Französische Studien, Volum 1G. Henninger, 1881 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 40.
Pàgina 48
Malherbe's geschrieben . Etwas Neues finden wir bei ihnen nicht , nur der Ausdruck entre - baillement für den Hiatus et aux und et au tritt uns hier neu entgegen . Wir dürfen deshalb wohl mit grosser Wahr- scheinlichkeit Malherbe als ...
Malherbe's geschrieben . Etwas Neues finden wir bei ihnen nicht , nur der Ausdruck entre - baillement für den Hiatus et aux und et au tritt uns hier neu entgegen . Wir dürfen deshalb wohl mit grosser Wahr- scheinlichkeit Malherbe als ...
Pàgina 75
... Ausdruck zu bringen vermag , doch leicht zur Eintönigkeit führen kann , erhielt durch Malherbe eine grössere Ausbildung , ohne dabei doch an Klarheit und Deutlichkeit zu verlieren . Und dies Verdienst muss ihm Desportes gegenüber an ...
... Ausdruck zu bringen vermag , doch leicht zur Eintönigkeit führen kann , erhielt durch Malherbe eine grössere Ausbildung , ohne dabei doch an Klarheit und Deutlichkeit zu verlieren . Und dies Verdienst muss ihm Desportes gegenüber an ...
Pàgina 112
... Ausdruck bringt : Car le flux debordé , qui grossit son courage , Veut sortir tout à coup , et se pousse et se suit ( 329 , 12 ) . Il saisit son espée , et , de taille et d'estoc , Il part en mille éclats l'écriture et le roc , Et ...
... Ausdruck bringt : Car le flux debordé , qui grossit son courage , Veut sortir tout à coup , et se pousse et se suit ( 329 , 12 ) . Il saisit son espée , et , de taille et d'estoc , Il part en mille éclats l'écriture et le roc , Et ...
Pàgina 119
... Ausdruck : Tu dis , Colin , de tous côtés , Que mes vers , à les our lire Te font venir des crudités ( 308 , 1 ) . Endlich mag jener bekannte Vers aus den Stances an Monsieur Du Perrier angeführt sein : Aime une ombre comme ombre , et ...
... Ausdruck : Tu dis , Colin , de tous côtés , Que mes vers , à les our lire Te font venir des crudités ( 308 , 1 ) . Endlich mag jener bekannte Vers aus den Stances an Monsieur Du Perrier angeführt sein : Aime une ombre comme ombre , et ...
Pàgina 128
... von Adolf Birch - Hirschfeld . Leipzig 1877. Pag . 69-74 . 3 ) Cf. C. Hofmann , Sitzungsberichte der Münchener Academie 1870. II , 51 . und P. Meyer , Romania VIII , 315 . I. Theil . Der bildliche Ausdruck der Sprache . ( 128 R. Grosse.
... von Adolf Birch - Hirschfeld . Leipzig 1877. Pag . 69-74 . 3 ) Cf. C. Hofmann , Sitzungsberichte der Münchener Academie 1870. II , 51 . und P. Meyer , Romania VIII , 315 . I. Theil . Der bildliche Ausdruck der Sprache . ( 128 R. Grosse.
Passatges populars
Pàgina 461 - Ungeheuer ihres Geschlechts, und Medea ist gegen ihr tugendhaft und liebenswürdig. Denn alle die Grausamkeiten, welche Medea begeht, begeht sie aus Eifersucht. Einer zärtlichen, eifersüchtigen Frau will ich noch alles vergeben; sie ist das, was sie sein soll, nur zu heftig.
Pàgina 131 - La dameisele ensi l'en mainne ; si l'esmaie, et sel raseùre, et parole par coverture 1940 de la prison ou il iert mis, que sanz prison n'est nus amis, por c'a droit se prison le clainme que sanz prison n'est nus qui ainme.
Pàgina 160 - Mal veigniez, sire, mal veigniez ! Cist ostex vos fu anseigniez por mal et por honte andurer, ce porroit uns abes jurer.
Pàgina 168 - Plus ot que n'est la flors de lis cler et blanc le front et le vis; sor la color, par grant mervoille, d'une fresche color vermoille, que Nature li ot donee, estoit sa face anluminee.
Pàgina 163 - ... Sanz arester et sanz seoir Verssa sor le perron de plain De l'eve le bacin tot plain : Et maintenant vanta et plut Et fist tel tans, com faire dut. 805 Et quant dex redona le bel, Sor le pin vindrent li oisel Et firent joie merveilleuse Sor la fontainne perilleuse.
Pàgina 74 - On n'entend point l'oye criarde. Un petit ruisseau doux coulant A dos rompu se va roulant, Qui t'invite de son murmure; Et l'obscurité de la...
Pàgina 118 - Les veilles cesseront au sommet de nos tours ; Le fer mieux employé cultivera la terre ; Et le peuple , qui tremble aux frayeurs de la guerre , Si ce n'est pour danser...
Pàgina 96 - Avez toujours des fleurs et des ombrages verts • , Non sans quelque démon qui défend aux hivers D'en effacer jamais l'agréable peinture : Lieux qui donnez aux cœurs tant d'aimables désirs, Bois , fontaines , canaux , si parmi vos plaisirs Mon humeur est chagrine et mon visage triste, Ce n'est point qu'en effet vous n'ayez des appas; Mais, quoi que vous ayez, vous n'avez point Caliste; Et moi , je ne vois rien quand je ne la vois pas.
Pàgina 337 - Me prit la maladie de l'ost, de la bouche et des jambes, et une reume si grant en la teste, que la reume me filoit de la teste parmi les nariles. » Jespère, mon cher collègue, que vous reconnaîtrez là le sens précis de fiûfta.
Pàgina 119 - Qui lavent les pieds du Liban ! Que le Bosphore en ses deux rives Aura de Sultanes captives ! Et que de mères, à Memphis, En pleurant diront la vaillance De son courage et de sa lance, Aux funérailles de leurs fils...