« AnteriorContinua »
That sit on his hearth,
To rise from the earth.
He roasts the men before they are cold,
Farewell, foul pavilion!
Farewell, rites of dread!
Now feasts on the dead,
Uly. O Jupiter! I saw within the cave
Chorus. What sawest thou the impious Polypheme Feasting upon your loved companions now?
Uly. Selecting two, the plumpest of the crowd, He grasped them in his hands.
Uly. Soon as we came into this craggy place,
Three waggon loads at least, and then he strewed
And when this God-abandoned cook of hell
Had made all ready, he seized two of us
And killed them in a kind of measured manner;
Of the huge cauldron, and seized the other
Clung to the rock like bats, bloodless with fear.
* I confess I do not understand this.-Note of the Author.
He threw himself upon the ground and sent
To taste, and said :-"Child of the Ocean God,
Received it, and at one draught drank it off,
And taking my hand, praised me :-"Thou hast given
Would wound him soon and take a sure revenge.
In concert with my wailing fellow-seamen
A hideous discord-and the cavern rung.
I have stolen out, so that if you will
Oh, my dearest friend, That I could see that day, and leave for ever
The impious Cyclops.
Uly. Listen, then, what a punishment I have For this fell monster, how secure a flight
From your hard servitude.
Than is the music of an Asian lyre
Would be the news of Polypheme destroyed.
Uly. Delighted with the Bacchic drink he goes
To call his brother Cyclops-who inhabit
A village upon Etna not far off.
Chorus. I understand, catching him when alone
You think by some measure to despatch him,
Or thrust him from the precipice.
Nothing of that kind; my device is subtle.
Chorus. How then? I heard of old that thou wert wise. Uly. I will dissuade him from this plan, by saying
It were unwise to give the Cyclopses
This precious drink, which if enjoyed alone
Would make life sweeter for a longer time.
When vanquished by the Bacchic power, he sleeps,
There is a trunk of olive wood within,
Whose point having made sharp with this good sword
I will conceal in fire, and when I see
Turn round the brand and dry the pupil up.
Chorus. Joy! I am mad with joy at your device.
Uly. And then with you, my friends, and the old man, We'll load the hollow depth of our black ship,
And row with double strokes from this dread shore.
Share in the blinding him with the red brand?
I would have some communion in his death.
Uly. Doubtless: the brand is a great brand to hold. Chorus. Oh! I would lift an hundred waggon loads, If like a wasp's nest I could scoop the eye out Of the detested Cyclops.
Ye know the close device-and when I call,
I will not save myself and leave behind
The dear companions who sailed here with me.
Come! who is first, that with his hand
Through the lids, and quench and pierce
The Cyclops' eye so fiery fierce ?
Listen! listen! he is coming,
Let us with some comic spell
Teach the yet unteachable.
By all means he must be blinded,
Happy those made odorous
With the dew which sweet grapes weep,
To the village hastening thus,
Seek the vines that soothe to sleep.
Having first embraced thy friend,
There in luxury without end,
Ha ha ha! I'm full of wine,
The fresh meadow grass of spring
To my brothers on the mountains,
Who shall share the wine's sweet fountains.
One with eyes the fairest
All delights pursue thee,
Soon pied flowers, sweet-breathing,
Shall thy head be wreathing.
Uly. Listen, O Cyclops, for I am well skilled
In Bacchus, whom I gave thee of to drink.
Cyc. What sort of God is Bacchus then accounted?
Cyc. I were more useful, giving to my friends.
Uly. But village mirth breeds contests, broils, and blows.
Cyc. When I am drunk none shall lay hands on me.
Uly. A drunken man is better within doors.
Cyc. He is a fool, who drinking, loves not mirth.
Uly. But he is wise, who drunk, remains at home.
Cyc. What shall I do, Silenus? Shall I stay?
Sil. Stay-for what need have you of pot companions? Cyc. Indeed this place is closely carpeted
With flowers and grass.
Sil. And in the sun-warm noon
"Iis sweet to drink. Lie down beside me now,
Placing your mighty sides upon the ground.
Cyc. What do you put the cup behind me for?
Uly. My name is Nobody.
What favour now
Shall I receive to praise you at your hands?
Cyc. I'll feast on you the last of your companions.
I looked so beautiful.
You shall repent
Cyc. Pour out, and only give me the cup full.
But the wine is sweet.
Ay, you will roar if you are caught in drinking.
Cyc. How now?
Ye Gods, what a delicious gulp! Cyc. Guest, take it;-you pour out the wine for me. Üly. The wine is well accustomed to my hand. Cyc. Pour out the wine! Uly. I pour; only be silent. Cyc. Silence is a hard task to him who drinks. Úly. Take it and drink it off; leave not a dreg. O, that the drinker died with his own draught!
Cyc. Papai! the vine must be a sapient plant. Úly. If you drink much after a mighty feast, Moistening your thirsty maw, you will sleep well; If you leave aught, Bacchus will dry you up.
Cyc Ho! ho! I can scarce rise. What pure delight! The heavens and earth appear to whirl about
Confusedly. I see the throne of Jove
I would not, for the loveliest of them all
I would not leave this Ganymede.
am the Ganymede of Jupiter.
Cyc. By Jove you are; I bore you off from Dardanus.
ULYSSES and the CHORUS.
Uly. Come boys of Bacchus, children of high race, This man within is folded up in sleep,
And soon will vomit flesh from his fell maw;
The brand under the shed thrusts out its smoke,
No preparation needs, but to burn out
The monster's eye;-but bear yourselves like men.
Chorus. We will have courage like the adamant rock,
All things are ready for you here; go in,
Before our father shall perceive the noise.
Uly. Vulcan, Etnean king! burn out with fire The shining eye of this thy neighbouring monster !