Les Métamorphoses d'Ovide, Volum 2L. Duprat, Letellier et comp., 1802 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 16.
Pàgina 8
... porte chez les morts la consolation de le suivre , et d'expirer auprès de lui . Dans ce moment paroissent le fils de Méthion , Phorbas de Sienne , et le Lybien Amphimédon . Tous deux avides de combattre , entrent et tombent en glissant ...
... porte chez les morts la consolation de le suivre , et d'expirer auprès de lui . Dans ce moment paroissent le fils de Méthion , Phorbas de Sienne , et le Lybien Amphimédon . Tous deux avides de combattre , entrent et tombent en glissant ...
Pàgina 12
... porte , il en donne un coup sur la tête à son meurtrier . Pétale tombe ainsi qu'un jeune taureau qu'on vient d'immoler . L'Africain Pélate essayait à son tour d'arracher l'autre barre , quand Corythe l'Ethiopien , d'un coup de javelot ...
... porte , il en donne un coup sur la tête à son meurtrier . Pétale tombe ainsi qu'un jeune taureau qu'on vient d'immoler . L'Africain Pélate essayait à son tour d'arracher l'autre barre , quand Corythe l'Ethiopien , d'un coup de javelot ...
Pàgina 42
... une cabane couverte de chaume ; elle frappe à la porte ; une vieille en sort , et donne à la Déesse Et quarum fuerat magnum modo numen ; in illas Extenuatur 42 METAMORPHOSES , mes, et se mêle avec les eaux dont elle ...
... une cabane couverte de chaume ; elle frappe à la porte ; une vieille en sort , et donne à la Déesse Et quarum fuerat magnum modo numen ; in illas Extenuatur 42 METAMORPHOSES , mes, et se mêle avec les eaux dont elle ...
Pàgina 60
... porte mes pieds , ils se plongent dans un lac . La rosée coule de mes cheveux ; en moins de tems que je ne le raconte , je suis changée en eau ; mais Alphée reconnut bientôt les ondes qu'il aimait . Quittant la figure humaine qu'il ...
... porte mes pieds , ils se plongent dans un lac . La rosée coule de mes cheveux ; en moins de tems que je ne le raconte , je suis changée en eau ; mais Alphée reconnut bientôt les ondes qu'il aimait . Quittant la figure humaine qu'il ...
Pàgina 73
... porte un sceptre , ou une faucille , et deux enfans attachés à son sein , tenant chacun une corne d'abon- dance , qui annoncent assez la nourrice du genre humain . Dans un tableau de la grande galerie de Versailles , où Louis XIV est ...
... porte un sceptre , ou une faucille , et deux enfans attachés à son sein , tenant chacun une corne d'abon- dance , qui annoncent assez la nourrice du genre humain . Dans un tableau de la grande galerie de Versailles , où Louis XIV est ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
adhuc aëra æther ailes amor Androgée Arachné Athenes atque aussi-tôt brachia Calydon caput Céphale Cérès cheveux CHIG conjuge conjux corpora Créüse Déesse déja Dieux dixit dragons Dumque enfans enim épouse époux erat fable facta fille fils flammes fleuve fuit Grecs hæc Hanc herbes hunc Icare ignes illa ille illi illic illo Inque inquit inter ipsa ipse Jamque Jason javelot Jupiter Latone Lélex long-tems Médée medio Méléagre métamorphose MIC UNIV mihi Minos modo monstre nata Neptune neque Niobé nisi Nunc nymphes omnes omnia ondes orbem Ovide Pallas Pandion Pausanias pectora pennis pere Philomele Phinée Phocus Pluton postquam prince Procris Progné Proserpine quæ quam quid quod quoque RSITY Sæpe sang sanguine sibi silvas simul sine SITY sœur sororis tamen taureau tecta tellus tempore tems Térée terræ terre Thebes Thésée Thessalie Thrace tibi undas undis UNIV UNIV Utque viscera vultus
Passatges populars
Pàgina 39 - Phoebeos submovet ictus. frigora dant rami, varios humus umida flores: perpetuum ver est. quo dum Proserpina luco ludit et aut violas aut candida lilia carpit, dumque puellari studio calathosque sinumque implet et aequales certat superare legendo, paene simul visa est dilectaque raptaque Diti: usque adeo est properatus amor.
Pàgina 279 - ... mollit odoratas, pennarum vincula, ceras ; tabuerant cerae : nudos quatit ille lacertos, remigioque carens non ullas percipit auras, oraque caerulea patrium clamantia nomen excipiuntur aqua, quae nomen traxit ab illo. 230 at pater infelix, nee iam pater, " Icare," dixit, " Icare," dixit " ubi es ? qua te regione requiram ? " " Icare " dicebat : pennas aspexit in undis devovitque suas artes corpusque sepulcro condidit, et tellus a nomine dicta sepulti.
Pàgina 61 - Non tamen abscedit ; neque enim vestigia cernit longius ulla pedum : servat nubemque locumque. occupat obsessos sudor mihi frigidus artus, caeruleaeque cadunt toto de corpore guttae. quaque pedem movi, manat lacus, eque capillis ros cadit ; et citius quam nunc tibi facta renarro, 635 in latices mutor.
Pàgina 317 - ... bicorni sordida terga suis nigro pendentia tigno servatoque diu resecat de tergore partem exiguam, sectamque domat ferventibus undis.
Pàgina 331 - Scythiam, rigidique cacumine mentis (Caucason appellant) serpentum colla levavit quaesitamque Famem lapidoso vidit in agro unguibus et raras vellentem dentibus herbas. hirtus erat crinis, cava lumina, pallor in ore, labra incana situ, scabrae rubigine fauces, dura cutis, per quam spectari viscera possent; ossa sub incurvis exstabant arida lumbis, ventris erat pro ventre locus; pendere putares pectus et a spinae tantummodo crate teneri; auxerat...
Pàgina 273 - Daedalus ingenio fabrae celeberrimus artis ponit opus turbatque notas et lumina flexu ducit in errorem variarum ambage viarum. non secus ac liquidus Phrygiis Maeandrus in arvis ludit et ambiguo lapsu refluitque fluitque occurrensque sibi Venturas aspicit undas et nunc ad fontes, nunc ad mare versus apertum incertas exercet aquas, ita Daedalus implet innumeras errore vias vixque ipse reverti ad limen potuit: tanta est fallacia tecti.
Pàgina 279 - ... alas. Inter opus monitusque genae maduere seniles, et patriae tremuere manus. dedit oscula nato non iterum repetenda suo pennisque levatus...
Pàgina 115 - ... sed nunc quoque turpes litibus exercent linguas pulsoque pudore, quamvis sint sub aqua, sub aqua maledicere temptant.
Pàgina 263 - doleamne geri lacrimabile bellum, In dubio est; doleo quod Minos hostis amanti est; Sed nisi bella forent, numquam mihi cognitus esset. Me tamen accepta poterat deponere bellum Obside; me comitem, me pacis pignus haberet.
Pàgina 279 - Calymne, cum puer audaci coepit gaudere volatu deseruitque ducem caelique cupidine tractus altius egit iter. rapidi vicinia solis mollit odoratas, pennarum vincula, ceras; tabuerant cerae : nudos quatit ille lacertos, remigioque carens non ullas percipit auras, oraque caerulea patrium clamantia nomen excipiuntur aqua, quae nomen traxit ab illo. at pater infelix, nee iam pater, "Icare", dixit, "Icare", dixit "ubi es?