But, if there be, or ever were one fuch", It's paft the fize of dreaming: Nature wants stuff Dol. Hear me, good madam: Your lofs is as yourself, great; and you bear it By the rebound of yours, a grief that shoots Cleo. I thank you, fir 2 Know you, what Cæfar means to do with me? Dol. Though he be honourable, Cleo. He'll lead me then in triumph? Dol. Madam, he will; I know it. Enter CESAR, GALLUS, PROCULEIUS, MECENAS, Caf. Which is the queen of Egypt? I pray you, rife, rife, Egypt. [CLEO, kneels, 9- or ever were one fuch,] The old copy has-nor ever, &c. The emendation was made by Mr. Rowe. MALONE. To vie ftrange forms-] To vie was a term at cards. See the Taming of the Shrew, p. 290, n. 8. STEEVENS. yet to imagine An Antony, were nature's piece gainst faney, Condemning fhadows quite.] The word piece, is a term appropriated to works of art. Here Nature and Fancy produce each their piece, and the piece done by Nature had the preference. Antony was in reality paft the fize of dreaming; he was more by Nature than Fancy could prefent in fleep. JOHNSON. 2-boots-] The old copy reads-fuites. STEEVENS. The correction was made by Mr. Pope. The error arofe from the two words, in the time of Queen Elizabeth, being pronounced alike. See Vol. II. p. 362, n. 8. MALONE, Will Will have it thus ; my master and my lord Caf. Take to you no hard thoughts: Cleo. Sole fir o' the world, I cannot project mine own caufe fo well 3 Been laden with like frailties, which before Caf. Cleopatra, know, We will extenuate rather than enforce: (Which towards you are most gentle) you shall find To lay on me a cruelty, by taking Antony's course, you shall bereave yourself Of my good purpofes, and put your children Cleo. And may, through all the world: 'tis yours; and we 3 I cannot project mine own cause so well-] To project a cause is to represent a cause; to project it well, is to plan or contrive a scheme of defence. JOHNSON. In Much ado about Nothing, we find these lines: "She cannot love, "Nor take no fhape nor project of affection, "She is fo felf-endear'd." I cannot project, &c. means therefore, I cannot shape or form my caufe, &c. MALONE. Sir John Harrington in his Metamorpofis of Ajax, 1596, p. 79, fays: "I have chofen Ajax for the project of this difcourfe." 4 You shall advise me in all for Cleopatra.] You shall yourself be my counsellor, and suggest whatever you wish to be done for your relief, So, afterwards: "For we intend fo to difpofe you, as "Yourself shall give us counfel." MALONE. Not Not petty things admitted 5.-Where's Seleucus? Cleo. This is my treasurer; let him speak, my lord, To myfelf nothing. Speak the truth, Seleucus. I had rather feel my lips, than, to my peril, Cleo. What have I kept back? Sel. Enough to purchase what you have made known. Caf. Nay, blufh not, Cleopatra ; I approve Your wisdom in the deed. Cleo. See, Cæfar! O, behold, How pomp is follow'd! mine will now be yours; Even make me wild:-O flave, of no more truft Than love that's hir'd!-What, goeft thou back? thou fhalt Go back, I warrant thee; but I'll catch thine eyes, Though they had wings: Slave, foul-lefs villain, dog! O rarely bafe 7! Caj. Good queen, let us entreat you. Cleo. O Cæfar, what a wounding fhame is this; 'tis exactly valued, That Net petty things admitted.] i. e. petty things not being included. Because Cleopatra in the next fpeech fays that he has referved nothing to herself, (ftiil tacitly excepting petty things,) Mr. Theobald very unneceffarily reads-omitted. "This declaration, (fays he,) lays open her falfhood, and makes her angry when her treasurer detects her in a direct lie." MALONE. She is angry afterwards that he is accused of having reserved more than petty things. JOHNSON. 6 feel my lips-] Sew up my mouth. JOHNSON. It means, clofe up my lips as effectually as the eyes of a hawk are clofed. To feel hawks was the technical term. STEEVENS. 7 O rarely bafe!] i. e. bafe in an uncommon degree. STEEVENS. 80 Cajar, This fpeech of Cleopatra is taken from fir Thomas North's tranflation of Plutarch, where it ftands as follows. «O Cæfar, is not this great shame and reproach, that thou having vouch. fafed to take the pains to come unto me, and haft done me this ho nour, That thou, vouchfafing here to vifit me, To one fo meek, that mine own fervant should Their mediation; muft I be unfolded With one that I have bred? The gods! It fmites me Beneath the fall I have. Pr'ythee, go hence; [To Sel. Or I shall fhew the cinders of my spirits Through the ashes of my chance+:-Wert thou a man, Thou nour, poor wretch and caitiff creature, brought into this pitiful and miferable eftate, and that mine own fervants should come now to accufe me. Though it may be that I have reserved fome jewels and trifles meet for women, but not for me (poor foul) to set out myself withal; but meaning to give fome pretty prefents unto Octavia and Livia, that they making means and interceffion for me to thee, thou mightest yet extend thy favour and mercy upon me," &c. STEEVENS. 9 To one fo meek,-] Meek, I fuppofe, means here, tame, fubdued by adverfity. So, in the parallel paffage in Plutarch :-" poor wretch. and caitiff creature, brought into this pitiful and miferable eftate—” Cleopatra in any other fenfe was not eminent for meekness. MALONE. Parcel the sum of my disgraces—] To parcel ber disgraces, might be expreffed in vulgar language, to bundle up her calamities. JOHNSON. 2of bis envy.] Envy is here, as almost always in these plays, malice. -See p. 47, n. 2, and p. 70, n. 5. MALONE. 3-modern friends- Common, ordinary acquaintance. See Vol. III. p. 163, n. 5; p. 396, n. 2; and p. 472, n. 9. MALONE. 4 Through the afbes of my chance:-] Or fortune. The meaning is, Begone, or I fhall exert that royal spirit which I had in my profperity, in fpite of the imbecillity of my prefent weak condition. This taught the Oxford editor to alter it to mifcbance. WARBURTON. We have had already in this play—“the wounded chance of Antony.” MALONE. Or I shall shew the cinders of my spirits Through the afhes of my chance:] Thus Chaucer in his Canterbury Tales, late edit. v. 3180: "Yet in our afben cold is fire yreken." And thus (as the learned editor of the Cant. Tales has obferved) Mr. Gray in his Church-yard Elegy: « Even Thou would't have mercy on me. Caf. Forbear, Seleucus. [Exit SELEUCUS. Cleo. Be it known, that we, the greatest, are misthought For things that others do; and, when we fall, We anfwer others' merits in our name, Are therefore to be pitied". Cal. Cleopatra, Not what you have referv'd, nor what acknowledg'd, Cæfar's no merchant, to make prize with you Of things that merchants fold. Therefore be cheer'd; Make not your thoughts your prisons: no, dear queen ; For we intend fo to difpofe you, as Yourself shall give us counfel. Feed, and fleep: "Even in our ashes live their wonted fires." Mr. Gray refers to the following paffage in the 169 (171) fonnet of Petrarch, as his original: Ch'i veggio nel penfier, dolce mio foco, "Fredda una lingua, e due begli occhi chiufi Again, in our authour's 73d Sonnet: Edit. 1564. p. 271. "In me thou fee'ft the glowing of such fire, STEEVENS "That on the afhes of his youth doth lie." MALONE. 5 Be it known, that we, the greateft, are mis-tbought For things that others do; and when we fall, We anfwer others' merits in our name, Are therefore to be pitied.] We fuffer at our highest state of eleva. tion in the thoughts of mankind for that which others do; and when we fall, thofe that contented themselves only to think ill before, call us to answer in our own names for the merits of others. We are therefore to be pitied. Merits is in this place taken in an ill sense, for actions meriting cenfure. JOHNSON. As demerits was often used in Shakspeare's time as fynonymous to merit, fo merit might have been used in the fense which we now affix to demerit; or the meaning may be only, we are called to account, and to answer in our own names for as, with which others rather than we, deferve to be charged. MALONE. 6 Make not your thoughts your prifons:] I once wished to read, Make not your thoughts your poifon : Do not destroy yourfelf by muling on your misfortune. Yet I would change nothing, as the old reading prefents a very proper fenfe. Be not a prifoner in imagination, when in reality you are free. JOHNSON. |