Imatges de pàgina
PDF
EPUB

porter, al regne aveir e a tenir, a eus armer e a vestir. Ist die Präposition mit dem Artikel des folgenden Infinitivobjectes verschmolzen, so kann eine doppelte Function dieses Artikels angenommen werden für die Fälle, wo die Präposition nicht wiederholt ist; der Artikel kann aufgefasst werden als gleichzeitig dienend, den Verbalbegriff der zu einer Einheit verschmolzenen Infinitive zu substantiviren, also Br. 5138-39. (Engins fist faire et halt drechier) Al mur quasser et depechier al le mur quasser et depechier'; diese Verwendung and xowov des Artikels ist dagegen ausgeschlossen, wenn durch die Wiederholung der Präposition eine Concinnität der Construction erreicht ist, es sei denn, dass mit der Präposition auch der Artikel vor den anderen Infinitiven wiederholt werde; also Al regne aveir e a tenir, Ben. II, 17517, nur = a 'le regne' aveir e a tenir, neben einem wohl möglichen al regne aveir e al tenir al 'le regne aveir e al tenir.

=

[ocr errors]

An dieser Stelle sei es mir gestattet, Herrn Dr. Koschwitz für seinen freundlichen Beistand, mit dem er mich bei meiner Arbeit unterstützte, meinen besten Dank auszusprechen.

H. Soltmann.

Index I.

(systematisch).

1) Nach Verben

Bewegung

a) Verba der Bewegung

[blocks in formation]

Einleitung

I.

Die Präposition à zum Ausdrucke einer Richtung ·

A. Die Präposition bezeichnet eine räumliche oder zeitliche

Seite

361

367

367

367

367

369

[blocks in formation]

s'aprochier.

venir.

s')asembler.

corir.

[blocks in formation]

repairier.
retorner.
re-vertir.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

C. Die Präposition ist modal und hat die Bedeutung von лós: 380

[blocks in formation]

Seite

D. Die Präposition ist modal und hat die Bedeutung von secundum 381
In Verbindung mit den substantivischen Infinitiven :

cuidier.

leisir.

plaisir.
poeir.

saveir.
voleir.

E. Die Präposition hat die Bedeutung von usque ad.
F. Die Präposition hat consecutiven Werth

saveir.
laissier, laiier.

voleir.

[blocks in formation]

G. Die Präposition zum Ausdrucke einer Zielbestimmung
a) verba auxiliaria.

[blocks in formation]
[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small]

aveir.

387

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

c) Nach beliebigen Verben, in loserer Anknüpfung
2. Der Infinitiv mit à nach Adjectiven und Adverbien
A. Die Präposition bezeichnet das Ziel

[blocks in formation]

Seite

404

404
405

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

4. Der Infinitiv mit à in absoluter Construction, ohne Beziehungswort
A. Die Präposition steht zum Ausdruck einer Bewegung
B. Die Präposition zum Ausdruck eines Zwecks

II. Die Präposition à zur Bezeichnung der Ruhe

A. Zur Bezeichnung der zeitlichen Coincidenz

[ocr errors]

407

408

408

408

410

410

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

410

410

[merged small][merged small][ocr errors]

412

a) Verba, nach denen die Präposition zur Bezeichnung einer

412

sejorner.
tarder.

estre.

demorer.

b) Verba, nach denen die Präposition nur zum Ausdruck der

Ruhe, der Coincidenz steht

seeir.

aidier.
esgarder.

Bewegung und der Ruhe steht

veeir.

415

B. Die Präposition giebt einem Instrumentalverhältnisse Ausdruck 416
a) Verba, nach denen die Präposition auch zum Ausdrucke

einer Bewegung steht

416

faillir.

faire.

b) Verba, nach denen die Präposition nur die Coincidenz, ein
Instrumentalverhältniss veranschaulicht

comencier.
cesser.

s'escondire.

se celer.

se reposer.
foisoner.

deliter.
enoiier.

Seite

416

2) Der à-Infinitiv nach Verbindungen eines Nomen und Hülfsverb 419
3) Der Infinitiv mit à in absoluter Construction

[ocr errors]

419

A. Die Präposition zum Ausdrucke der zeitlichen Coincidenz 420
B. Die Präposition zum Ausdrucke eines Condicional-
verhältnisses

C. Die Präposition zum Ausdrucke eines Instrumental-(Causal-)
Verhältnisses

Schlussbemerkung, Ueber die Wiederholung oder Auslassung der
Präposition à vor coordinirten Infinitiven

421

421

422

« AnteriorContinua »