And rightfull folke shull gon, after thei die, CHAP. To hev'n, and shewed him the galaxie. Then shew'd he him the little yerth that To regarde of the heven's quantité, Then saied he him, Sens that yerth was so And full of torment, and of hardé grace, The poet had spent, as he says, a whole day in the study of the Somnium Scipionis. He informs us that he was extremely fond XXI. d spheres. e heaven. f should be forgotten. CHAP. of reading; and illustrates this by an appo XXI. site simile. For out of the olde feldés, as men saieth, ver. 22. At length the sun sets, the light by which he The werie hunter sleping in his bedde, The sicke 'ymette he drinketh of the tonne; CHAP. The lover mette he hath his ladie wonne1. XXI. ver. 99. Love. Under the conduct of the venerable Afri- Temple of canus, Chaucer arrives at a park and a temple, which prove to be consecrated to the God of Love. Considerable effort and vigour of mind are employed in a description of the scenery. The principal particulars which Chaucer has introduced in his account of the temple and the grounds immediately adjacent, are to be found indeed in the seventh Through lovers' brains, and then they dream of love; Sometimes she driveth o'er a soldier's neck, Romeo and Juliet, act II, scene i. XXI. CHAP. book of Boccaccio's Teseide. Chaucer's imitation however, which is by no means a close one, contains many nice and beautiful touches, as well as some trivial and mean expressions, which are not to be found in Boccaccio. Among the former may be cited his description of the breeze which blows in the Garden of Love, while the birds carol aloft. Therewith a winde, "unneth it might be lesse, ver. 201. The circumstance is also subtly imagined, Darke was that place, but afterward lightnesse ver. 263, scarcely. little. XXI. 1358. It may be regarded as a singular circum- CHAP. stance, and characteristic of the imperfect refinement of the times in which Chaucer lived, that a somewhat licentious description of Priapus and Venus is introduced into a poem certainly designed for the perusal of a virgin princess, of great youth, and unimpeachable modesty. These are also among the passages which are without a counterpart in Boccaccio. Meanwhile it is by no means clear, as has formerly been remarked, whether Chaucer took the story of Palamon and Arcite from Boccaccio, or from the Latin author from whom Boccaccio confesses that he drew his materials. From the circumstance that the description of the Garden and Temple of Love, introduced by Chaucer in this place, and which he has borrowed from the Teseide, or story of Palamon and Arcite, is not to be found in the Knightes Tale, the abridgment of that story in Chaucer's collection of Can Mr. Tyr whit re futed. |