The Dramatic Works of William Shakspeare, Volum 5Harper & Bros., 1839 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 100.
Pągina
William Shakespeare. SHAKSPEARE . CORIOLANUS . JULIUS CĘSAR . ANTONY AND CLEOPATRA . TIMON OF ATHENS . TITUS ANDRONICUS . TROILUS AND CRESSIDA . VOL . V. P L A 9 WILLIAM SHAKSPEARE . VOLISTES . Morrisch.
William Shakespeare. SHAKSPEARE . CORIOLANUS . JULIUS CĘSAR . ANTONY AND CLEOPATRA . TIMON OF ATHENS . TITUS ANDRONICUS . TROILUS AND CRESSIDA . VOL . V. P L A 9 WILLIAM SHAKSPEARE . VOLISTES . Morrisch.
Pągina 105
... Cęsar is as follows : About the middle of February A. U. C. 709 , a frantic festival , sacred to Pan , and called Lupercalia , was held in honour of Cęsar , when the regal crown was offer- ed to him by Antony . On the 15th of March in ...
... Cęsar is as follows : About the middle of February A. U. C. 709 , a frantic festival , sacred to Pan , and called Lupercalia , was held in honour of Cęsar , when the regal crown was offer- ed to him by Antony . On the 15th of March in ...
Pągina 106
... Cęsar CICERO , PUBLIUS , POPILIUS LENA ; senators . Marcus Brutus , CASSIUS , CASCA , TREBONIUS , LIGARIUS , conspirators against Julius Cęsar . DECIUS BRUTUS , METELLUS CIMBER , CINNA , FLAVIUS and Marullus , tribunes . ARTEMIDORUS , a ...
... Cęsar CICERO , PUBLIUS , POPILIUS LENA ; senators . Marcus Brutus , CASSIUS , CASCA , TREBONIUS , LIGARIUS , conspirators against Julius Cęsar . DECIUS BRUTUS , METELLUS CIMBER , CINNA , FLAVIUS and Marullus , tribunes . ARTEMIDORUS , a ...
Pągina 107
... Cęsar , and to rejoice in his triumph . Mar. Wherefore rejoice ? What conquest brings he home ? What tributaries follow him to Rome , To grace in captive bonds his chariot wheels ? You JULIUS CĘSAR . ACT I. ...
... Cęsar , and to rejoice in his triumph . Mar. Wherefore rejoice ? What conquest brings he home ? What tributaries follow him to Rome , To grace in captive bonds his chariot wheels ? You JULIUS CĘSAR . ACT I. ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
The Dramatic Works of William Shakspeare...: Embracing a Life of ..., Volum 5 William Shakespeare Visualització completa - 1850 |
The Dramatic Works of William Shakspeare...: Embracing a Life of ..., Volum 5 William Shakespeare Visualització completa - 1850 |
Frases i termes més freqüents
Achilles Agamemnon Ajax Alcib Alcibiades Andronicus Apem Apemantus Aufidius bear blood brother Brutus Cęs Cęsar Casca Cassius Char Charmian Cleo Cleopatra Cominius Coriolanus Cres Cressid dear death deeds Diomed dost doth Enter Eros Exeunt Exit eyes Farewell fear Flav fool fortune friends give gods Goths hand hath hear heart heaven Hect Hector honour i'the JOHNSON Julius Cęsar lady Lavinia look lord Lucius madam MALONE Marcius Mark Antony means Menenius ne'er never noble o'the Octavia Pandarus Patroclus peace Poet Pompey pr'ythee pray queen Re-enter Roman Rome SCENE senators Serv Servant Shakespeare soldier speak STEEVENS sweet sword Tamora tears tell thee Ther there's Thersites thine thing thou art thou hast Timon Titinius Titus Titus Andronicus tongue tribunes Troilus Troy Ulyss WARBURTON What's word
Passatges populars
Pągina 145 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him: The evil that men do lives after them, The good is oft interred with their bones; So let it be with Caesar.
Pągina 438 - Take but degree away, untune that string, And, hark, what discord follows ! each thing meets In mere oppugnancy : the bounded waters Should lift their bosoms higher than the shores, And make a sop of all this solid globe...
Pągina 121 - tis a common proof That lowliness is young ambition's ladder, Whereto the climber-upward turns his face : But when he once attains the upmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees By which he did ascend : so Caesar may ; Then, lest he may, prevent.
Pągina 147 - Caesar lov'd you. You are not wood, you are not stones, but men ; And, being men, hearing the will of Caesar, It will inflame you, it will make you mad. 'Tis good you know not that you are his heirs ; For, if you should, O, what would come of it!
Pągina 156 - I did send to you For certain sums of gold, which you deny'd me ;— For I can raise no money by vile means : By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash, By any indirection.
Pągina 437 - Amidst the other : whose med'cinable eye Corrects the ill aspects of planets evil, And posts, like the commandment of a king, Sans check to good and bad : but when the planets In evil mixture to disorder wander.
Pągina 155 - By the gods, You shall digest the venom of your spleen, Though it do split you; for, from this day forth, I'll use you for my mirth, yea, for my laughter, When you are waspish.
Pągina 146 - Yet Brutus says, he was ambitious ; And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. You all did love him once, not without cause ; What cause withholds you then to mourn for him...
Pągina 146 - Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me : But Brutus says, he was ambitious; And Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill: Did this in Caesar seem ambitious ? When that the poor have cried, Caesar hath wept: Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honourable man.
Pągina 485 - Fie, fie upon her! There's language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks ; her wanton spirits look out At every joint and motive of her body. O, these encounterers, so glib of tongue, That give a coasting welcome ere it comes.