Imatges de pÓgina


Changes to the Garter-Ing.


Enter Falstaff and Bardolph. . Fal. ARDOLPH, I say.

Bard. Here, Sir. Fal. Go fetch me a quart of fack, put a toast in't. [Ex. Bard.) Have I liv'd to be carry'd in a basket, like a barrow of butchers' offal, and to be thrown into the Thames? well, if I be serv'd such another trick, I'll have my brains ta'en out and butter'd, and give them to a dog for a new year's gift. The rogues flighted me into the river with as little remorse'as they would have drown’d a bitch's blind puppies, fifteen i'th' litter; and you may know, by my size, that I have a kind of alacrity in finking: if the bottom were as deep as hell, í should down. I had been drown'd, but that the shore was fhelvy and shallow; a death that I abhor; for the water swells a man: and what a thing should I have been, when I had been swell'd? I should have been a mountain of mummy.

Enter Bardolph.

Now, is the Sack brew'd ?

Bard. Here's Mrs. Quickly, Sir, to fpeak with you.
Fal. Come, let me pour in some fack to the Thames-

3 In former copies,

Stallion loses much of the Va. - as they would have dronun'd lue it might otherwise have; but a blind Bitch's puppies,] I have are puppies ever drown'd the ventur'd to transpase the Adjec- sooner, for coming from a blind tive here, against the Authority Bitch The Author certainly of the printed Copies. I know, wrote, as they would have droruz'd in hories, a Colt from a blind a Bitch's blind puppies. THEOD.


water; for my belly's as cold as if I had swallow'a snow-balls, for pills to cool the reins. Call her in.

Bard. Come in, woman.

[blocks in formation]

Enter Mrs. Quickly. Quic. By your leave-I cry you mercy. Give your worship good morrow.

Fal. Take away these challices: go brew me a pottle of fack finely

Bard. With eggs, Sir?

Fal. Simple of itself; I'll no pullet-sperm in my brewage --How now?

Quic. Marry, Sir, I come to your worship from mistress Ford.

Fal. Mistress Ford? I have had Ford enough; I was thrown into the Ford; I have my belly full of Ford.

Quic. Alas the day! good heart, that was not her fault: she does so take on with her men; they mistook their erection.

Fal. So did I mine, to build on a foolish woman's promise.

Quic. Well, she laments, Sir, for it, that it would yern your heart to see it. Her husband goes this morning a birding; the desires you once more to come to her between eight and nine. I must carry her word quickly; she'll make you amends, I warrant you.

Fal. Well, I will visit her; tell her so, and bid her think, what a man is : let her consider his frailty, and then judge of my merit.

Quic. I will tell her.
Fal. Do fo. Between nine and ten, say'st thou?
Quic. Eight and nine, Sir.
Fal. Well, be gone ; I will not miss her.
Quic. Peace be with you, Sir,



[ocr errors]

Fal. I marvel, I hear not of master Brook; he fent me word to stay within : I like his mony well. Oh, here he comes.


Enter Ford.

Ford. Bless


Sir. Fal. Now, master Brook, you come to know what hath pafs'd between me and Ford's wife.

Ford. That, indeed, Sir John, is my business.

Fal. Master Brook, I will not lie to you; I was at her house the hour she appointed me.

Ford. And you sped, Sir?
Fal. Very ill-favour’dly, master Brook.
Ford. How, Sir, did the change her determination ?

Fal. No, master Brook; but the peaking cornuto her husband, master Brook, dwelling in a continual larum of jealousy, comes me in the instant of our en. counter; after we had embrac’d, kiss’d, protested, and as it were, spoke the prologue of our comedy; and at his heels a rabble of his companions, thither provok'd and instigated by his distemper, and, farfooth, to search his house for his wife's love.

Ford. What, while you was there?
Fal. While I was there.

Ford. And did he search for you, and could not find you?

Fal. You shall hear. As good luck would have it, comes in one mistress Page, gives intelligence of Ford's approach, and by her invention, and Ford's wife's diItraction, they convey'd me into a buck-basket.

Ford. A buck-basket?

Fal. Yea, a buck-basket; ramm'd me in with foul shirts and smocks, socks, foul stockings, and greasy papkins; that, master Brook, there was the rankeit compound of villainous smell, that ever offended noftril.

Ford. And how long lay you there?

Fal. Nay, you shall hear, master Brook, what I have fuffer'd to bring this woman to evil for your good, Being thus cramm'd in the basket, a couple of Ford's knaves, his hinds, were callid forth by their mistress, to carry me in the name of foul cloaths to Datchetlane ; they took me on their shoulders, met the jealous knave their master in the door, who ask'd them once or twice what they had in their basket; I quak'd for fear, lest the lunatick knave would have search'd it; but fate, ordaining he should be a cuckold, held his hand. Well, on went he for a search, and away went I for foul cloaths; but mark the sequel, master Brook ; I suffer'd the pangs of three egregious deaths: first, an intolerable fright, to be detected by a jealous rotten bell weather; next to be compass'd like a good bilbo 4, in the circumference of a peck, hilt to point, heel to head; and then to be stopt in, like a strong distillation, with stinking cloaths that fretted in their own grease : think of that, a man of my * kidney; think of that, that am as subject to heat as butter; a man of continual dissolution and thaw; it was a miracle to 'scape suffocation. And in the height of this bath, when I was more than half stew'd in grease, like a Dutch dish, to be thrown into the Thames, and coold glowing hot, in that surge, like a horse-lhoe; think of that; hissing hot ; think of that, master Brook.

Ford. In good sadness, Sir, I am sorry that for my fake you have suffer'd all this. My suit is then defperate; you'll undertake her no more?

Fal. Master Brook, I will be thrown into Etna, as I have been into Thames, ere I will leave her thus. Her husband is this morning gone a birding; I have receiv'd from her another embasiy of meeting; 'twixt eight and nine is the hour, master Brook. Ford. 'Tis past eight already, Sir.

4 A bilbo is a Spanish blade, phrase now fignifies kind or quaof which the excellence is flexi. lities, but Falstaff means a man bleness and elasticity.

whose kidnies are as fat as mine. - kidney ;) Kidney in this

Fal. Is it? I will then address me to my appointment. Come to me at your convenient leisure, and you shall know how I speed; and the conclusion shall be crown'd with your enjoying her; adieu, you shall have her, master Brook; master Brook, you shall cuckold Ford.

[Exit. Ford. Hum! ha! is this a vision is this a dream? do I sleep? master Ford, awake; awake, master Ford; there's a hole made in your best coat, master Ford; this 'tis to be married; this 'tis to have linen and buck-baskets !--Well, I will proclaim myself what I am; I will now take the leacher; he is at my house; he cannot 'scape me ; 'tis impossible, he should; he cannot creep into a half-penny purse, nor into a pepperbox; but, lest the devil that guides him should aid him, I will search impossible places. Tho' what I am I cannot avoid, yet to be what I would not, shall not make me tame : if I have horns to make one mad, let the proverb go with me, 'I'll be horn-mad. (Exit.

5 There is no image which his plays for the stage rather than our author appears so fond of as the press, he perhaps reviewed that of a cuckold's horns. Scarce- them seldom, and did not obly a light character is introduced serve this repetition, or finding that does not endeavour to pro- the jest, however frequent, still duce merriment by some allusion successful, did not think correcto horned husbands. As he wrote tion necessary.


« AnteriorContinua »