Tit. Mef. Good night, lord Brutus. Bru. Farewel, every one. [Exeunt CAS. TIT. and Mɛs. Re-enter LUCIUS, with the gown. Give me the gown. Where is thy inftrument? Luc. Here in the tent. Bru. What, thou speak'ft drowfily? Poor knave, I blame thee not; thou art o'er-watch'd. I'll have them fleep on cufhions in my tent. Luc. Varro, and Claudius ! Enter VARRO, and CLAUDIUS. Var. Calls my lord? Bru. I pray you, firs, lie in my tent, and sleep; It may be, I shall raise you by and by On business to my brother Caffius. Var. So please you, we will ftand, and watch your plea fure. Bru. I will not have it fo: lie down, good firs; It may be, I fhall otherwise bethink me. Look, Lucius, here's the book I fought for fo; I put it in the pocket of my gown. [Serv. lie down. Luc. I was fure, your lordship did not give it me. Bru. Bear with me, good boy, I am much forgetful. Canft thou hold up thy heavy eyes a while, And touch thy inftrument a strain or two? Luc. Ay, my lord, an't please you. Bru. It does, my boy: I trouble thee too much, but thou art willing. Luc. It is my duty, fir. Bru. I fhould not urge thy duty paft thy might; Bru. Is is well done; and thou shalt fleep again; I will not hold thee long: if I do live, I will be good to thee. [Mufick, and a fong. This is a fleepy tune:-O murd'rous flumber! Lay'ft Lay'ft thou thy leaden mace upon my boy, How ill this taper burns!-Ha! who comes here? It comes upon me :-Art thou any thing? Art thou fome god, fome angel, or fome devil, That mak'ft my blood cold, and my hair to stare? Ghoft. Thy evil fpirit, Brutus. Bru. Why com'ft thou? Ghoft. To tell thee, thou fhalt fee me at Philippi. Bru. Well; Then i shall see thee again? Ghoft. Ay, at Philippi. [Ghoft vanishes. Bru. 7- thy leaden mace-] A mace is the ancient term for a scepter. So, in the Arraignment of Paris, 1584: "-look upon my ftately grace, "Because the pomp that longs to Juno's mace, &c." Again, in Spenter's Faery Queen, B. I. c. x; "Who mightily upheld that royal mace." STEEVENS. 8 Well; Then I fall see thee again ?] Shakspeare has on this occafion deferted his original. It does not appear from Plutarch that the Gbet of Cæfar appeared to Brutus, but "a wonderful ftraunge and monftruous fhape of a body." This apparition could not be at once the shade of Caefar, and the evil genius of Brutus. "Brutus boldly afked what he was, a god, or a man, and what caufe brought him thither. The spirit auntwered him, I am thy euill fpirit, Brutus: and thou shalt fee me by the citie of Philippes. Brutus being no otherwise affrayd, replyed againe vnto it: well, then I shall see thee agayne. The fpirit prefently vanished away; and Brutus called his men vnto him, who tolde him that they heard no noyfe, nor fawe any thinge at all." See the story of Caffius Parmenfis in Valerius Maximus, Lib. I. c. 7. STEEVENS. The Bru. Why, I will fee thee at Philippi then.- Ill fpirit, I would hold more talk with thee. Luc. The ftrings, my lord, are falfe. Bru. He thinks, he itill is at his inftrument.Lucius, awake. Luc. My lord! Bru. Didst thou dream, Lucius, that thou fo cry'dfl out? Luc. My lord, I do not know that I did cry. Bru. Yes, that thou didft: Didft thou fee any thing? Luc. Nothing, my lord. Bru. Sleep again, Lucius.-Sirrah, Claudius! Fellow thou! awake. Var. My lord. Clau. My lord. Bru. Why did you fo cry out, firs, in your fleep? Var. Clau. Did we, my lord? Bru. Ay; Saw you any thing?. Var. No, my lord, I faw nothing. Bru. Go, and commend me to my brother Caffius; The words which Mr. Steevens has quoted, are from Plutarch's life of Brutus. Shakspeare had alfo certainly read Plutarch's account of this vifion in the life of Cæsar: “ Above all, the ghost that appeared unto Brutus, fhewed plainly that the goddes were offended with the murther of Cæfar. The vifion was thus. Brutus being ready to pass over his ar my from the citie of Abydos to the other coaft lying directly against it, flept every night (as his manner was,) in his tent; and being yet awake, thinking of his affaires, he thought he heard a noyfe at his tent-dore, and looking towards the light of the lampe that waxed very dimme, he faw a horrible vifion of a man, of a wonderfull greatnes and dreadful looke, which at the first made him marvelously afraid. But when ha fawe that it did him no hurt, but ftoode by his bedde-fide, and faid nothing, at length he asked him what he was. The image aunfwered him, I am thy ill angel, Brutus, and thou fhalt fee me by the citie of Philippes. Then Brutus replyed agayne, and faid, Well, I fhall see thee then. Therewithall the spirit prefently vanished from him." It is manifeft from the words above printed in Italicks, fpeare had this paffage in his thoughts as well as the other. that ShakMAIONE. Bid Bid him fet on his powers betimes before, Var. Clau. It shall be done, my lord. ACT V. [Exeunt. SCENE I. The Plains of Philippi. Enter OCTAVIUS, ANTONY, and their Army. Ant. Tut, I am in their bofoms, and I know Enter a Meffenger. Mef. Prepare you, generals: The enemy comes on in gallant shew; 9-warn us-] To warn is to fummon. So, in K. John. "Who is it that hath warn'd us to the walls ?" Shakspeare ufes the word yet more intelligibly in K. Richard III. "And fent to warn them to his royal prefence." Throughout the books of the Stationers Company, the word is always 'ufed in this fenfe. "Receyved of Raufe Newbery for his fyne, that he came not to the hall when he was warned, according to the orders of the house." STEEVENS. With fearful bravery,] That is, with a gallant shen of courage, carrying with it terror and difmay. Fearful is ufed here, as in many other places, in an active fenfe ;-producing fear,-intimidating. MALONE. Ant. Ant. Octavius, lead your battle foftly on, Oa. Upon the right hand I, keep thou the left. Oa. I do not cross you; but I will do fo. [March. Drum. Enter BRUTUS, CASSIUS, and their Army; Lu- Bru. They ftand, and would have parley. Bru. Words before blows: Is it fo, countrymen? do. Bru. Good words are better than bad ftrokes, Octavius. Ant. In your bad ftrokes, Brutus, you give good words: Witness the hole you made in Cæfar's heart, Crying, Long live! bail, Cæfar! Caf. Antony, The posture of your blows are yet unknown; Ant. Not ftinglefs too. Bru. O, yes, and foundless too; For you have ftol'n their buzzing, Antony, And, very wifely, threat before you fting. Ant. Villains, you did not fo, when your vile daggers Hack'd one another in the fides of Cæfar: You fhew'd your teeth like apes, and fawn'd like hounds, Caf. Flatterers!-Now, Brutus, thank yourself: 2 The pofture of your blorus are yet unknown;] It should be—is yet unknown. But the error was certainly Shakspeare's. MALONE. 3-Cafca.-] Cafca ftruck Cæfar on the neck, coming like a degenerate cur behind him. JOHNSON. VOL. VII. D d This |