Imatges de pÓgina

Toward this remedy, whereupon we are
Now present here together; that's to say,
I meant to rectify my conscience, which
I then did feel full fick, and yet not well, --
By all the reverend fathers of the land,
And doctors learn'd.–First, I began in private
With you, my lord of Lincoln ; you remember
How under my oppresllion I did reek,
When I first mov'd you.

Lin. Very well, my liege.

King. I have spoke long; be pleas?d yourself to say How far you satisfy'd me.

Lin. So please your highness,
The question did at first so ftagger me,-
Bearing a state of mighty moment in't,
And consequence of dread, that I committed
The daring'It counsel which I had, to doubt;
And did entreat your highness to this course,
Which you are running here.

King. I then mov'd you“,
My lord of Canterbury; and got your leave
To make this present fummons :-Unsolicited
I left no reverend person in this court;
But by particular consent proceeded,
Under your hands and seals. Therefore, go on :
For no dislike i'the world against the person
Of the good queen, but the sharp thorny points
Of my alledged reasons, drive this forward :
Prove but our marriage lawful, by my life,
And kingly dignity, we are contented
To wear our mortal state to come, with her,
is dismasted, and only her bull or bulk, is left at the direction and
mercy of the waves. So, in the Alarum for London, 1602 :

“ And they lye bulling up and down the stream." STEEVENS. 4 I then mov'd you,] “ I moved it in confession to you, my lord of Lincoln, then my ghostly father. And forasmuch as then yourself were in some doubt, you moved me to ask the counsel of all these my lords. Whereupon I moved you, my lord of Canterbury, first to have your licence, in as much as you were metropolitan, to put this matter in question; and so I did all of you, my lords,” Holinched's Life of Henry VIII. p. 908. THEOBALD.


F 2

Catharine our queen, before the primest creature
That's paragon'do'the worlds.

Cam. So please your highness,
The queen being absent, 'tis a needful fitness

That we adjourn this court till further day:
Mean while must be an earnest motion
Made to the queen, to call back her appeal
She intends unto his holiness. [They rise to depart
King. I may perceive,

These cardinals trifle with me: I abhor
This dilatory floth, and tricks of Rome.
My learn'd and well beloved servant, Cranmer,
Pr’ythee, return! with thy approach, I know,
My comfort comes along Break up the court:
I say, set on.

[Exeunt, in manner as they enter'd.

5 That's paragon'd o' the world.] Hanmer reads, I think, better:

- the primest creature

Tbal's paragon o'tbe world. Johnson. So, in the Two Gentlemen of Verona :

No; but she is an earthly paragon.
To paragon, however, is a verb used by Shakspeare both in Antony and
Cleopatra, and Orbello:

« If thou with Cæsar paragon again
« My man of men.

a maid “ That paragons description and wild fame." STEEVENS. 6 They rise to depart.] Here the modern editors add : [tbe king speaks to Cranmer.) This marginal direction is not found in the old folio, and was wrongly introduced by some subsequent editor. Cranmer was now absent from court on an embassy, as appears from the last scene of this act, where Cromwell informs Wolsey, that he is return'd and install'd archbishop of Canterbury:

my learn'd and well-beloved servant, Cranmer,

Pr'yibee return! is no more than an apostrophe to the absent bishop of that name.





A Room in the Queen's Apartment. The Queen, and Jome of her Women, at work'. %. Cath. Take thy lute, wench: my soul grows fad

with troubles;
Sing, and disperse them, if thou canft: leave working.

Orpheus with his lute made trees,
And the mountain-tops, that freeze,

Bow themselves, when he did fing :
To bis mufick, plants, and flowers,
Ever sprung; as fun, and showers,

There had made a lasting Spring.
Every thing that beard him play,
Even the billows of the sea,

Hung their heads, and then lay by.
In fweet mufick is juch art;
Killing care, and grief of heart,
Fall asleep, or, hearing, die.

Enter a Gentleman.
Q. Cath. How now?

Gent. An't please your grace, the two great cardinals
Wait in the presence

2. Cath. Would they speak with me?
Gent. They will'd me say so, madam,

Q. Cath. Pray their graces
To come near. (Exit Gent.) What can be their business
With me, a poor weak woman, fallen from favour ?
I do not like their coming, now I think on't.

at work.) Her majesty (says Cavendish,) on being informed that the cardinals were coming to visit her, “ rose up, having a jkein of red fülke abcur ber neck, being at work with her maidens." Cavendith attended Wolsey in this visit; and the queen's answer in p: 72, is exactly conformable to that which he has recorded, and which he appears to have heard her pronounce. MALONE. 2 Wait in tbe presence.) i. e, in the presence-chamber. STELVIN 3. F 3


[ocr errors]

They should be good men; their affairs as righteous 3 : But all hoods make not monks +.

Enter Wolsey, and Campeius. Wol. Peace to your highness!

2. Cath. Your graces ħnd me here part of a housewife ; I would be all, against the worst may happen. What are your pleasures with me, reverend lords ?

Wol. May it please you, noble madam, to withdraw
Into your private chamber, we shall give you
The full cause coming
2. Catb.

it here;
There's nothi have done yet, o' my conscience,
Deserves a coider: 'Would, all other women
Could speak this with as free a soul as I do!
My lords, I care not, (so much I am happy
Above a number,) if my actions
Were try'd by every tongue, every eye saw them,
Envy and baie opinion set against them”,
I know my life so even: If your business
Seek me out', and that way I am wife in?,
Out with it boldly; Truth loves open dealing.

Tbey Inould be good men; ebeir affairs as righteous :] Being church. men, they should be virtuous, and every business they undertake as righteous as their facred office : but all hoods, &c.—The ignorant editor of the second folio, not understanding the line, substituted are for as; and this capricious alteration (with many others introduced by the same hand,) has been adopted by all the modern editors. MALONE.

4 All boods make not monks.) Cucullus non facit monachum. STEEY.

s Envy and base opinion set against ebem,] I would be glad that my conduct were in some publick trial confronted with mine enemies, that envy and corrupt judgment might try their utmost power against me. JOHNSON, Envy in Shakspeare's age, often fignified, malice. So afterwards:,

Ye turn the good we offer into envy.”' MALONE. 6 Seek me out,] I believe that a word has dropt out here, and that we hould read - if your bufiness seek me, speak out, and ibat way wile in. i. e. in the way that I can understand. TYRWHITT. Sir W. Blackstone would read--Jf'tis your business to seek me, &c.

MALONE, 7 and that way I am wife in, ] That is, if you come to examine be title by which I am the king's wife; or, if you come to know how I have behaved as a wife. The meaning, whatever it be, is so coarsely and unikilfully exprefed, that the latter editors have liked nonsente better, and contrarily to the ancient and only copy, have published : Andobar way I am wife in. JOHNSON.



I am

Wol. I'anta eft ergà te mentis integritas, regina fere

Q. Cath. O, good my lord, no Latin;
I am not such a truant tince my coming,
As not to know the language I have liv'd in:
A strange tongue makes my cause more strange, suspicious ;
Pray, speak in English : here are some will thank you,
If you speak truth, for their poor mistress' sake;
Believe mè, she has had much wrong: Lord cardinal,
The willing'ft sin I ever yet committed,
May be ablolu'd in English.

Wol. Noble lady,
I am sorry, my integrity should breed,
(And service to his majesty and you)?
So deep suspicion, where all faith was meant,
We come not by the way of accusation,
To taint that honour every good tongue

Nor to betray you any way to sorrow;
You have too much, good lady: but to know
How you ftand minded in the weighty difference
Between the king and you; and to deliver,
Like free and honest men, our juft opinions,
And comforts to your cause *.

Cam. Most honour'd madam,
My lord of York,-out of his noble nature,
Zéal and obedience he still bore your grace;
Forgetting, like a good man, your late censure
Both of his truth and him, (which was too far,)
Offers, as I do, in a sign of peace,
His service, and his counsel.
2. Cath. To betray me.

0, good my lord, no Lalir ;] So, Holinshed, p. 908:
“ Then began the cardinali to speake to her in Latine. Naie, good
my lord, (quoth the) speake to me in English." STEEVENS.

. And service to bis majefty and you] This line atands so very auk. wardly, that I am inclined to think it out of its place. The author perhaps wrote, as Mr. Edwards has suggested :

“ I am sorry my integrity should breed
So deep suspicion, where all faith was meant,
“ And service to his majesty and you.” MALONE.

to your cause.] Old Copy-our cause. Corrected by the editor of the second folio. MALONE.


[ocr errors]
« AnteriorContinua »