Imatges de pàgina
PDF
EPUB

XXV.

nish the best commentary upon one of Chau- CHAP. cer's most voluminous productions, but also the fittest introduction to the history of those measures of ecclesiastical polity in which Chaucer himself was afterward concerned.

CHAP. XXVI.

ROMANCE OF THE ROSE CONCLUDED.-SATIRE
UPON WOMEN.-FRENCH POETRY OF THE SIX-
TEENTH CENTURY.

СНАР.

XXVI.

THE discourse, which, as has already been mentioned, was imitated by Regnier, the sawomen in- tirist of the reign of Henry IV. of France, is into this considerably longer than that of False-sem

Satire upon

troduced

pocin.

blant upon religious imposture. It is sup
posed to be addressed, by an old woman.
whom Jealousy had appointed porter to one
of the gates of her fortification, to Bel-accueil,
or Kind-Welcoming, a personage whom, as
being one of the abettors of the lover in his
adventure, Jealousy had seized and shut up
in a strong tower.
The Old-Woman is pre-
vailed upon by a detachment of the baronage
of Love, consisting of Largesse and Courtesy,

5

XXVI.

to release the prisoner; and previously to her CHAP.
dismissing him from durance, she addresses
to him the discourse in question. It is suf-
ficiently remarkable that, though the in-
structions of the Old-Woman are addressed
to a stripling, they are so constructed as to
have relation almost exclusively to the use of
her own sex: a sufficient proof either that
this discourse is a translation only of some
satire which was already in the possession of
popular favour, or that the poet had written
it for a different occasion, and found it con-
venient to insert it in the present work.

The discourse of the Old-Woman may be
considered as almost a complete code of fe-
male libertinism: and it is not a little ex-
traordinary, that the very age in which the
system of modern gallantry was perfected,
and in which men learned to regard the
gentler sex with a distance and awe, that
borrowed its language from the phrases of
divine worship, should be distinguished for
depravity and licentiousness of manners. The
tales which Boccaccio, La Fontaine, Voltaire,
and others, have consecrated and immortal-

CHA P. ised with all the graces of humour and style,

XXVI.

Plan of the satire.

were the offspring of this period; and these tales are known not to be characterised by any feature more than by the salaciousness of their descriptions and the relaxation of their morals.

The discourse of the Old-Woman in the Romance of the Rose is precisely in the same taste, and stained with the same errors, as the tales of the twelfth and thirteenth centuries. The idea upon which it is constructed is sufficiently ingenious. The Old-Woman had been in her time the very model of libertinism but she is now infirm, and ugly, and poor, and discontented; and is desirous of instilling principles into her juniors, which may cause them to take such revenge upon the male sex for her misfortunes, as she is past the opportunity of taking for herself. She had received in her youth an infinity of presents from men who loved her; but instead of converting them into a fund to cheer her amidst the sufferings of old age, as she says she ought to have done, she had bestowed them as freely as she had received

them, upon a man who did not love her, but CHAP. of whom she was infatuated. This favourite,

it seems, had
every vice that is incident to a
profligate youth; ingratitude, and lechery,
and gluttony, and gaming. He therefore
dissipated the treasures of his mistress as fast
as she supplied them.

Stung with the recollection of her misconduct in this respect, the principal lesson of her discourse, which she dwells upon with the greatest earnestness, and to which she returns at every interval, is rapaciousness. She advises her pupils to give no entertainment to the sentiment of love; but, guarding their hearts at every avenue, to be boundless and incessant in their extortions. For this purpose she recommends that a woman should encourage many lovers at once, and lay her snares for all; just as a wolf who breaks into a sheep-fold, and is eager to devour one sheep, flies at a thousand, and does not determine, till he has actually slaughtered his prey, which of the flock is destined to gorge the keenness of his appetite. The Old-Woman further proceeds to give rules

XXVI.

« AnteriorContinua »