Julius CaesarHarcourt Brace Jovanovich, Canada, 1988 - 282 pàgines "The First Folio of 1623 is the definitive edition of Shakespeare's plays. It is more often than not the closest we can now get to what Shakespeare actually wrote. But the Folio's antiquated typography and cramped layout make it remote and inaccessible to modern eyes. The Shakespeare Folios on the other hand offer easy access directly to the First Folio by presenting the text in modern type but otherwise unchanged. All the First Folio's idiosyncrasies of layout and spelling, even its obvious errors, have been scrupulously left intact, but the text suddenly becomes as easily legible as the script of any modern play." "As an additional aid to understanding, readers will find, printed opposite each page of the Folio, the very same passage in a modern edition. So, whenever the Folio presents a problem, the reader can refer to this parallel text for a solution, either in the text itself or in the set of notes at the end of the book. These notes draw on the long tradition of Shakespearean scholarship and include full reference to surviving Quarto texts."--BOOK JACKET. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 3 de 11.
Pàgina 19
... Soothsayer . Cæsar : Calpurnia ! Casca : Peace , ho ! Cæsar speaks . Cæsar : Calpurnia ! 5 10 00 Calpurnia : Here , my lord . Cæsar : Stand you directly in Antonius ' way , When he doth run his course . Antonius ! Antony : Cæsar , my ...
... Soothsayer . Cæsar : Calpurnia ! Casca : Peace , ho ! Cæsar speaks . Cæsar : Calpurnia ! 5 10 00 Calpurnia : Here , my lord . Cæsar : Stand you directly in Antonius ' way , When he doth run his course . Antonius ! Antony : Cæsar , my ...
Pàgina 97
... Soothsayer : That I have , lady : if it will please Cæsar To be so good to Cæsar as to hear me , I shall beseech him to befriend himself . Portia : Why , know'st thou any harm's intended towards him ? Soothsayer : None that I know will ...
... Soothsayer : That I have , lady : if it will please Cæsar To be so good to Cæsar as to hear me , I shall beseech him to befriend himself . Portia : Why , know'st thou any harm's intended towards him ? Soothsayer : None that I know will ...
Pàgina 105
... Soothsayer . Flourish . Enter Cæsar , Brutus , Cassius , Casca , Decius , Metellus , Trebonius , Cinna , Antony , Lepidus , Popilius , Publius , and others . Cæsar [ To the Soothsayer ] : The Ides of March are come . Soothsayer : Ay ...
... Soothsayer . Flourish . Enter Cæsar , Brutus , Cassius , Casca , Decius , Metellus , Trebonius , Cinna , Antony , Lepidus , Popilius , Publius , and others . Cæsar [ To the Soothsayer ] : The Ides of March are come . Soothsayer : Ay ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
Activities Alarum Antony's armies Artemidorus audience battle bear blood Brutus and Cassius Brutus's Cæsar Calpurnia Capitol Casca Cato character Cicero Cinna Claudius Clitus conspirators countrymen crowd dangerous Dardanius dead death discuss dost doth enemies Enter Brutus Exeunt Exit farewell fear Flavius Fourth Citizen funeral ghost give gods hand happened hast hath hear heart honour humour Ides of March journal Julius Caesar leader Lepidus live look lord Lucilius Mark Antony Marullus meet Messala Metellus Cimber mighty mood night noble Brutus Octavius opinion person Philippi Phillipi Pindarus play poet political Pompey Pompey's Popilius Portia Prepare present Publius questions Re-enter Lucius Roman Rome scene Second Citizen Second Commoner senators Servant sick soldiers Soothsayer speak speech spirit stand Strato street sword tell thee things Third Citizen thou art Titinius to-day Trebonius unto Varro Volumnius word Write wrong