Französische Studien, herausg. von G. Körting und E. Koschwitz, Volum 1Gustav Carl O. Körting 1881 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 54.
Pàgina 5
... häufig vorkommend für das Altfrz . nachwies , hat sich lange erhalten , und Vaugelas ( Remarques sur la langue françoise avec des notes de Messieurs Patru et T. Corneille . Paris 1738. I , 161. ) ist der erste , der dies tadelte . Bei ...
... häufig vorkommend für das Altfrz . nachwies , hat sich lange erhalten , und Vaugelas ( Remarques sur la langue françoise avec des notes de Messieurs Patru et T. Corneille . Paris 1738. I , 161. ) ist der erste , der dies tadelte . Bei ...
Pàgina 7
... häufig bei Angabe des Datums in Briefen angewendet , was heute wenig gebräuchlich ist . A Paris ce 8. Mars . I , 8. De Nancy ce 23. Septembre . I , 15. A Blois ce 5. Janvier . I , 181. De Madrid . Ce 13. Mars . I , 83. A Madrid ce 11 ...
... häufig bei Angabe des Datums in Briefen angewendet , was heute wenig gebräuchlich ist . A Paris ce 8. Mars . I , 8. De Nancy ce 23. Septembre . I , 15. A Blois ce 5. Janvier . I , 181. De Madrid . Ce 13. Mars . I , 83. A Madrid ce 11 ...
Pàgina 9
... häufig verwendet , wo es jetzt nicht mehr üblich ist . a ) So steht es als Subject oder accusativisches Object unmittelbar nach seinem Determinativ , wo gegenwärtig gewöhnlich qui ( que ) steht , während lequel so gebraucht nur noch dem ...
... häufig verwendet , wo es jetzt nicht mehr üblich ist . a ) So steht es als Subject oder accusativisches Object unmittelbar nach seinem Determinativ , wo gegenwärtig gewöhnlich qui ( que ) steht , während lequel so gebraucht nur noch dem ...
Pàgina 10
... oft im Altfrz . ( Mätzner , Gram . 2 S. 475 ) , aber abweichend vom modernen Sprachgebrauche , die Ordnungszahl mit ... häufig gebraucht , während bei Montaigne nur die mit aller 1 ) Ubicini I , 185 , 9 : six vingt . vorkommt ( Glauning ...
... oft im Altfrz . ( Mätzner , Gram . 2 S. 475 ) , aber abweichend vom modernen Sprachgebrauche , die Ordnungszahl mit ... häufig gebraucht , während bei Montaigne nur die mit aller 1 ) Ubicini I , 185 , 9 : six vingt . vorkommt ( Glauning ...
Pàgina 12
... häufig auftrat ( Diez , III3 , 200 ) . Je croyois que c'eust esté estre perturbateur du repos public . I , 6 , 7. Et c'est - là , que vous jugerez , si je suis menteur , et si vous ne l'estes pas , lors que vous - vous dites malheureux ...
... häufig auftrat ( Diez , III3 , 200 ) . Je croyois que c'eust esté estre perturbateur du repos public . I , 6 , 7. Et c'est - là , que vous jugerez , si je suis menteur , et si vous ne l'estes pas , lors que vous - vous dites malheureux ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Französische Studien, herausg. von G. Körting und E. Koschwitz, Volum 2 Gustav Carl O. Körting Visualització completa - 1881 |
Französische Studien, herausg. von G. Körting und E. Koschwitz, Volum 3 Gustav Carl O. Körting Visualització completa - 1882 |
Frases i termes més freqüents
Adjectiv Adverb Adverbiale Bestimmungen aidier Altfrz Amours anapästischen Ausdruck autre aveir avoir avoit beiden Beispiele bele bien C'est Cäsur cele ceste Char Chartier chevaliers chose Construction conte cors cuer cueur Dame desir Desportes deux devant Dichter Dieu dire Ensi Erec ersten estoit estre Euripides faire fait finden fist folgenden Form Französische Studien fust garder gent Gerundium grant häufig Hiatus Hyperbel Infinitiv j'ay jamais Jason joie Joinville Kreon Kreusa l'en Mais Malherbe Mätzner Medea molt mort moult mult n'en n'est Nebensatze nule Object onques Parl penser Person plaisir point porte Prädicativ Präposition prendre pris Pronomen qu'elle qu'il Quant Reime reinem Infinitiv rien s'en s'il saint Satzes Seneca steht Stellung Strophen Subject Substantiv Synekdoche tenir terre Thätigkeit Theil tout trop Tropus tuit unserem Verb Verbum finitum vers Verse voir Voiture Wort
Passatges populars
Pàgina 56 - Ayez pour la cadence une oreille sévère : Que toujours dans vos vers le sens, coupant les mots. Suspende l'hémistiche, en marque le repos.
Pàgina 84 - Beau parc, et beaux jardins, qui dans votre clôture Avez toujours des fleurs, et des ombrages verts, Non sans quelque démon qui défend aux hivers D'en effacer jamais l'agréable peinture ; Lieux qui donnez aux...
Pàgina 68 - Les Muses, les neuf belles fées, Dont les bois suivent les chansons, Rempliront de nouveaux Orphées La troupe de leurs nourrissons ; Tous leurs vœux seront de te plaire; Et si ta faveur tutélaire Fait signe de les avouer, Jamais ne partit de leurs veilles Rien qui se compare aux merveilles Qu'elles feront pour te louer.
Pàgina 457 - Ungeheuer ihres Geschlechts, und Medea ist gegen ihr tugendhaft und liebenswürdig. Denn alle die Grausamkeiten, welche Medea begeht, begeht sie aus Eifersucht. Einer zärtlichen, eifersüchtigen Frau will ich noch alles vergeben; sie ist das, was sie sein soll, nur zu heftig.
Pàgina 118 - Henri, de qui les yeux et l'image sacrée Font un visage d'or à cette âge ferrée, Ne refuse à mes vœux un favorable appui...
Pàgina 81 - Le malheur de ta fille au tombeau descendue Par un commun trépas, Est-ce quelque dédale où ta raison perdue Ne se retrouve pas? Je sais de quels appas son enfance était pleine; Et n'ai pas entrepris, Injurieux ami, de soulager ta peine Avecque son mépris.
Pàgina 81 - D'habillements de pourpre et de suite de pages, Quand le terme est échu...
Pàgina 132 - Ma tres chiere dame, 2550 Vos, qui estes mes cuers et m'ame, Mes biens, ma joie et ma santez, Une chose me creantez Por vostre enor et por la moie!
Pàgina 208 - ... qu'an conte ne doit estre dite. Des joies fu la plus eslite et la plus delitable cele que li contes nos test et cele.
Pàgina 168 - Plus ot que n'est la flors de lis cler et blanc le front et le vis; sor la color, par grant mervoille, d'une fresche color vermoille, que Nature li ot donee, estoit sa face anluminee.