Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Luelque

mod. consh. alway

through old

isolated

till

[ocr errors]
[ocr errors]

LA RETRAITE PAR EAU ÉCHOUE.

131

314. Nous qui aliens par l'yaue, venimes un pou devant ce que l'aube crevast, au passaige-là où les galies au soudanc estoient, qui nous avoient tolu à venir les viandes de vers Damiete. Là ot grant hutin; car il traioient à nous et à nostre gent qui estoient sur la rive de l'yaue, à cheval, si grant foison de pilės atout le feu grejois, que il sembloit que les estoiles dou ciel cheissent.

[ocr errors]

315. Quant nostre marinier nous orent ramenez dou bras dou flum là où il nous orent enbatus, nous trouvames les coursiers le roy, que li roys nous avoit establiz pour nos malades deffendre, qui s'en venoient fuiant vers Damiete. Lors leva uns vens qui venoit de vers Damiete, si fors que il nous toli le cours de l'yaue.

316. A l'une des rives dou flum et à l'autre, avoit si grant foison de vaisselés à nostre gent qui ne pooient aler aval, que li Sarrazin avoient pris et arestez; et tuoient les gens et les jetoient en l'yaue, et traihoient les cofres et les harnois des neis que il avoient gaaingnies à nostre gent. Li Sarrazin qui estoient à cheval sus la rive traioient à nous de pilés, pour ce que ne vouliens aler à aus. Ma gent m'orent vestu un haubert à tournoier, pour ce que li pilet qui cheoient en nostre vessel ne me bleçassent.

317. En ce point, ma gent, qui estoient en la pointe dou vessel aval, m'escrierent : « Sire, sire, vostre << marinier, pour ce que li Sarrazin les menacent, << vous veulent mener à terre. » Je me fiz lever par les

bras, si febles comme je estoie, et trais m'espée sur aus, et lour diz que je les occiroie se il me menoient à terre. Et il me respondirent que je preisse lequel que je vourroie ou il me menroient à terre, ou il me ancreroient en mi le flum jusques à tant que li vens fust chois. Et je lour dis que j'aimoie miex que il heu m'ancrassent en mi le flum, que ce que il me menashadasent à terre, là où je veoie nostre occision; et il m'an2.

urious

[ocr errors]

crerent.

318. Ne tarda gueres que nous veismes venir quatre galies dou soudanc, là où il avoit bien mil homes. Lors j'appelai mes chevaliers et ma gent, et lour demandai que il vouloient que nous feissiens, ou de nous rendre aus galies le soudanc, ou de nous rendre à ceus qui estoient à terre. Nous acordames tuit que nous amiens miex que nous nous rendissiens aus galies le soudanc, pour ce que il nous tenroient touz ensemble, que ce que nous nous rendissiens à ceus qui estoient à terre, pour ce que il nous esparpilleroient et venderoient aus Beduyns.

319. Lors dist uns miens celeriers, qui estoit nés de Doulevens: « Sire, je ne m'acort pas à cest con<< soil. Je li demandai auquel il s'acordoit, et il me dist: « Je m'acort que nous nous lessons touz tuer; « si nous en irons tuit en paradis. » Mais nous ne le creumes pas.

« AnteriorContinua »