Imatges de pÓgina

A canopy most fatal, under which
Our army lyes ready to give the ghost.

Mes. Believe not so.

Caf. I but believe it partly ;
For I am fresh of spirit, and resolv'd
To meet all peril very constantly.

Bru. Even so, Lucilius.
Caf. Now, most noble Brutus,
The Gods to-day stand friendly, that we may
Lovers in peace lead on our days to age !
But since th'affairs of men rest still incertain,
Let's reason with the worst that may befall.
If we do lose this battel, then is this
The very last time we shall speak together.
What are you then determined to do?

Bru. Ev'n by the rule of that philosophy,
By which I did blame Cato for the death
Which he did give himself ; I know not how,
But I do find it cowardly, and vile,
For fear of what might fall, so to prevent
The time of life ; arming my self with patience,
To stay the providence of some high powers,
That govern us below.

Caf. Then if we lose this battel,
You are contented to be led in triumph
Along the streets of Rome.

Bru. No, Caffius, no ; think not, thou noble Roman,
That ever Brutus will go bound to Rome ;
He bears too great a mind. But this same day
Must end that work the Ides of Marcb begun.
And whether we shall meet again, I know not ;
Therefore our everlasting farewel take ;
For ever, and for ever, farewel, Caffius !
If we do meet again, why, we shall smile ;
If not, why then this parting was well made.

Caf. For ever, and for ever, farewel, Brutus !
If we do meet again, we'll smile indeed ;
If not, 'tis true, this parting was well made.

Bru. Why then lead on. O that a man might know The end of this day's bufness ere it come!


But it sufficeth, that the day will end,
And then the end is known. Come, ho, away. [Exeunt.

Alarum. Enter Brutus and Meffala.
Bru, Ride, ride, Mesala, ride and give these bills
Unto the legions on the other side. [Loud alarum.
Let them set on at once ; for I perceive
But cold demeanour in Oétavius' wing ;
One sudden push gives them the overthrow.
Ride, ride, Messala, let them all come down. [Exeunt.

Alarum. Enter Caffius and Titinius.
Caf. O look, Titinius, look, the villains fly!
My self have to mine own turn’d enemy;
This ensign here of mine was turning back,
I new the coward, and did take it from him.

Tit. O Cafius, Brutus gave the word too early,
Who having some advantage on Eavius
Took it too eagerly ; his soldiers fell to spoil,
Whilft we by Antony were all inclos’d.

Enter Pindarus.
Pin. Fly further off, my Lord, fly further off,
Mark Antony is in your tents, my Lord ;
Fly therefore, noble Caffius, Ay far off.

Caf. This hill is far enough. Look, look, Titinius,
Are those my tents where I perceive the fire ?

Tit. They are, my Lord.

Caf. Titinius, if thou lov'st me,
Mount thou my horse, and hide thy spurs in him,
'Till he have brought thee up to yonder troops
And here again ; that I may rest assur’d,
Whether yond troops are friend or enemy.

Tit. I will be here again, ev’n with a thought. [Exita

Caf. Go, Pindarus, get higher 'on that hill, My light was ever thick ; regard Titinius, And tell me what thou not's about the field. [Exit Pin, This day I breathed first ; time is come round, And where I did begin, there shall I end ; My life is run its compass. Now, what news , Pin. Witbin. Oh, my Lord !


Caf. What news ?

Pin. Within. Titinius is enclosed round about With horsemen, that make to him on the Spur, Yet he spurs on. Now they are almost on him ; Titinius ! now some light oh, he lights too He's ta'en and hark, they shout for joy. [Sbaut,

Caf. Come down, behold no more ; Oh coward that I am, to live i

long, To see my best friend ta'en before my face.

Enter Pindarus,
Come hither, firrah ;
In Paribia did I take thee prisoner,
And then I swore thee, saving of thy life,
That whatsoever I did bid thee do,
Thou shouldst attempt. Come, now keep thine oath,
Now be a freeman, and with this good sword
That ran through Cæsar's bowels, search this bosom.
Stand not to answer ; here take thou the hilt,
And when my face is cover'd, as 'tis now,
Guide thou the sword Cæfar, thou art reveng'd
Ev'n with the sword that kill'd thee. (Kills bimself,

Pin. So, I am free, yet would not so have been,
Durst I have done my will. Oh Caffius,
Far from this country Pindarus shall run,
Where never Roman shall take note of him.

SCENE V. Enter Titinius, and Meffala.
Mes. It is but change, Titinius ; for Ostavius
Is overthrown by noble Brutus' power,
As Caffius's legions are by Antony.

Tit. These tidings will well comfort Caffius.
Mes. Where did you leave him ?

Tit. All disconfolate,
With Pindarus his bondman, on this hill.

Mes. Is not that be, that lyes upon the ground?
Tit. He lyes not like the living. Oh my heart !
Mef. Is not that he ?

Tit. No, this was he, Meffala,
But Caffius is no more! Oh setting fun,
As in thy red rays thou doft fink to night,
So in his red blood Caffius' day is set;

The fun of Rome is set I our day is gone,
Clouds, dews, and dangers come ; our deeds are done ;
Mistrust of my success hath done this deed. .

Mef. Mistruft of good success hath done this deed.
Oh hateful Error; Melancholy's child !
Why doft thou shew to the apt thoughts of men
The things that are not ? Error, soon conceiv'd,
Thou never com'ft unto a happy birth,
But kill’At the mother that engender'd thee.

Tit. What, Pindarus ! where art thou, Pindarus ?
Mef. Seek him, Titinius, whilft I go to meet
The noble Brutus, thrusting this report
Into his ears ; I may say, thrusting it ;
For piercing steel and darts invenomed
Shall be as welcome to the ears of Brutus,
As tidings of this fight.

Tit. Hye you, Mejala,
And I will seek for Pindarus the while. [Exit Meffala.
Why didst thou send me forth, brave Caffius?
Did I not meet thy friends, and did not they
Put on my brows this wreath of victory,
And bid me give it thee ? didst thou not hear their shouts ?
Alas, thou hast misconstru'd ev'ry thing.
But hold thee, take this garland on thy brow.
Thy Brutus bid me give it thee, and I
Will do his bidding. Brutus, come apace
And see how I regarded Caius Casius.
By your leave, Gods- This is a Roman's part. (Stabs bimself.
Come, Cafius' sword, and find Titinus' heart. [Dies.

Alarum. Enter Brutus, Meffala, young Cato, Strato,

Volumnius, and Lucilius.
Bru. Where, where, Mejala, doth his body lye ?
Mes. Lo, yonder, and Titinius mourning it.
Brú. Titinius' face is upward.
Cato. He is Nain.

Bru. Oh Julius Cæfar, thou art mighty yet! Thy spirit walks abroad, and turns our swords lo our own proper entrails.

(Low alarims, Cato. Brave Titinias !


Look, if he have not crown's dead Caffius!

Bru. Are yet two Romans living fuch as these ? Thou last of all the Romans ! fare thee well; It is impossible that ever Rome Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears To this dead man, than you shall see me pay. I shall find time, Caffius, I fall find time Come therefore, and to Tbalos send his body ; His funeral shall not be in our camp, Left it discomfort us. Lucilius, come, And come, young Cato, let us to the field. Labeo and Flavius set our battels on. 'Tis three o'clock, and, Romans, yet ere night We shall try fortune in a second fight. (Exeunt.

SCENE VII. The Field of Battel. Alarum. Enter Brutus, Meffala, Cato, Lucilius, and Flavius.

Bru. Yet, countrymen, oh yet, hold up your heads.

Cato. What bastard doth not? who will go with me? I will proclaim my name about the field. I am the son of Marcus Cato, ho ! A foe to tyrants, and my country's friend, I am the son of Marcus Cato, ho !

Enter Soldiers and fight.
Bru. And I am Brutus, Marcus Brutus, I
Brutus my country's friend ; know me for Brutus. [Exit

Luc, Oh young and noble Cato, are thou down?
Why, now thou dieft as bravely as Titinius,
And may't be honour'd, being Cato's son.

Sold. Yield, or thou dieft.

Luc. I only yield, to die ;
There is so much, that thou wilt kill me Araight;

[Giving bim money. Kill Brutus, and be honour'd in his death.

Sold. We must not. A noble prisoner !
2 Sold. Room, ho! tell Antony, Brutus is ta’en.

i Sold. I'll tell the news, here comes the General: Brutus is ta’en, Brutus is ta'en, my Lord.

rint. Where is he ?
Luc. Safe, Antony, Brutus is safe enough.

Enter Antony

« AnteriorContinua »