Imatges de pÓgina
PDF
EPUB

Angelsächsisch. cometa be naman. craeftgleawe men. wise sodhboran. Waes geond wer dheode. Waldendes wracu.

wide gefraege.
hunger ofer hrusan.
Dhaet eft heofona.
weard gebette.
brego engla.
geaf elt blisse.
gehwaem egbuendra.
dhurh eorthan westm:.

Sax. Chron. An. 975.

Englisch.
A comet by name,
Man skilled in art,
Wise Truth - tellers.
There was over the nation
The vengeance of the Su-

preme;
Widely spread
Hunger over the mountains.
That ayain heaven's
Ruler removed;
The Lord of angels !
He again gave bliss
To every inhabilant
By the earth's fertility.

In diesen Vergleichungen fommt uns neben Gleichem und Aehnlichem Fremdartiges vor. Woher und wie dies gekommen, muß sich aus der Entwickelungsgeschichte der englischen Sprache ergeben. Jede neue Zeit übte (und wird es ferner thun) ihren Einfluß auch auf die Sprache; aber immer wird in der englischen Sprach - Har: monie der Grundton ,, angelsächsisch“ heißen.

Druck von 6. P. Melzer in Leipzig.

[ocr errors][ocr errors]
[graphic]
« AnteriorContinua »