« AnteriorContinua »
Toward this remedy, whereupon we are
Lin. Very well, my liege.
King. I have spoke long; be pleas?d yourself to say How far you satisfy'd me.
Lin. So please your highness,
King. I then mov'd you“,
“ And they lye bulling up and down the stream." STEEVENS. 4 I then mov'd you,] “ I moved it in confession to you, my lord of Lincoln, then my ghostly father. And forasmuch as then yourself were in some doubt, you moved me to ask the counsel of all these my lords. Whereupon I moved you, my lord of Canterbury, first to have your licence, in as much as you were metropolitan, to put this matter in question; and so I did all of you, my lords,” Holinched's Life of Henry VIII. p. 908. THEOBALD.
Catharine our queen, before the primest creature
Cam. So please your highness,
That we adjourn this court till further day:
[Exeunt, in manner as they enter'd.
5 That's paragon'd o' the world.] Hanmer reads, I think, better:
- the primest creature
Tbal's paragon o'tbe world. Johnson. So, in the Two Gentlemen of Verona :
No; but she is an earthly paragon.
« If thou with Cæsar paragon again
a maid “ That paragons description and wild fame." STEEVENS. 6 They rise to depart.] Here the modern editors add : [tbe king speaks to Cranmer.) This marginal direction is not found in the old folio, and was wrongly introduced by some subsequent editor. Cranmer was now absent from court on an embassy, as appears from the last scene of this act, where Cromwell informs Wolsey, that he is return'd and install'd archbishop of Canterbury:
my learn'd and well-beloved servant, Cranmer,
Pr'yibee return! is no more than an apostrophe to the absent bishop of that name.
АстІІІ. . SCENE I.
A Room in the Queen's Apartment. The Queen, and Jome of her Women, at work'. %. Cath. Take thy lute, wench: my soul grows fad
S ON G.
Bow themselves, when he did fing :
There had made a lasting Spring.
Hung their heads, and then lay by.
Enter a Gentleman.
Gent. An't please your grace, the two great cardinals
2. Cath. Would they speak with me?
Q. Cath. Pray their graces
at work.) Her majesty (says Cavendish,) on being informed that the cardinals were coming to visit her, “ rose up, having a jkein of red fülke abcur ber neck, being at work with her maidens." Cavendith attended Wolsey in this visit; and the queen's answer in p: 72, is exactly conformable to that which he has recorded, and which he appears to have heard her pronounce. MALONE. 2 Wait in tbe presence.) i. e, in the presence-chamber. STELVIN 3. F 3
They should be good men; their affairs as righteous 3 : But all hoods make not monks +.
Enter Wolsey, and Campeius. Wol. Peace to your highness!
2. Cath. Your graces ħnd me here part of a housewife ; I would be all, against the worst may happen. What are your pleasures with me, reverend lords ?
Wol. May it please you, noble madam, to withdraw
Tbey Inould be good men; ebeir affairs as righteous :] Being church. men, they should be virtuous, and every business they undertake as righteous as their facred office : but all hoods, &c.—The ignorant editor of the second folio, not understanding the line, substituted are for as; and this capricious alteration (with many others introduced by the same hand,) has been adopted by all the modern editors. MALONE.
4 All boods make not monks.) Cucullus non facit monachum. STEEY.
s Envy and base opinion set against ebem,] I would be glad that my conduct were in some publick trial confronted with mine enemies, that envy and corrupt judgment might try their utmost power against me. JOHNSON, Envy in Shakspeare's age, often fignified, malice. So afterwards:,
“ Ye turn the good we offer into envy.”' MALONE. 6 Seek me out,] I believe that a word has dropt out here, and that we hould read - if your bufiness seek me, speak out, and ibat way wile in. i. e. in the way that I can understand. TYRWHITT. Sir W. Blackstone would read--Jf'tis your business to seek me, &c.
MALONE, 7 — and that way I am wife in, ] That is, if you come to examine be title by which I am the king's wife; or, if you come to know how I have behaved as a wife. The meaning, whatever it be, is so coarsely and unikilfully exprefed, that the latter editors have liked nonsente better, and contrarily to the ancient and only copy, have published : Andobar way I am wife in. JOHNSON.
Wol. I'anta eft ergà te mentis integritas, regina fere
Wol. Noble lady,
Cam. Most honour'd madam,
. And service to bis majefty and you] This line atands so very auk. wardly, that I am inclined to think it out of its place. The author perhaps wrote, as Mr. Edwards has suggested :
“ I am sorry my integrity should breed
to your cause.] Old Copy-our cause. Corrected by the editor of the second folio. MALONE.