The works of Shakespear, with a glossary, pr. from the Oxford ed. in quarto, 1744 [by Sir T.Hanmer]. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 55.
Pàgina 23
Why , how now , captain ? what do you in this wife company ? how doft thou , Apemantus ? Apem . Would I had a rod in my mouth , that I might answer thee profitably . Page . Pr'ythee , Apemantus , read me the superfcription of thefe ...
Why , how now , captain ? what do you in this wife company ? how doft thou , Apemantus ? Apem . Would I had a rod in my mouth , that I might answer thee profitably . Page . Pr'ythee , Apemantus , read me the superfcription of thefe ...
Pàgina 24
Nor thou altogether a wife man ; as much foolery as I have , fo much wit thou lack'ft . Apem . That anfwer might have become Apemantus . All . Afide , afide , here comes Lord Timon . Enter Timon and Flavius . L Apem .
Nor thou altogether a wife man ; as much foolery as I have , fo much wit thou lack'ft . Apem . That anfwer might have become Apemantus . All . Afide , afide , here comes Lord Timon . Enter Timon and Flavius . L Apem .
Pàgina 28
I ha ' told him on't , but I could never get him from't . Enter a Servant , with wine . Ser . Please your Lordship , here is the wine . Lucul . Lucul . Flaminius , I have noted thee always wife 28 TIMON of Athens.
I ha ' told him on't , but I could never get him from't . Enter a Servant , with wine . Ser . Please your Lordship , here is the wine . Lucul . Lucul . Flaminius , I have noted thee always wife 28 TIMON of Athens.
Pàgina 29
Flaminius , I have noted thee always wife . Here's to thee . Flam . Your Lordship fpeaks your pleasure . Lucul . I have obferved thee always for a towardly prompt fpirit , give thee thy due : and one that knows what belongs to reafon ...
Flaminius , I have noted thee always wife . Here's to thee . Flam . Your Lordship fpeaks your pleasure . Lucul . I have obferved thee always for a towardly prompt fpirit , give thee thy due : and one that knows what belongs to reafon ...
Pàgina 59
Methinks thou art more honeft now than wife : For , by oppreffing and betraying me , Thou might't have fooner got another service : For many fo arrive at fecond mafters , Upon their firft Lord's neck . But tell me true , ( For I must ...
Methinks thou art more honeft now than wife : For , by oppreffing and betraying me , Thou might't have fooner got another service : For many fo arrive at fecond mafters , Upon their firft Lord's neck . But tell me true , ( For I must ...
Què en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
The works of Shakespear, with a glossary, pr. from the Oxford ed. in quarto ... William Shakespeare Visualització completa - 1747 |
The Works of Shakespear, with a Glossary, PR. from the Oxford Ed. in Quarto ... William Shakespeare Previsualització no disponible - 2016 |
Frases i termes més freqüents
Antony Apem bear better blood bring Brutus Cæfar Cafar Caffius Char Cleo Cleopatra comes common Coriolanus dead death doth enemy Enter Eros Exeunt Exit eyes face fall fear felf fhall fhew fhould fight follow fome fool fortune fpeak friends ftand ftill fuch fword give Gods gold gone hand hath hear heart hence himſelf hold honour I'll Italy keep Lady leave live look Lord Lucius lyes Madam mafter Mark Martius mean moft mother muft muſt nature never noble o'th Octavia once peace Pleb poor pray Roman Rome SCENE Senators ſhall ſpeak tell thank thee there's theſe thine thing thou thou art thought Timon true voices whofe wife worthy
Passatges populars
Pàgina 188 - How that might change his nature, there's the question: It is the bright day that brings forth the adder; And that craves wary walking. Crown him? — that? And then, I grant, we put a sting in him, That at his will he may do danger with.
Pàgina 198 - Cowards die many times before their deaths ; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear; Seeing that death, a necessary end, Will come when it will come.
Pàgina 241 - He only, in a general honest thought And common good to all, made one of them. His life was gentle, and the elements So mix'd in him that Nature might stand up And say to all the world, 'This was a man!
Pàgina 179 - Why, man, he doth bestride the narrow world, Like a Colossus ; and we petty men Walk under his huge legs, and peep about To find ourselves dishonourable graves.
Pàgina 178 - We both have fed as well, and we can both Endure the winter's cold as well as he...
Pàgina 223 - And not for justice ? What, shall one of us, That struck the foremost man of all this world But for supporting robbers, shall we now Contaminate our fingers with base bribes, And sell the mighty space of our large honours For so much trash as may be grasped thus ? I had rather be a dog, and bay the moon, Than such a Roman.
Pàgina 216 - O, now you weep ; and, I perceive, you feel The dint of pity : these are gracious drops. Kind souls, what weep you, when you but behold Our Caesar's vesture wounded ? Look you here, Here is himself, marr'd, as you see, with traitors.
Pàgina 178 - Upon the word, Accoutred as I was, I plunged in And bade him follow; so indeed he did. The torrent roar'd, and we did buffet it With lusty sinews, throwing it aside And stemming it with hearts of controversy; But ere we could arrive the point propos'd, Caesar cried, 'Help me, Cassius, or I sink!
Pàgina 245 - NAY, but this dotage of our general's O'erflows the measure : those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, The office and devotion of their view Upon a tawny front...
Pàgina 211 - Had you rather Caesar were living and die all slaves, than that Caesar were dead, to live all free men? As Caesar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him : but, as he was ambitious, I slew him. There is tears for his love; joy for his fortune; honour for his valour; and death for his ambition.