from an old journal, that Othello, in broken fentences
king Philip and the challengers, and fingle words, all of which
entered the lifts, preceded by have a reference to the cause of
« their whifiers, their footmen, his jealouly, thews, that all the
" and their armourers." Eccles. proofs are present at once to his
Memor, iii. p. 211.

This ex- mind, which fo overpowers it,
plains the use of the word in that he falls in a trance, the na-
Shakespeare, where it is also li- tural consequence.
terally applied. Henry V. act

Mr. REYNOLDS. iv. sc. ult.

P. 461. Line 2. Gone to burnBehold, the English beach ing bell.-] Against the “ Pales in the flood with men, authority of all the editions, I

« with wives and boys, think, we might venture to read, “ Whose houts and claps out. burn in hell. REVISAL. « voice the deep-mouth'd P. 469. Like the base Judean fea,

threw a pearl away, “ Which, like a mighty whif- Richer than all his tribe.] I

fler 'fore the king, cannot join with the learned cri. " Seems prepare his ticks in fupposing this passage to

refer either to the ignorance of By degrees, the word whifler the natives of India, in respear of bence acquired the metaphorical pearls or the well known ftory of meaning which it at present ob- Herod and Mariamne. tains in common speech, and be- Othello, in deteftation of what came an appellation of contempt. he had done, seems to compare Wbifler, a light trivial cha- himself to another who had sacter, a fellow bired to pipe at thrown away a thing of value, Jooms and proceffions.

with some circumstances of the Mr. WARTON. meanest villainy, which the epi. P. 424. Nature could not in- thet base seems to imply in its veft berself in such fhadowing general sense, though it is somepaffions without some infiruction.) times uted only for low or mean, However ingenious Dr. Warbur- The Indian could not properly ton's note may be, it is certainly be termed base in the former and too forced and farfetch'd. Orheilo molt common sense, whose fault alludes only to Caffio's dream, was ignorance, which brings its which had been invented and own excuse with it, and the told him by lago, when many crime of Herod surely deserves a confused and very interesting more aggravated distinction. For ideas pour

in the mind all though in every crime, great as at once, and with such rapidity, well as small, there is a degree of that it has not time to tape or baseness, yet the furiis agitatus digest them, if the mind does amor, such as contributed to that not relieve itself by tears, which of Herod, seems to ask a stronger we know it often does, whether word to characterize it, as there




was spirit at least in what he did, When Falstaff is justifying him though the spirit of a fiend, and self in Henry IV. he adds, If the epithet base would better suit what I have said be not true, I with petty larceny than rayal guilt. am a few, an Ebrew Jews (ine. Besides, the fimile appears to me one of the most suspected cha. 100 apposite almost to be used on racters of the time) and the vie the occasion, and is little more gilance for gain which is de than bringing the fact into com- icribed in Shylock, may afford us parison with itself. Each through reason to fuppose the poet was jealousy had destroyed an inno alluding to a story of fome Jew, cent wife, circumstances so paral. who rather than not have. his lel, as hardly to admit of that own price for a pearl of value, variety which we generally find bafely threw that away which was in one allusion, which is meant fo excellent in its kind, that its to illustrate another, and at the fellow could hardly ever be exsame time to appear as no super. pected to be found again. fluous ornament. Neither do I Richer than all his tribe, seems believe the poet intended to make to point out the Jew again in a it coincide with all the circum- mercantile light, and may mean stances of Othello's situation, but that the pearl was ricber ihan all merely with the fingle act of the gems to be found among a fet having bafely (as he himself terms of men generally trading in them, it) destroyed that, on which he Neither do I recolle&t that Othelio ought to have set a greater value, mentions many things, but what As the pearl may bear a literal he might fairly have been allowas well as a metapborical sense, I ed to have had knowledge of in would rather chuse to take it in the course of his peregrinations. the literal one, and receive Mr. Of this kind, are the fimilies to Pope's rejected explanation, pre- to the Euxine sea flowing into Supposing some fory of a Jew al- the Propontick, and the Araluded io, which might be well bian trees dropping their gums. understood at that time, though The rest of his speeches are more now totally forgotten.

free from mythological and hisShakespeare's seeming aversion torical aliufions, than almost any to the Jews in general, and his to be found in Shakespeare, for constant desire to expose their he is never quite clear from them, avarice and baseness as often as though in the design of this chahe had an opportunity, may racter, he seems to have meant ferve to strengthen this suppor- it for one who had spent a greation; and as chat nation in his ter part of his life in the field, time, and fince, has not been fa- than in the cultivation of any mous for crimes daring and con- other knowledge than what spicuous, but has rather content- would be of use to him in his ed itself to thrive by the meaner military capacity. It should be and more successful arts of bate observed that most of the flouneli, there seems to be a particu- rishes merely ornamental were lar propriery in the epithet. added after the first edition, and


« AnteriorContinua »