Shakspere's Werke, Volum 2R. L. Friderichs, 1872 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 80.
Pàgina 83
... Cæsar ( A. 1 , Sc . 2 ) But ere we could arrive the point propos'd . 35 ) gracious bezieht sich genau genommen auf think upon you : er würde zum Dank für Eure Stimmen , vermöge seiner freundlichen , nicht nach seiner gewöhnlichen ...
... Cæsar ( A. 1 , Sc . 2 ) But ere we could arrive the point propos'd . 35 ) gracious bezieht sich genau genommen auf think upon you : er würde zum Dank für Eure Stimmen , vermöge seiner freundlichen , nicht nach seiner gewöhnlichen ...
Pàgina 146
... Cæsar in der Fol . , imperions Cæsar in den Qs . , und in Troilus and Cressida ( A. 4 , Sc . 5 ) most imperious Agamemnon . - Ueber king vgl . A. 2 , Sc . 4 , Anm . 18. 19 ) to stint aufhören , aufhören machen . = Wie der Adler mit dem ...
... Cæsar in der Fol . , imperions Cæsar in den Qs . , und in Troilus and Cressida ( A. 4 , Sc . 5 ) most imperious Agamemnon . - Ueber king vgl . A. 2 , Sc . 4 , Anm . 18. 19 ) to stint aufhören , aufhören machen . = Wie der Adler mit dem ...
Pàgina 152
... Cæsar ( A. 1 , Sc . 2 ) Eneas our great ancestor . Auf den Bericht , welchen Æneas der Dido über den Brand Troja's abstattet , wurde in diesem Drama schon angespielt ( A. 3 , Sc . 2 ) To bid Eneas tell the tale twice o'er , || How Troy ...
... Cæsar ( A. 1 , Sc . 2 ) Eneas our great ancestor . Auf den Bericht , welchen Æneas der Dido über den Brand Troja's abstattet , wurde in diesem Drama schon angespielt ( A. 3 , Sc . 2 ) To bid Eneas tell the tale twice o'er , || How Troy ...
Pàgina 171
... Cæsar ( A. 1 , Sc . 1 ) a mender of bad soles . 9 ) Romeo verdreht Benvolio's Worte , indem er mit to soar und sore , mit bound Schranke , Gränze , bound Sprung , springen , and bound = gebunden , gehemmt , spielt . Für and so bound der ...
... Cæsar ( A. 1 , Sc . 1 ) a mender of bad soles . 9 ) Romeo verdreht Benvolio's Worte , indem er mit to soar und sore , mit bound Schranke , Gränze , bound Sprung , springen , and bound = gebunden , gehemmt , spielt . Für and so bound der ...
Pàgina 257
William Shakespeare Nikolaus Delius. JULIUS CÆSAR . Einleitung . Von Shakspere's Julius Cæsar ist zu Lebzeiten des Dichters keine Einzelausgabe in Quarto erschienen ; das Stück wurde zuerst in der Gesammtausgabe sämmtlicher Dramen des ...
William Shakespeare Nikolaus Delius. JULIUS CÆSAR . Einleitung . Von Shakspere's Julius Cæsar ist zu Lebzeiten des Dichters keine Einzelausgabe in Quarto erschienen ; das Stück wurde zuerst in der Gesammtausgabe sämmtlicher Dramen des ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
Achilles Ajax Alcibiades alten Ausgg andere Apem Apemantus Banquo beiden bezeichnet bezieht Brutus Bühnenweisung Cæsar Cassius Coriolanus Cres death der Fol Dichter die Fol die Qs doth eben eigentlich Enter entlehnt Epitheton erklärt erst ersten Exeunt Exit fehlt findet folgende folgenden Zeile Folioausg fool friends für gebraucht Sh Gegensatz Hamlet hast hath heart heaven Hector honour indem Interpunction Juliet Julius Cæsar king kommt König Lady lassen lässt Lear Lesart lesen liest lord Lucius Macb Macbeth machen macht Marcius meisten Hgg night noble Pandarus Plutarch Polonius Queen Rede Rome Romeo sagt Satz SCENE schon scil sein setzen setzt Sinne soll speak Staunton steht Stelle sweet tell thee thou art Timon Titus Troilus Tybalt unto Verbum vermuthet viel vielleicht vorher vorhergehenden Wort Wortspiel würde Zeilen Zeit zugleich
Passatges populars
Pàgina 378 - Remember thee! Ay, thou poor ghost, while memory holds a seat In this distracted globe. Remember thee! Yea, from the table of my memory I'll wipe away all trivial fond records, All saws of books, all forms, all pressures past, That youth and observation copied there; And thy commandment all alone shall live Within the book and volume of my brain, Unmix'd with baser matter: yes, by heaven!
Pàgina 410 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Pàgina 290 - I come not, friends, to steal away your hearts. I am no orator, as Brutus is, But, as you know me all, a plain blunt man That love my friend, and that they know full well That gave me public leave to speak of him.
Pàgina 276 - I have not slept. Between the acting of a dreadful thing And the first motion, all the interim is Like a phantasma, or a hideous dream: The genius, and the mortal instruments, Are then in council; and the state of man, Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection.
Pàgina 324 - Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth, Hear not my steps, which way they walk, for fear Thy very stones prate of my whereabout, And take the present horror from the time Which now suits with it.
Pàgina 294 - By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash By any indirection...
Pàgina 296 - There is a tide in the affairs of men, Which, taken at the flood, leads on to fortune ; Omitted, all the voyage of their life Is bound in shallows, and in miseries. On such a full sea are we now afloat; And we must take the current when it serves, Or lose our ventures.
Pàgina 443 - ... we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars, as if we were villains by necessity; fools by heavenly compulsion; knaves, thieves, and treachers, by spherical predominance; drunkards, liars, and adulterers, by an enforced obedience of planetary influence ; and all that we are evil in, by a divine thrusting on.
Pàgina 294 - I could weep My spirit from mine eyes ! There is my dagger, And here my naked breast ; within, a heart Dearer than Plutus...
Pàgina 178 - O, she doth teach the torches to burn bright! It seems she hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiop's ear; Beauty too rich for use, for earth too dear!