The Five Books of Moses: A Translation with CommentaryW. W. Norton & Company, 17 d’oct. 2008 - 1120 pàgines "A modern classic....Thrilling and constantly illuminating."—Michael Dirda, Washington Post Book World Through a distinguished career of critical scholarship and translation, Robert Alter has equipped us to read the Hebrew Bible as a powerful, cohesive work of literature. In this landmark work, Alter's masterly translation and probing commentary combine to give contemporary readers the definitive edition of The Five Books. Winner of the PEN Center USA Literary Award for Translation and the Koret Jewish Book Award for Translation, a Newsweek Top 15 Book, Los Angeles Times Favorite Book, and San Francisco Chronicle Best Book. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 85.
Pàgina xxv
... presence of highly wrought paratactic prose even at the end of the twentieth century and beyond. A variety of self-conscious English stylists in the modern era, from Gertrude Stein to Cormac McCarthy, have exhibited a fondness for ...
... presence of highly wrought paratactic prose even at the end of the twentieth century and beyond. A variety of self-conscious English stylists in the modern era, from Gertrude Stein to Cormac McCarthy, have exhibited a fondness for ...
Pàgina 31
... presence, I shall be a restless wanderer on the earth and whoever finds me will kill me.” And the Lord said to him, “Therefore whoever kills Cain shall suffer sevenfold vengeance.” And the Lord set a mark upon Cain so that whoever found ...
... presence, I shall be a restless wanderer on the earth and whoever finds me will kill me.” And the Lord said to him, “Therefore whoever kills Cain shall suffer sevenfold vengeance.” And the Lord set a mark upon Cain so that whoever found ...
Pàgina 41
... presence in the story: the language is not arranged in actual verse but it sounds a drumroll of grand formal cadences, stressing repeated terms and phrases that are rhythmically or semantically parallel. 13. destroy. The Hebrew verb is ...
... presence in the story: the language is not arranged in actual verse but it sounds a drumroll of grand formal cadences, stressing repeated terms and phrases that are rhythmically or semantically parallel. 13. destroy. The Hebrew verb is ...
Pàgina 81
Heu assolit el vostre límit de visualització per a aquest llibre.
Heu assolit el vostre límit de visualització per a aquest llibre.
Pàgina 95
Heu assolit el vostre límit de visualització per a aquest llibre.
Heu assolit el vostre límit de visualització per a aquest llibre.
Continguts
ix | |
xlix | |
9 | |
17 | |
33 | |
introduction | 299 |
LEVITICUS | 535 |
introduction | 675 |
the book of numbers | 683 |
introduction | 869 |
the book of deuteronomy | 879 |
for further reading | 1061 |
Altres edicions - Mostra-ho tot
The Five Books of Moses: A Translation with Commentary Robert Alter Previsualització no disponible - 2008 |
The Five Books of Moses: A Translation With Commentary Robert Alter Previsualització no disponible - 2008 |
Frases i termes més freqüents
Aaron Abraham according actually altar ancient animal appears beast become beginning biblical blessing blood bring brothers brought called camp chapter charged clan covenant daughters death Deuteronomy divine earth Egypt Egyptian English episode Exodus eyes face fact father fire five follows forward garments genesis give given God’s hand head heart Hebrew hold holy human hundred indication Isaac Israel Israelites Jacob Joseph journeyed keep kind king land language laws literally live look Lord Lord’s means Meeting midst Moses Moses’s mountain narrative noted numbers offense offering perhaps person Pharaoh phrase presence priest refers reflects saying seems sense seven silver slaves sons speak spoke stand stone story suggests Tabernacle Tent term thing tion took towns translation tribe turn unclean verb verse whole wife wilderness woman