« AnteriorContinua »
In Troy, there lies the scene. From isles of Greece
The princes orgulous] Orgulous, i.e. proud, disdainful. Orgueilleur, Fr.
fulfilling bolts,] To fulfill, in this place, means to fill till there be no room for more. In this sense it is now obsolete.
3 Sperr up the sons of Troy.) To sperre, or spar, from the old Teutonick word speren, signifies to shut up, defend by bars, &c.
* A prologue arm’d] I come here to speak the prologue, and
Of author's pen, or actor's voice; but suited
come in armour; not defying the audience, in confidence of either the author's or actor's abilities, but merely in a character suited to the subject, in a dress of war, before a warlike play.
the vaunt-) i.e. the avant, what went before.
PRIAM, King of Troy:
AGAMEMNON, the Grecian General :
HELEN, Wife to Menelaus.
Trojan and Greek Soldiers, and Attendants.
SCENE, Troy, and the Grecian Camp before it.
SCENE I. - Troy. Before Priam's Palace.
Enter TROILUS armed; and PANDARUS.
Pan. Will this geer ne'er be mended ?
Pan. Well, I have told you enough of this : for my part, I'll not meddle nor make no further. He, that will have a cake out of the wheat, must tarry the grinding.
my varlet,] This word anciently signified a servant or footman to a knight or warrior.
-fonder - 1 i.e. more weak, or foolish.
Tro. Have I not tarried?
Pan. Ay, the bolting; but you must tarry the leaven-. ing.
Tro. Still have I tarried?
Pan. Ay, to the leavening : but here's yet in the word — hereafter, the kneading, the making of the cake, the heating of the oven, and the baking; nay, you must stay the cooling too, or you may chance to burn your lips.
Tro. Patience herself, what goddess e’er she be, Doth lesser blench : at sufferance than I do. At Priam's royal table do I sit; And when fair Cressid comes into my thoughts, So, traitor! when she comes! When is she thence?
Pan. Well, she looked yesternight fairer than ever I saw her look, or any woman else. Tro. I was about to tell thee, — When
Pan. An her hair were not somewhat darker than Helen's, (well, go to,) there were no more comparison between the women. But, for my part, she is my kinswoman ; I would not, as they term it, praise her, — But I would somebody had heard her talk yesterday, as I did. I will not dispraise your sister Cassandra's wit; but
Tro. O, Pandarus! I tell thee, Pandarus, -
8 Doth lesser blench — ] To blench is to shrink, start, or fly off.