Französische Studien, herausg. von G. Körting und E. Koschwitz, Volum 1Gustav Carl O. Körting 1881 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 80.
Pàgina 133
... grant piece perdue . P. 9418. Et cele vit qu'il ot muee La parole et sa contenance . Durch Worte berauschen : Erec 3402. Bien sot par sa parole enyvrer Bricon . Sich an Worten sättigen : P. 9453. Le trovai si bien afaitie . • -55 . C'on ...
... grant piece perdue . P. 9418. Et cele vit qu'il ot muee La parole et sa contenance . Durch Worte berauschen : Erec 3402. Bien sot par sa parole enyvrer Bricon . Sich an Worten sättigen : P. 9453. Le trovai si bien afaitie . • -55 . C'on ...
Pàgina 135
... grant besoin Le ( sc . Yvain ) m'amena dex avant ier . Char 1694. Je cuit que Dex la m'amenoit ( sc . la pucele ) . Char 1679. Que Dex m'a la chose donnee . Char 2019/20 . Et a sa venison trossee , Tel com Dex li avoit donee . cf ...
... grant besoin Le ( sc . Yvain ) m'amena dex avant ier . Char 1694. Je cuit que Dex la m'amenoit ( sc . la pucele ) . Char 1679. Que Dex m'a la chose donnee . Char 2019/20 . Et a sa venison trossee , Tel com Dex li avoit donee . cf ...
Pàgina 136
... grant despit . Quant ele o cirre ne me daigne . 1 ) Diesen Gedanken variirt und berührt Wace sehr oft : Brut 8534. N'i a de mors nul recovrer . Brut 15080 und 3711. Mais contre mort n'a nus refui . ( Andere Beispiele weiter unten ...
... grant despit . Quant ele o cirre ne me daigne . 1 ) Diesen Gedanken variirt und berührt Wace sehr oft : Brut 8534. N'i a de mors nul recovrer . Brut 15080 und 3711. Mais contre mort n'a nus refui . ( Andere Beispiele weiter unten ...
Pàgina 137
... grant aïe . Erec 4826. Ire li done hardemant , Et l'amor que sa feme auoit . Wie die Liebe Kühnheit , Kraft , Hülfe verleiht , so macht ihr Gebot aber auch gegen Schmach und Schande unempfindlich : Char 376. Que de la honte ne li chaut ...
... grant aïe . Erec 4826. Ire li done hardemant , Et l'amor que sa feme auoit . Wie die Liebe Kühnheit , Kraft , Hülfe verleiht , so macht ihr Gebot aber auch gegen Schmach und Schande unempfindlich : Char 376. Que de la honte ne li chaut ...
Pàgina 138
... die der Liebe , sobald der Arzt , d . h . das geliebte Wesen sich naht , sich um sie bemüht : 1 ) Mätzner , Altfrz . Lieder p . 219 . 2 ) Mätzner , Altfrz . Lieder p . 174 . C. 1371. Et cist cos a plus grant duree , 138 R. Grosse.
... die der Liebe , sobald der Arzt , d . h . das geliebte Wesen sich naht , sich um sie bemüht : 1 ) Mätzner , Altfrz . Lieder p . 219 . 2 ) Mätzner , Altfrz . Lieder p . 174 . C. 1371. Et cist cos a plus grant duree , 138 R. Grosse.
Altres edicions - Mostra-ho tot
Französische Studien, herausg. von G. Körting und E. Koschwitz, Volum 2 Gustav Carl O. Körting Visualització completa - 1881 |
Französische Studien, herausg. von G. Körting und E. Koschwitz, Volum 3 Gustav Carl O. Körting Visualització completa - 1882 |
Frases i termes més freqüents
Adjectiv Adverb Adverbiale Bestimmungen aidier Altfrz Amours anapästischen Ausdruck autre aveir avoir avoit beiden Beispiele bele bien C'est Cäsur cele ceste Char Chartier chevaliers chose Construction conte cors cuer cueur Dame desir Desportes deux devant Dichter Dieu dire Ensi Erec ersten estoit estre Euripides faire fait finden fist folgenden Form Französische Studien fust garder gent Gerundium grant häufig Hiatus Hyperbel Infinitiv j'ay jamais Jason joie Joinville Kreon Kreusa l'en Mais Malherbe Mätzner Medea molt mort moult mult n'en n'est Nebensatze nule Object onques Parl penser Person plaisir point porte Prädicativ Präposition prendre pris Pronomen qu'elle qu'il Quant Reime reinem Infinitiv rien s'en s'il saint Satzes Seneca steht Stellung Strophen Subject Substantiv Synekdoche tenir terre Thätigkeit Theil tout trop Tropus tuit unserem Verb Verbum finitum vers Verse voir Voiture Wort
Passatges populars
Pàgina 58 - Ayez pour la cadence une oreille sévère : Que toujours dans vos vers le sens, coupant les mots. Suspende l'hémistiche, en marque le repos.
Pàgina 86 - Beau parc, et beaux jardins, qui dans votre clôture Avez toujours des fleurs, et des ombrages verts, Non sans quelque démon qui défend aux hivers D'en effacer jamais l'agréable peinture ; Lieux qui donnez aux...
Pàgina 70 - Les Muses, les neuf belles fées, Dont les bois suivent les chansons, Rempliront de nouveaux Orphées La troupe de leurs nourrissons ; Tous leurs vœux seront de te plaire; Et si ta faveur tutélaire Fait signe de les avouer, Jamais ne partit de leurs veilles Rien qui se compare aux merveilles Qu'elles feront pour te louer.
Pàgina 459 - Ungeheuer ihres Geschlechts, und Medea ist gegen ihr tugendhaft und liebenswürdig. Denn alle die Grausamkeiten, welche Medea begeht, begeht sie aus Eifersucht. Einer zärtlichen, eifersüchtigen Frau will ich noch alles vergeben; sie ist das, was sie sein soll, nur zu heftig.
Pàgina 120 - Henri, de qui les yeux et l'image sacrée Font un visage d'or à cette âge ferrée, Ne refuse à mes vœux un favorable appui...
Pàgina 83 - Le malheur de ta fille au tombeau descendue Par un commun trépas, Est-ce quelque dédale où ta raison perdue Ne se retrouve pas? Je sais de quels appas son enfance était pleine; Et n'ai pas entrepris, Injurieux ami, de soulager ta peine Avecque son mépris.
Pàgina 83 - D'habillements de pourpre et de suite de pages, Quand le terme est échu...
Pàgina 134 - Ma tres chiere dame, 2550 Vos, qui estes mes cuers et m'ame, Mes biens, ma joie et ma santez, Une chose me creantez Por vostre enor et por la moie!
Pàgina 210 - ... qu'an conte ne doit estre dite. Des joies fu la plus eslite et la plus delitable cele que li contes nos test et cele.
Pàgina 170 - Plus ot que n'est la flors de lis cler et blanc le front et le vis; sor la color, par grant mervoille, d'une fresche color vermoille, que Nature li ot donee, estoit sa face anluminee.