Imatges de pàgina


[ocr errors]


My lord and husband !
Cor. These eyes are not the same I wore in Rome.

Vir. The sorrow, that delivers us thus chang’d,


think Cor.

Like a dull actor now,
I have forgot my part, and I am out,
Even to a full disgrace. Best of my flesh,
Forgive my tyranny; but do not say,
For that, Forgive our Romans. - 0, a kiss
Long as my exile, sweet as my revenge !
Now by the jealous queen of heaven', that kiss
I carried from thee, dear; and my true lip
Hath virgin'd it e'er since. - You gods ! I prate,
And the most noble mother of the world
Leave unsaluted : Sink, my knee, i' the earth; [Kneels.
Of thy deep duty more impression show
Than that of common sons.

O, stand up bless'd !
Whilst, with no softer cushion than the flint,
I kneel before thee; and unproperly
Show duty, as mistaken all the while
Between the child and parent.

[Kneels. Cor.

What is this?
Your knees to me? to your corrected son?
Then let the pebbles on the hungry beach ?
Fillip the stars; then let the mutinous winds
Strike the proud cedars 'gainst the fiery sun ;
Murd'ring impossibility, to make
What cannot be, slight work.

9 The sorrow, that delivers us thus changéd,

Makes you think so.] Virgilia makes a voluntary misinterpretation of her husband's words. He says, These eyes are not the same, meaning that he saw things with other eyes, or other dispositions. She lays hold on the word eyes, to turn his attention on their present appearance. Johnson. ! Now by the jealous queen of heaven,) that is, by Juno.

on the hungry beach — ] The hungry beach is the sterile unprolifick beach.



Thou art my warrior; I holp to frame thee. Do you know this lady?

Cor. The noble sister of Publicola,
The moon of Rome; chaste as the icicle,
That's curded + by the frost from purest snow,
And hangs on Dian's temple : Dear Valeria!

Vol. This is a poor epitome of yours,
Which by the interpretation of full time
May show like all yourself.

The god of soldiers,
With the consent of supreme Jove, inform
Thy thoughts with nobleness; that thou may'st prove
To shame unvulnerable, and stick i' the wars
Like a great sea-mark, standing every flaw, '
And saving those that eye thee!

Your knee, sirrah.
Cor. That's my brave boy.

Vol. Even he, your wife, this lady, and myself,
Are suitors to you.

I beseech you, peace :
Or, if you'd ask, remember this before;
The things, I have forsworn to grant, may never
Be held by you denials. Do not bid me
Dismiss my soldiers, or capitulate
Again with Rome's mechanicks: - Tell me not
Wherein I seem unnatural: Desire not
To allay my rages and revenges, with
Your colder reasons.

O, no more, no more!
You have said, you will not grant us any thing;
For we have nothing else to ask, but that
Which you deny already: Yet we will ask;
That, if you fail in our request“, the blame
May hang upon your hardness: therefore hear us.

+ « curdied” MALONE.

3 Like a great sea-mark, standing every flaw,] That is, every gust, is every storm.

4 That, if you fail in our request,] that is, if you fail to grant us our request; if you are found failing or deficient in love to your Cor. Aufidius, and you Volces, mark; for we'll Hear nought from Rome in private. - Your request ?

Vol. Should we be silent and not speak, our raiment, And state of bodies would bewray what life We have led since thy exíle. Think with thyself, How more unfortunate than all living women Are we come hither : since that thy sight, which should Make our eyes flow with joy, hearts dance with com

forts, Constrains them weep, and shake with fear and sorrow; Making the mother, wife, and child, to see The son, the husband, and the father, tearing His country's bowels out. And to poor we, Thine enmity's most capital: thou barr'st us Our prayers to the gods, which is a comfort That all but we enjoy : For how can we, Alas ! how can we for our country pray, Whereto we are bound; together with thy victory, Whereto we are bound ? Alack! or we must lose The country, our dear nurse; or else thy person, Our comfort in the country. We must find An evident calamity, though we had Our wish, which side should win : for either thou Must, as a foreign recreant, be led With manacles thorough our streets, or else Triumphantly tread on thy country's ruin; And bear the palm, for having bravely shed Thy wife and children's blood. For myself, son, I purpose not to wait on fortune, till These wars determines : if I cannot persuade thee Rather to show a noble grace to both parts, Than seek the end of one, thou shalt no sooner March to assault thy country, than to tread

country, and affection to your friends, when our request shall have been made to you, the blame, &c. 5 These wars determine :) i. e. conclude, end. VOL. VI.


(Trust to't, thou shalt not,) on thy mother's womb,
That brought thee to this world.

Ay, and on mine,
That brought you forth this boy, to keep your name
Living to time.

He shall not tread on me;
I'll run away till I am bigger, but then I'll fight.

Cor. Not of a woman's tenderness to be,
Requires nor child nor woman's face to see.
I have sat too long.

[Rising Vol.

Nay, go not from us thus. If it were so, that our request did tend To save the Romans, thereby to destroy The Volces whom you serve, you might condemn us, As poisonous of your honour: No; our suit Is, that you reconcile them: while the Volces May say, This mercy we have showd; the Romans, This we receiv'd, and each in either side Give the all-hail to thee, and cry, Be bless'd For making up this peace ! Thou know'st, great son, The end of war's uncertain ; but this certain, That, if thou conquer Rome, the benefit Which thou shalt thereby reap, is such a name, Whose repetition will be dogg'd with curses ; Whose chronicle thus writ, — The man was noble, , But with his last attempt he wip'd it out ; Destroy'd his country; and his name remains To the ensuing age, abhorr’d. Speak to me, son: Thou hast affected the fine strains of honour, To imitate the graces of the gods ; To tear with thunder the wide cheeks o'the air, And yet to charge thy sulphur? with a bolt That should but rive an oak. Why dost not speak ? Think'st thou it honourable for a noble man


the fine strains ---] The niceties, the refinements. 7 And yet to charge thy sulphur -] The meaning of the passage is, To threaten mueh, and yet be merciful.

Still to remember wrongs ? — Daughter, speak you :
He cares not for your weeping. Speak thou, boy:
Perhaps, thy childishness will move him more
Than can our reasons. There is no man in the world
More bound to his mother; yet here he lets me prate,
Like one i’the stocks. Thou hast never in thy life
Show'd thy dear mother any courtesy ;
When she, (poor hen !) fond of no second brood,
Has cluck'd thee to the wars, and safely home,
Loaden with honour. Say, my request's unjust,
And spurn me back : But, if it be not so,
Thou art not honest; and the gods will plague thee,
That thou restrain'st from me the duty, which
To a mother's part belongs. - He turns away :
Down, ladies; let us shame him with our knees.
To his surname Coriolanus 'longs more pride,
Than pity to our prayers. Down; An end:
This is the last; — So we will home to Rome,
And die among our neighbours. — Nay, behold us :
This boy, that cannot tell what he would have,
But kneels, and holds up hands, for fellowship,
Does reason our petition with more strength
Than thou hast to deny't. — Come, let us go:
This fellow had a Volscian to his mother;
His wife is in Corioli, and his child
Like him by chance : -- Yet give us our despatch :
I am hush'd until our city be afire,
And then I'll speak a little.

O mother, mother!
[Holding VOLUMNIA by the Hands, silent.
What have you done? Behold, the heavens do ope, ,
The gods look down, and this unnatural scene
They laugh at. O my mother, mother ! O!

8 Like one i'the stocks.] Keeps me in a state of ignominy talking to no purpose. 9 Does reason our petition - ] Does argue for us and our petition.

« AnteriorContinua »